







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| I'll have 20, please. | Eine mit 20 bitte. |
| Well done, very clever! | Gut gemacht, sehr clever! |
| That's okay for now, thank you. | Danke, momentan nicht. |
| Hello, I'd like to book a table for two for tonight, please. | Hallo, ich möchte bitte einen Tisch für zwei für heute Abend reservieren. |
| No, I'm okay, thanks. | Nein, danke. |
| I'm talking about leaving the house, of course... | Ich rede natürlich darüber das Haus zu verlassen... |
| That's okay, no problem. | Okay, kein Problem. |
| Yes, what about them? | Ja, was ist mit ihnen? |
| And I need to change my clothes, of course. | Und ich muss natürlich meine Kleidung wechseln. |
| I like Artificial Intelligence, what about you? | Ich mag "Artificial Intelligence". Und du? |
| I really have to go now, see you there, kisses... | Ich muss jetzt wirklich gehen. Bis später dann. Küsse... |
| You too, byee! | Du auch, tschüss! |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | Ähm, ich kann mich nicht erinnern... Du hattest etwas mit Fleisch, schätze ich. |
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | Hm, ja, ich würde gerne £20 abheben, bitte. |
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | Ja, ich denke das ist besser. Danke. |
| Nice to meet you Cate, see you later! | Hat mich gefreut Cate. Bis später! |
| Excuse me, but what about the complaining about Pogo part? | Entschuldige, aber was ist mit der Beschwerde über Pogo? |
| She couldn't stand seeing your ugly face anymore, I guess. | Ich schätze sie hat es nicht mehr ausgehalten dein hässliches Gesicht zu sehen. |
| Can you start from the beginning, please? | Kannst du bitte von Anfang an anfangen? |
| Can you leave me alone, please! | Lass mich bitte in Ruhe! |