







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Okay, thank you very much. | Okay, vielen Dank. |
| I'll have another glass of wine, please. | Ich möchte bitte ein weiteres Glas Wein. |
| See you later, Nick. | Bis später Nick. |
| You too, byee! | Du auch, tschüss! |
| What about you? | Und du? |
| Can we see the kitchen first, please? | Können wir uns bitte zuerst die Küche ansehen? |
| I'll have 20, please. | Eine mit 20 bitte. |
| That's perfect! I appreciate it, thank you so much! | Das ist perfekt! Ich weiß es wirklich zu schätzen. Vielen Dank dafür! |
| He is made of wood, I believe. | Ich glaube er ist aus Holz gemacht. |
| So a bottle would be better, please. | Also wäre eine Flasche besser. |
| Yes, but can we cut them in cubes, please? | Ja, aber können wir sie bitte in Würfel schneiden? |
| I see, what about a tenner then? | Ich verstehe. Was sagst du zu einem Zehner? |
| Can you still check the stock room, please? | Können Sie trotzdem bitte im Lager nachsehen? |
| What's up guys, how is it going? | Was geht Leute? Wie läufts? |
| Alright, if you say so! | Okay, wenn du meinst! |
| Finally, you've got your precious rice, congratulations! | Du hast endlich deinen kostbaren Reis. Meinen Glückwunsch! |
| Really? Thank you so much! | Echt? Vielen, vielen Dank! |
| What about this one behind Iceland? | Was ist mit dem einen hinter Iceland? |
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | Hm, ja, ich würde gerne £20 abheben, bitte. |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | Sorry Cate! Freut mich dich kennenzulernen. |