







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| More or less? | أكثر او اقل؟ |
| Alright, if you say so! | !حسناً، إذا كنت تقول ذلك |
| Congratulations, well spotted! | !مبارك لك. ملاحظة جيدة |
| Can you get me 3 small beers, please? | هل يمكنك ان تحضر لى 3 زجاجات بيرة من فضلك؟ |
| Can you pass me the wine from the fridge, please? | هل يمكنك تمرير النبيذ من الثلاجة من فضلك؟ |
| Really? Very interesting. | .حقاً, هذا مثير للإهتمام |
| I just had a bit of toast, what about you? | لقد أكلت القليل من التوست, ماذا عنك؟ |
| No, I don't need anything, thanks. | .لا، لا أريد أى شىء، شكراً لك |
| Hello sir, table for two? | مرحباً سيدى، تريد منضدة لإثنين؟ |
| Good luck for tomorrow, see you. | .حظاً موفقاً غداً, أراك لاحقاً |
| Oh come on! Can we just talk about something else, please! | !اوه بربكما! هل يمكننا الحديث عن شىء أخر من فضلكما |
| They are a f*cking bunch of unprofessional idiots, unbelievable! | !إنهم مجموعة من الأغبياء اللعناء الغير محترفون، غير معقول |
| Yes, somewhere comfortable, please. | .نعم، واحدة مريحة، من فضلك |
| Can you pass me the cutting board and the knife, please? | هل يمكنكِ تمرير لوح التقطيع و السكين من فضلك؟ |
| You're welcome! | !على الرحب والسعة |
| Can you give me some information about the other tenants, please? | هل يمكنك إعطائي بعض المعلومات حول المستأجرين الأخرين، من فضلك؟ |
| What about this one behind Iceland? | ماذا عن تلك التي توجد خلف أيسلاند؟ |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | .أجل، بعض من البروان كراكرز وبعض من السبرنع رولز، من فضلك |
| If you don't have anything better to do, of course. | .اذا كان ليس لديكِ شيئاً أفضل لتفعليه بالطبع |
| Nice to meet you, Toby! | !سعدت بمقابلتك توبى |