







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Sounds nice, can you show us the room, please? | يبدو لطيفًا، هل يمكنك أن ترينا الغرفة، من فضلك؟ |
| Can you leave me alone, please! | !هل يمكنك ان تتركنى بمفردى، من فضلك |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | .نعم، انا لا أحب الممر، شكراً لك |
| What about this one behind Iceland? | ماذا عن تلك التي توجد خلف أيسلاند؟ |
| Diego, can you tell me what she said last night, please? | ديجو، هل يمكنك إخباري ما الذي قالته الليلة الماضية، من فضلك؟ |
| Can you clean the sink before I start washing, please? | هل يمكنك تنظيف الحوض قبل ان أبدأ بالغسيل، من فضلك؟ |
| Can you get me 3 small beers, please? | هل يمكنك ان تحضر لى 3 زجاجات بيرة من فضلك؟ |
| Yes, what about them? | نعم, ماذا عنهم؟ |
| To be more realistic, of course! | !لأكون واقعيًا، بالطبع |
| Can I take your name and mobile number, please? | هل يمكنني أخذ اسمكِ ورقم هاتفكِ الجوال، من فضلك؟ |
| No, I don't need anything, thanks. | .لا، لا أريد أى شىء، شكراً لك |
| Can you stop bothering me, please? | هل يمكنك التوقف عن إزعاجي، من فضلك؟ |
| Hello, Joseph, nice to meet you. | .مرحبًا، جوزيف، من اللطيف مقابلتك |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | .أجل، بعض من البروان كراكرز وبعض من السبرنع رولز، من فضلك |
| So a bottle would be better, please. | .لذلك, زجاجة ستكون أفضل, من فضلك |
| Can you stop reminding me about the 10-day situation, please!? | هل يمكنك التوقف عن تذكيري بموقف العشرة أيام، من فضلك؟ |
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | .أجل، أعتقد هذا أفضل، شكراً |
| Since they use my stuff we can *borrow* some of their bread, I think. | .حيث انهم يستخدموا أشيائى يمكننا *إستعارة* بعض من الخبز الخاص بهم أعتقد |
| I just had a bit of toast, what about you? | لقد أكلت القليل من التوست, ماذا عنك؟ |
| You too, byee! | !انت أيضاً, الى اللقاء |