An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
Expression example sentences | |
---|---|
I'll have a glass of white wine, too, please. | Ich möchte bitte auch ein Glas Wein. |
Can I have one packet of cigarettes, please? | Ich möchte bitte eine Schachtel Zigaretten haben. |
That's okay, no problem. | Okay, kein Problem. |
...Oh yes, I want to talk to my mum, I mean Mrs. Jones, please! | ...Oh ja. Ich möchte bitte mit meiner Mutter, ich meine Frau Jones, sprechen! |
Hello Diego, thanks for taking care of the bag. | Hallo Diego, danke fürs Aufpassen auf die Tasche. |
Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | Ja ein paar Krabbenchips und ein paar Frühlingsröllchen bitte. |
Dude, picking up sh*t requires another tenner, see ya! | Kumpel, Sche*ße aufzuheben kostet nochmal einen Zehner. Bis später! |
Okay, thank you very much. | Okay, vielen Dank. |
So a bottle would be better, please. | Also wäre eine Flasche besser. |
We have to preheat the oven, can you turn it on, please? | Wir müssen den Ofen vorheizen. Kannst du ihn bitte anmachen? |
Yes, Cate speaking. | Ja, hier ist Cate. |
I'm talking about leaving the house, of course... | Ich rede natürlich darüber das Haus zu verlassen... |
Oh come on! Can we just talk about something else, please! | Ach Mensch! Können wir bitte über etwas anderes sprechen?! |
What about you? | Und du? |
Can we see the bathroom first, please? | Können wir uns bitte zuerst das Badezimmer ansehen? |
I see, what about a tenner then? | Ich verstehe. Was sagst du zu einem Zehner? |
Alright, see you then. | Okay, bis dann. |
Really? Thank you so much! | Echt? Vielen, vielen Dank! |
Excuse me, but what about the complaining about Pogo part? | Entschuldige, aber was ist mit der Beschwerde über Pogo? |
Can we continue what we were doing please? | Können wir bitte weitermachen? |