







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can I have one packet of cigarettes, please? | 煙草を1箱、お願いします。 |
| I'm talking about leaving the house, of course... | お家を出る件に決まってるじゃない… |
| That's perfect! I appreciate it, thank you so much! | 完璧だわ! 本当にありがとうございます! |
| She couldn't stand seeing your ugly face anymore, I guess. | もうお前の不細工な顔なんぞこれ以上見れなかったんだろう、たぶん。 |
| That's okay for now, thank you. | じゃ今のところ、これでいいです。 |
| Well done, very clever! | よく出来ました、とても賢いのね。 |
| Good luck for tomorrow, see you. | 明日は頑張って、またね。 |
| Dear, can you help me walk down the stairs, please? | ねえ、あなた、下に降りるの手伝ってくれる? |
| Stay on the line, please... | 電話を切らずにお待ちください… |
| Umm, my first choice would be Camden Lock, I guess. | う~ん、まずは カムデン・ロックスかしら。 |
| Maybe, sorry about that. | そうかもね、ご愁傷様。 |
| Then I missed my appointment at 11:00, of course. | お察しのとおり 11 時のアポをすっぽかしっちゃったの。 |
| Really? Thank you so much! | 本当?どうもありがとう。 |
| Diego! You little b*stard. | ディエゴ!このひとでなし。 |
| I don't know, maybe, I suppose so. | 分からない、多分そうじゃないかな。 |
| Can we see the bathroom first, please? | まずはバスルームを見てもいいですか? |
| Can you still check the stock room, please? | それでも商品倉庫を確認してもらえますか? |
| Erm, kind of, but not exactly! | う~ん、似たようなことだけど、同じではないな! |
| Can you look after it carefully, please? | 注意して見ててくれる? |
| It seems we have to, in any case... | 何としてもするべきだろうね… |