







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| So a bottle would be better, please. | .لذلك, زجاجة ستكون أفضل, من فضلك |
| Yes, what about them? | نعم, ماذا عنهم؟ |
| Okay Toby, my loudmouth friend, sorry to say... | .. حسناً، توبى صديقى الثرثار، يؤسفنى ان اقول |
| Really? Thank you so much! | !حقاً؟ شكراً جزيلاً لك |
| Can you still check the stock room, please? | هل مازال يمكنك تفقد غرفة المخزن، من فضلك؟ |
| Can you look after it carefully, please? | هل يمكنكِ الإعتناء بها بحرص من فضلك؟ |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | مهلًا، إنتظر، ماذا عن الغرفة العلوية، في منزلك؟ |
| I am fine, thank you. | .انا بخير, شكراً لك |
| You act like a child sometimes, I have to say! | !انت تتصرف كطفل في بعض الأوقات، يجب أن أقول ذلك |
| Umm... That's right, how did I forget that? How stupid I am... | ...امم... هذا صحيح، كيف نسيت ذلك؟ كم غبي انا |
| An entire house!? Way more than we pay now, for sure. | .منزل كامل؟ أكثر بكثير مما ندفع الآن، بكل تأكيد |
| I see, what about a tenner then? | أرى ذلك، ماذا لو أعطيتك 10 جنيهات؟ |
| Hello, can we order our meals, please? | مرحباً، هل يمكننا ان نطلب وجباتنا، من فضلك؟ |
| And I need to change my clothes, of course. | .و أريد تغيير ملابسى بالطبع |
| Hello, madam, unfortunately... | ...مرحبًا، سيدتي، للأسف |
| I need them finely chopped, please! | !أريدهم مقطعين بشكل صغير جداً، من فضلك |
| We'll have a bottle of chardonnay and a bottle of sauvignon blanc, thanks Mike. | .سنحصل على زجاجة شاردوناى و زجاجة ساوفينغون بلانك, شكراً مايك |
| Can you pass me the cutting board and the knife, please? | هل يمكنكِ تمرير لوح التقطيع و السكين من فضلك؟ |
| Really? Very interesting. | .حقاً, هذا مثير للإهتمام |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | .أجل، بعض من البروان كراكرز وبعض من السبرنع رولز، من فضلك |