







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| She couldn't stand seeing your ugly face anymore, I guess. | Ich schätze sie hat es nicht mehr ausgehalten dein hässliches Gesicht zu sehen. |
| I am fine, thank you. | Mir geht es gut, danke. |
| Can I have a look at it, please? | Kann ich bitte mal sehen? |
| Can you leave me alone, please! | Lass mich bitte in Ruhe! |
| Can you still check the stock room, please? | Können Sie trotzdem bitte im Lager nachsehen? |
| You're welcome! | Gerne! |
| Can you make it bigger, please? | Kannst du sie bitte größer machen? |
| Oh, you found some, thank you very much! | Oh, Sie haben eine Packung gefunden. Vielen Dank! |
| Dear, can you help me walk down the stairs, please? | Schatz, kannst du mir bitte die Treppen runterhelfen? |
| Can we have our drinks before the meal please? | Können wir unsere Getränke bitte vor dem Essen haben? |
| Alright, see you soon. | Ok, bis gleich. |
| Stay on the line, please... | Bleiben Sie bitte in der Leitung... |
| Then I missed my appointment at 11:00, of course. | Dann habe ich natürlich meinen Termin um 11:00 Uhr verpasst. |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | Sorry Cate! Freut mich dich kennenzulernen. |
| It seems we have to, in any case... | Es scheint so als müssten wir das so oder so... |
| That's okay, no problem. | Okay, kein Problem. |
| That's wonderful, thank you very much! | Das ist wundervoll! Vielen Dank dafür! |
| That would be nice, thank you. | Danke, das wäre großartig. |
| Can you pass me the wine from the fridge, please? | Kannst du mir bitte den Wein aus dem Kühlschrank geben? |
| Good night, see you later. | Gute Nacht, man sieht sich. |