







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Okay Toby, my loudmouth friend, sorry to say... | Okay Toby, mein Freund, der zu viel redet. Tut mir leid... |
| Can I have a look at it, please? | Kann ich bitte mal sehen? |
| Okay, see you! | Okay, man sieht sich! |
| Good night, see you later. | Gute Nacht, man sieht sich. |
| Oh, you found some, thank you very much! | Oh, Sie haben eine Packung gefunden. Vielen Dank! |
| Hi Laura, congratulations! | Hallo Laura, herzlichen Glückwunsch! |
| That's wonderful, thank you very much! | Das ist wundervoll! Vielen Dank dafür! |
| I need them finely chopped, please! | Ich brauche sie bitte fein gehackt! |
| Can you look after it carefully, please? | Kannst du bitte darauf aufpassen? |
| So a bottle would be better, please. | Also wäre eine Flasche besser. |
| Can we continue what we were doing please? | Können wir bitte weitermachen? |
| If you don't have anything better to do, of course. | Natürlich, wenn du noch nichts anderes vorhast. |
| Hello, can we order our meals, please? | Hallo, können wir bitte unser Essen bestellen? |
| Thank you, madam, see you then! | Vielen Dank gnädige Frau, bis später! |
| Nice to meet you Cate, see you later! | Hat mich gefreut Cate. Bis später! |
| You're welcome! | Gerne! |
| Can we have the menu, please? | Können wir bitte die Speisekarte haben? |
| Sure, no problem. | Klar, kein Problem. |
| Can you get me 3 small beers, please? | Kannst du mir bitte drei kleine Flaschen Bier holen? |
| Can you stop reminding me about the 10-day situation, please!? | Kannst du bitte aufhören mich an meine Situation mit den 10 Tagen zu erinnern? |