







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| ...Oh yes, I want to talk to my mum, I mean Mrs. Jones, please! | !أوه أجل، أريد التحدث إلى والدتي، أعني السيدة جونز، من فضلك... |
| Umm, my first choice would be Camden Lock, I guess. | .امم، أول إختياراتي سيكون كادمين لوك، أعتقد |
| You're welcome! | !على الرحب والسعة |
| I'll have another glass of wine, please. | .سأحصل على كأس نبيذ, من فضلك |
| What's up guys, how is it going? | مرحباً يارفاق، كيف الاحوال؟ |
| I just had a bit of toast, what about you? | لقد أكلت القليل من التوست, ماذا عنك؟ |
| Really? Thank you so much! | !حقاً؟ شكراً جزيلاً لك |
| Sounds nice, can you show us the room, please? | يبدو لطيفًا، هل يمكنك أن ترينا الغرفة، من فضلك؟ |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | .أجل، بعض من البروان كراكرز وبعض من السبرنع رولز، من فضلك |
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | .أجل، أعتقد هذا أفضل، شكراً |
| Stay on the line, please... | ...إبقِ على الخط، من فضلك |
| Yes, can I have a glass of chardonnay, please? | نعم، هل يمكننى الحصول على كأس من الشاردوناى من فضلك؟ |
| Is there any chance of getting a table, please? | هل هناك أي فرصة للحصول على طاولة، من فضلك؟ |
| Hello, madam, unfortunately... | ...مرحبًا، سيدتي، للأسف |
| What about this one behind Iceland? | ماذا عن تلك التي توجد خلف أيسلاند؟ |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | مهلًا، إنتظر، ماذا عن الغرفة العلوية، في منزلك؟ |
| Can you get me 3 small beers, please? | هل يمكنك ان تحضر لى 3 زجاجات بيرة من فضلك؟ |
| That's perfect! I appreciate it, thank you so much! | !هذا ممتاز! أقدر لكِ هذا، شكرًا جزيلاً لكِ |
| Oh, you found some, thank you very much! | !اوه لقد وجدت البعض، شكراً جزيلاً لك |
| He looks a bit scared, because he can smell Bear, I think. | .يبدو خائفاً قليلاً، لأنه يشم رائحة بير، أعتقد |