







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Sure, no problem. | ああ、問題ないよ。 |
| Can you get me 3 small beers, please? | 僕のために小ビール3個を取って来てもらっていいかな? |
| I need them finely chopped, please! | それらをみじん切りに切ってちょうだい! |
| And I need to change my clothes, of course. | それと洋服も着替えなきゃ、もちろん。 |
| What about you? | あなたは? |
| Alright! See you, bye. | わかったわ!またね、さようなら。 |
| Erm, kind of, but not exactly! | う~ん、似たようなことだけど、同じではないな! |
| I'll have 20, please. | 20本入りでお願いします。 |
| That's okay, no problem. | 了解、問題ないよ。 |
| Can we have our drinks before the meal please? | ドリンクは食事の前にいただけますか? |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | すまなかったなケイト!初めまして。 |
| Oh, you mean Mike, I guess. | マイクのこと、言ってるねの。 |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | あ、ちょっと待って。あなたのお家の上の階はどう? |
| I'm Cate, nice to meet you, Mike. | 私はケイト、はじめまして、まいく。 |
| Can you put it on the stove, please? | それをストーブの上に置いてくれるかい? |
| We'll have the mussels, the calamari, some shrimp and the grilled fish, please. | ムール貝、イカ、エビを数匹、それと焼き魚をください。 |
| Dude, picking up sh*t requires another tenner, see ya! | おい相棒よ、うんちを拾うリクエストはまた別の10ポンドだぜ、じゃあな! |
| I'm talking about leaving the house, of course... | お家を出る件に決まってるじゃない… |
| Then I missed my appointment at 11:00, of course. | お察しのとおり 11 時のアポをすっぽかしっちゃったの。 |
| That would be nice, see you tomorrow then. | それでいいわ、じゃあまた明日ね。 |