







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| I don't know what to say, really... | Ich weiß echt nicht, was ich sagen soll... |
| Congratulations, well spotted! | Glückwunsch. Gut erkannt! |
| Thanks for your kind wishes. | Danke für die netten Worte. |
| Better late than never! | Besser spät als nie! |
| Yes, can I have a glass of chardonnay, please? | Ja, kann ich bitte ein Glas Chardonnay haben? |
| And I need a ladle for the chicken stock, that's all, I suppose. | Und ich brauche einen Schöpflöffel für die Hühnerbrühe. Ich schätze das ist alles. |
| It seems we have to, in any case... | Es scheint so als müssten wir das so oder so... |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | Ähm, ich kann mich nicht erinnern... Du hattest etwas mit Fleisch, schätze ich. |
| What about you, Mike? | Was ist mit dir Mike? |
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | Hi Rocco, danke dir, aber nein. |
| I am okay, thanks. | Danke, mir geht's gut. |
| And it's totally burnt now, gross! | Und die ist jetzt total verbrannt. Ekelhaft! |
| I don't know, maybe, I suppose so. | Ich weiß es nicht, vielleicht, ich schätze schon. |
| I'll have 20, please. | Eine mit 20 bitte. |
| Thank you, have a nice day! | Danke. Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag! |
| Can you put it on the stove, please? | Kannst du ihn bitte auf den Herd stellen? |
| Okay, thank you very much. | Okay, vielen Dank. |
| Can you make it bigger, please? | Kannst du sie bitte größer machen? |
| Can you summarize it before you go, please? | Kannst du die Geschichte bitte zusammenfassen bevor du gehst? |
| I guess the bottle is clean, but can you wash the glass, please? | Ich schätze die Flasche ist sauber, aber kannst du das Glas bitte waschen? |