







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| And I need a ladle for the chicken stock, that's all, I suppose. | .و أحتاج الى مغرفة لمرق الدجاج، هذا كل ما فى الامر، أفترض |
| Dear, can you let him finish, please!? | عزيزي، هل يمكنك أن تدعه ينهي، من فضلك!؟ |
| Can you make it bigger, please? | هل يمكنك أن تجعلها اكبر، من فضلك؟ |
| You too, byee! | !انت أيضاً, الى اللقاء |
| Erm, kind of, but not exactly! | !إمم، نوعًا ما، لكن ليس بالضبط |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | .أسف كيت! سعدت بمقابلتك |
| I'll have 20, please. | .سأحصل على 20، من فضلك |
| I'll have another glass of wine, please. | .سأحصل على كأس نبيذ, من فضلك |
| Diego! You little b*stard. | .ديجو! يالك من ابن *انية |
| And it's totally burnt now, gross! | !و هى محروقة تماماً الان، هذا مقرف |
| If you don't have anything better to do, of course. | .اذا كان ليس لديكِ شيئاً أفضل لتفعليه بالطبع |
| Hello, madam, unfortunately... | ...مرحبًا، سيدتي، للأسف |
| What about the prices? | ماذا عن الأسعار؟ |
| Well, can you explain how you make that calculation, please? | حسنًا، هل يمكنك شرح كيف تقومين بالحساب، من فضلك؟ |
| Maybe later, that's all for now, thank you! | !ربما في وقت لاحق، هذا كل مانريد الآن، شكرًا لك |
| Oh come on! Can we just talk about something else, please! | !اوه بربكما! هل يمكننا الحديث عن شىء أخر من فضلكما |
| Since they use my stuff we can *borrow* some of their bread, I think. | .حيث انهم يستخدموا أشيائى يمكننا *إستعارة* بعض من الخبز الخاص بهم أعتقد |
| That's wonderful, thank you very much! | !هذا رائع، شكرًا جزيلًا لك |
| Okay, see you! | !حسناً, أراك لاحقاً |
| I'm talking about leaving the house, of course... | ...أنا أتحدث عن مغادرة المنزل، بالطبع |