







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Okay, see you! | Okay, man sieht sich! |
| Thank you, madam, see you then! | Vielen Dank gnädige Frau, bis später! |
| Alright, if you say so! | Okay, wenn du meinst! |
| Umm, my first choice would be Camden Lock, I guess. | Ähm, ich denke meine erste Wahl wäre Camden Lock. |
| Can you look after it carefully, please? | Kannst du bitte darauf aufpassen? |
| Can I have the ad number for it, please? | Kann ich bitte die Anzeigennummer dafür haben? |
| Alright, see you then. | Okay, bis dann. |
| Excuse me, but what about the complaining about Pogo part? | Entschuldige, aber was ist mit der Beschwerde über Pogo? |
| That's wonderful, thank you very much! | Das ist wundervoll! Vielen Dank dafür! |
| Sure, no problem. | Klar, kein Problem. |
| Can you start from the beginning, please? | Kannst du bitte von Anfang an anfangen? |
| Dude, picking up sh*t requires another tenner, see ya! | Kumpel, Sche*ße aufzuheben kostet nochmal einen Zehner. Bis später! |
| ...Oh yes, I want to talk to my mum, I mean Mrs. Jones, please! | ...Oh ja. Ich möchte bitte mit meiner Mutter, ich meine Frau Jones, sprechen! |
| What about the prices? | Was ist mit den Preisen? |
| I am fine, thank you. | Mir geht es gut, danke. |
| That's okay for now, thank you. | Danke, momentan nicht. |
| I don't know, maybe, I suppose so. | Ich weiß es nicht, vielleicht, ich schätze schon. |
| Can we continue what we were doing please? | Können wir bitte weitermachen? |
| Can you pass me the cutting board and the knife, please? | Kannst du mir bitte das Schneidebrett und das Messer geben? |
| More or less? | Mehr oder weniger? |