







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can I have one packet of cigarettes, please? | Puis-je avoir un paquet de cigarettes, s'il vous plaît. |
| More or less? | Plus ou moins ? |
| Diego, can you tell me what she said last night, please? | Diego, tu peux me dire ce qu'elle a dit la soirée dernière s'il te plaît? |
| I'm able to do both at the same time, dear, no worries! | Je suis capable de faire les deux en même temps, t'inquiète! |
| Okay, see you! | Ok, à bientôt ! |
| Hello Jen, what's up? | Salut Jen, ça roule? |
| Could you chop some onions for me? Please?! | Tu peux me découper des oignons? S'il te plaît! |
| Umm... That's right, how did I forget that? How stupid I am... | Hum... C'est vrai, comment ai-je pu oublier ça? Je suis si stupide... |
| She hung up on me! F*cking idiot! | Elle a raccroché! Quelle p*tain d'idiote! |
| Can you peel some potatoes for me? Please?! | Tu peux peler des patates pour moi? S'il te plaît? |
| Can I have a look at it, please? | Puis-je le voir s'il vous plaît? |
| Can you leave me alone, please! | Laisse-moi tranquille, s'il te plaît! |
| Excuse me, but what about the complaining about Pogo part? | Excuse-moi mais, qu'en est-il de la partie où elle se plaint de Pogo? |
| That's okay, can we do it first thing, please? | C'est bon, on peut le faire d'abord s'il te plaît? |
| Well done, very clever! | Bien joué ! |
| Can I have the ad number for it, please? | Puis-je avoir son numéro d'annonce, s'il-vous-plaît ? |
| And it's totally burnt now, gross! | Et elle est brûlée maintenant, dégoûtant! |
| Thanks for your kind wishes. | Merci pour vos voeux. |
| Can you still check the stock room, please? | Pouvez-vous vérifier vos réserves, s'il vous plaît? |
| What about this one behind Iceland? | Et celle-ci derrière l'Islande? |