







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Maybe, sorry about that. | Vielleicht, entschuldige bitte. |
| Alright! See you, bye. | Okay! Man sieht sich, tschüss. |
| Excuse me, but what about the complaining about Pogo part? | Entschuldige, aber was ist mit der Beschwerde über Pogo? |
| More or less? | Mehr oder weniger? |
| And turn the top and the bottom grills on, please. | Und mach auch bitte die Ober- und Unterhitze an. |
| Alright, see you Cate. | Okay, bis dann Cate. |
| Yes, can I have a glass of chardonnay, please? | Ja, kann ich bitte ein Glas Chardonnay haben? |
| Okay, thank you very much. | Okay, vielen Dank. |
| Umm... That's right, how did I forget that? How stupid I am... | Ähm... Stimmt. Wie konnte ich das vergessen? Wie dumm kann ich nur sein... |
| What's up guys, how is it going? | Was geht Leute? Wie läufts? |
| Dear, can you let him finish, please!? | Schatz, kannst du ihn bitte fertigreden lassen!? |
| That's wonderful, thank you very much! | Das ist wundervoll! Vielen Dank dafür! |
| I was sleeping before you woke me up, what's up? | Ich habe geschlafen, bevor du mich aufgeweckt hast. Was ist los? |
| No, I'm okay, thanks. | Nein, danke. |
| I will have some fish, I think. | Ich denke ich werde mir Fisch bestellen. |
| Can I have one packet of cigarettes, please? | Ich möchte bitte eine Schachtel Zigaretten haben. |
| Is there any chance of getting a table, please? | Gibt es bitte eine Möglichkeit einen Tisch zu bekommen? |
| So a bottle would be better, please. | Also wäre eine Flasche besser. |
| See you later, Nick. | Bis später Nick. |
| You too, byee! | Du auch, tschüss! |