







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| And it's totally burnt now, gross! | Und die ist jetzt total verbrannt. Ekelhaft! |
| That would be nice, see you tomorrow then. | Das wäre nett, bis morgen dann. |
| We have to preheat the oven, can you turn it on, please? | Wir müssen den Ofen vorheizen. Kannst du ihn bitte anmachen? |
| Hello, madam, unfortunately... | Hallo gnädige Frau, leider... |
| Umm, my first choice would be Camden Lock, I guess. | Ähm, ich denke meine erste Wahl wäre Camden Lock. |
| Okay, see you! | Okay, man sieht sich! |
| I'll have 20, please. | Eine mit 20 bitte. |
| Maybe later, that's all for now, thank you! | Vielleicht später. Das wars momentan. Vielen Dank! |
| Dear, can you let him finish, please!? | Schatz, kannst du ihn bitte fertigreden lassen!? |
| I'm Cate, nice to meet you, Mike. | Ich bin Cate, freut mich dich kennenzulernen Mike. |
| No, I'm okay, thanks. | Nein, danke. |
| I just need your name and mobile number, please. | Ich brauche bitte nur Ihren Namen und Ihre Handynummer. |
| Good luck for tomorrow, see you. | Viel Erfolg morgen, man sieht sich. |
| Thanks for letting me know, bye! | Danke für die Information. Tschüss! |
| He looks a bit scared, because he can smell Bear, I think. | Er sieht etwas verängstigt aus. Ich denke weil er Bear riechen kann. |
| I see, what about a tenner then? | Ich verstehe. Was sagst du zu einem Zehner? |
| More or less? | Mehr oder weniger? |
| Then I missed my appointment at 11:00, of course. | Dann habe ich natürlich meinen Termin um 11:00 Uhr verpasst. |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | Ja ein paar Krabbenchips und ein paar Frühlingsröllchen bitte. |
| Hello Dick, nice to meet you. | Hallo Dick, freut mich dich kennenzulernen. |