







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | Ja, ich denke das ist besser. Danke. |
| Can we continue what we were doing please? | Können wir bitte weitermachen? |
| I don't know what to say, really... | Ich weiß echt nicht, was ich sagen soll... |
| And I need a ladle for the chicken stock, that's all, I suppose. | Und ich brauche einen Schöpflöffel für die Hühnerbrühe. Ich schätze das ist alles. |
| I will have some fish, I think. | Ich denke ich werde mir Fisch bestellen. |
| Okay, thank you very much. | Okay, vielen Dank. |
| Is there any chance of getting a table, please? | Gibt es bitte eine Möglichkeit einen Tisch zu bekommen? |
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | Hm, ja, ich würde gerne £20 abheben, bitte. |
| You too, byee! | Du auch, tschüss! |
| I like Artificial Intelligence, what about you? | Ich mag "Artificial Intelligence". Und du? |
| Well, can you explain how you make that calculation, please? | Nun, kannst du mir bitte erklären wie du das ausgerechnet hast? |
| That's okay, can we do it first thing, please? | Kein Problem. Können wir das bitte als Erstes machen? |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | Ja ein paar Krabbenchips und ein paar Frühlingsröllchen bitte. |
| Alright, see you then. | Okay, bis dann. |
| Can I have the ad number for it, please? | Kann ich bitte die Anzeigennummer dafür haben? |
| Really? Very interesting. | Echt? Sehr interessant. |
| Can you still check the stock room, please? | Können Sie trotzdem bitte im Lager nachsehen? |
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | Hi Rocco, danke dir, aber nein. |
| What's up guys, how is it going? | Was geht Leute? Wie läufts? |
| I'll have a glass of white wine, too, please. | Ich möchte bitte auch ein Glas Wein. |