







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| That would be nice, thank you. | Danke, das wäre großartig. |
| You're welcome! | Gerne! |
| Erm, kind of, but not exactly! | Ähm, ja irgendwie schon, aber nicht wirklich! |
| What's her name, by the way? | Wie heißt sie eigentlich? |
| Alright, see you then. | Okay, bis dann. |
| Really? It wasn't obvious, thanks for clarifying! | Echt? Das war mir nicht klar, danke fürs klarstellen! |
| You too, byee! | Du auch, tschüss! |
| She couldn't stand seeing your ugly face anymore, I guess. | Ich schätze sie hat es nicht mehr ausgehalten dein hässliches Gesicht zu sehen. |
| More or less? | Mehr oder weniger? |
| Hello Dick, nice to meet you. | Hallo Dick, freut mich dich kennenzulernen. |
| Hello, madam, unfortunately... | Hallo gnädige Frau, leider... |
| And I need a ladle for the chicken stock, that's all, I suppose. | Und ich brauche einen Schöpflöffel für die Hühnerbrühe. Ich schätze das ist alles. |
| Alright, if you say so! | Okay, wenn du meinst! |
| He looks a bit scared, because he can smell Bear, I think. | Er sieht etwas verängstigt aus. Ich denke weil er Bear riechen kann. |
| Better late than never! | Besser spät als nie! |
| She hung up on me! F*cking idiot! | Sie hat aufgelegt! D*mme Idiotin! |
| Can you get me 3 small beers, please? | Kannst du mir bitte drei kleine Flaschen Bier holen? |
| You act like a child sometimes, I have to say! | Ich muss sagen du verhältst dich manchmal wie ein Kind! |
| I don't know, maybe, I suppose so. | Ich weiß es nicht, vielleicht, ich schätze schon. |
| Thanks for your kind wishes. | Danke für die netten Worte. |