







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Alright, if you say so! | Okay, wenn du meinst! |
| No, just a regular one, 4 or 5 pounds, I guess. | Nein, ich denke es war nur ein normaler Wein für 4 oder 5 Pfund. |
| An entire house!? Way more than we pay now, for sure. | Ein ganzes Haus!? Garantiert wesentlich mehr als das was wir jetzt bezahlen. |
| Erm, kind of, but not exactly! | Ähm, ja irgendwie schon, aber nicht wirklich! |
| Can we see the bathroom first, please? | Können wir uns bitte zuerst das Badezimmer ansehen? |
| I am okay, thanks. | Danke, mir geht's gut. |
| That's okay, no problem. | Okay, kein Problem. |
| I'm Cate, nice to meet you, Mike. | Ich bin Cate, freut mich dich kennenzulernen Mike. |
| Hello Diego, thanks for taking care of the bag. | Hallo Diego, danke fürs Aufpassen auf die Tasche. |
| Okay, thank you very much. | Okay, vielen Dank. |
| What's her name, by the way? | Wie heißt sie eigentlich? |
| Sure, no problem. | Klar, kein Problem. |
| That would be nice, see you tomorrow then. | Das wäre nett, bis morgen dann. |
| They are a f*cking bunch of unprofessional idiots, unbelievable! | Unglaublich, das ist ein verd*mmter Haufen von unprofessionellen Idioten! |
| Can we have the menu, please? | Können wir bitte die Speisekarte haben? |
| Sounds nice, can you show us the room, please? | Klingt gut. Kannst du uns bitte das Zimmer zeigen? |
| Alright, see you soon. | Ok, bis gleich. |
| Can you stop bothering me, please? | Kannst du bitte aufhören mich zu stören? |
| That's okay, can we do it first thing, please? | Kein Problem. Können wir das bitte als Erstes machen? |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | Sorry Cate! Freut mich dich kennenzulernen. |