







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | Ja ein paar Krabbenchips und ein paar Frühlingsröllchen bitte. |
| It might help you to relax a bit, I hope... | Es wird dir vielleicht helfen, dich etwas zu entspannen. Hoffe ich... |
| Can you clean the sink before I start washing, please? | Kannst du bitte die Spüle saubermachen, bevor ich mit dem Waschen anfange? |
| Nice to meet you, Toby! | Freut mich dich kennenzulernen, Toby! |
| See you at the station at 5. | Bis um 5 an der Haltestelle. |
| That's okay, no problem. | Okay, kein Problem. |
| And I need to change my clothes, of course. | Und ich muss natürlich meine Kleidung wechseln. |
| Can you still check the stock room, please? | Können Sie trotzdem bitte im Lager nachsehen? |
| Yes, what about them? | Ja, was ist mit ihnen? |
| I was sleeping before you woke me up, what's up? | Ich habe geschlafen, bevor du mich aufgeweckt hast. Was ist los? |
| Can I have the ad number for it, please? | Kann ich bitte die Anzeigennummer dafür haben? |
| I just had a bit of toast, what about you? | Ich habe gerade etwas Toastbrot gegessen. Und du? |
| Erm, kind of, but not exactly! | Ähm, ja irgendwie schon, aber nicht wirklich! |
| Cate with a C not a K, can you check it again, please? | Cate mit einem C nicht einem K. Können Sie bitte noch einmal nachsehen? |
| I don't think I would leave my cat to get a room, thank you! | Nein, danke! Ich denke nicht, dass ich meine Katze für ein Zimmer abgeben würde! |
| Maybe later, that's all for now, thank you! | Vielleicht später. Das wars momentan. Vielen Dank! |
| Alright, see you soon. | Ok, bis gleich. |
| Since they use my stuff we can *borrow* some of their bread, I think. | Ich denke, da sie meine Dinge nehmen, können wir uns etwas von ihrem Brot *leihen*. |
| You act like a child sometimes, I have to say! | Ich muss sagen du verhältst dich manchmal wie ein Kind! |
| Okay Toby, my loudmouth friend, sorry to say... | Okay Toby, mein Freund, der zu viel redet. Tut mir leid... |