







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| I see, what about a tenner then? | Ich verstehe. Was sagst du zu einem Zehner? |
| So a bottle would be better, please. | Also wäre eine Flasche besser. |
| Oh, you mean Mike, I guess. | Oh, ich schätze, ihr meint Mike. |
| What's her name, by the way? | Wie heißt sie eigentlich? |
| Yes, Cate speaking. | Ja, hier ist Cate. |
| Can you stop bothering me, please? | Kannst du bitte aufhören mich zu stören? |
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | Ja, ich denke das ist besser. Danke. |
| What's up guys, how is it going? | Was geht Leute? Wie läufts? |
| Oh, you found some, thank you very much! | Oh, Sie haben eine Packung gefunden. Vielen Dank! |
| You too, byee! | Du auch, tschüss! |
| I am okay, thanks. | Danke, mir geht's gut. |
| Really? Thank you so much! | Echt? Vielen, vielen Dank! |
| I just need your name and mobile number, please. | Ich brauche bitte nur Ihren Namen und Ihre Handynummer. |
| He looks a bit scared, because he can smell Bear, I think. | Er sieht etwas verängstigt aus. Ich denke weil er Bear riechen kann. |
| Alright, see you Cate. | Okay, bis dann Cate. |
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | Hi Rocco, danke dir, aber nein. |
| To be more realistic, of course! | Natürlich um realistischer zu sein! |
| I just had a bit of toast, what about you? | Ich habe gerade etwas Toastbrot gegessen. Und du? |
| Yes, somewhere comfortable, please. | Ja, bitte einen gemütlichen Tisch. |
| An entire house!? Way more than we pay now, for sure. | Ein ganzes Haus!? Garantiert wesentlich mehr als das was wir jetzt bezahlen. |