







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| She hung up on me! F*cking idiot! | Она отключилась! Тупая идиотка! |
| That would be the worst, I guess. | Это было бы хуже всего, я полагаю. |
| Dude, picking up sh*t requires another tenner, see ya! | Чувак, убрать дерьмо - это еще десятка, увидимся! |
| Can you pass me the wine from the fridge, please? | Можешь подать мне вино из холодильника, пожалуйста? |
| Excuse me, but what about the complaining about Pogo part? | Прости, но что на счет жалоб на Пого? |
| Then I missed my appointment at 11:00, of course. | Потом я, конечно же, пропустила встречу в 11:00. |
| Hello, Joseph, nice to meet you. | Привет, Джозеф, рад познакомиться. |
| Can you make it bigger, please? | Можешь увеличить, пожалуйста? |
| Can you look after it carefully, please? | Ты можешь за ней присмотреть, пожалуйста? |
| Thanks for letting me know, bye! | Спасибо, что сообщила мне, пока! |
| Sure, no problem. | Конечно, без проблем. |
| Can you peel some potatoes for me? Please?! | Можешь почистить мне несколько картофелин? Пожалуйста! |
| See you at the station at 5. | Увидимся на станции в 5. |
| I just had a bit of toast, what about you? | Я съела тост, а ты? |
| Can I have one packet of cigarettes, please? | Можно мне пачку сигарет, пожалуйста. |
| Stay on the line, please... | Оставайтесь на линии, пожалуйста... |
| Better late than never! | Лучше поздно, чем никогда! |
| Oh, you mean Mike, I guess. | Оу, ты наверно имеешь в виду Майка, я предполагаю. |
| If you don't have anything better to do, of course. | Если у тебя нет других дел получше, конечно. |
| I don't know what to say, really... | Я не знаю, что сказать, правда... |