







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| I was sleeping before you woke me up, what's up? | Ich habe geschlafen, bevor du mich aufgeweckt hast. Was ist los? |
| Maybe, sorry about that. | Vielleicht, entschuldige bitte. |
| See you at the station at 5. | Bis um 5 an der Haltestelle. |
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | Hi Rocco, danke dir, aber nein. |
| Can I have a look at it, please? | Kann ich bitte mal sehen? |
| Hi Laura, congratulations! | Hallo Laura, herzlichen Glückwunsch! |
| Alright, see you Cate. | Okay, bis dann Cate. |
| That would be the worst, I guess. | Ich denke, das wäre das schlimmste. |
| Or can you clean this one, please? | Oder kannst du dieses hier bitte saubermachen? |
| Can you give me some information about the other tenants, please? | Kannst du mir bitte ein paar Informationen über die anderen Mieter geben? |
| Cate with a C not a K, can you check it again, please? | Cate mit einem C nicht einem K. Können Sie bitte noch einmal nachsehen? |
| Thanks for your kind wishes. | Danke für die netten Worte. |
| Alright, see you then. | Okay, bis dann. |
| What's up guys, how is it going? | Was geht Leute? Wie läufts? |
| Can you leave me alone, please! | Lass mich bitte in Ruhe! |
| I guess the bottle is clean, but can you wash the glass, please? | Ich schätze die Flasche ist sauber, aber kannst du das Glas bitte waschen? |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | Ähm, ich kann mich nicht erinnern... Du hattest etwas mit Fleisch, schätze ich. |
| Can you summarize it before you go, please? | Kannst du die Geschichte bitte zusammenfassen bevor du gehst? |
| He is made of wood, I believe. | Ich glaube er ist aus Holz gemacht. |
| I don't know, maybe, I suppose so. | Ich weiß es nicht, vielleicht, ich schätze schon. |