







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Or can you clean this one, please? | それとも、これ洗うのお願いできるかしら? |
| I am fine, thank you. | 良いわよ、ありがとう。 |
| Can you stop bothering me, please? | 気を散らさないでくれる? |
| I've found 2 viewable houses, what about you? | 見学できる物件を 2 軒見つけたよ。君の方はどう? |
| Can I take your name and mobile number, please? | お客様のお名前と携帯電話の番号をうかがってもよろしいでしょうか? |
| We'll have the mussels, the calamari, some shrimp and the grilled fish, please. | ムール貝、イカ、エビを数匹、それと焼き魚をください。 |
| And I need a ladle for the chicken stock, that's all, I suppose. | あとはチキンブイヨンを取るためのお玉杓子が必要だわ、それで全部かな、と思う。 |
| ...It was nice to meet you, too, thanks! | …これはどうも。僕もお会いできて光栄だな! |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | すまなかったなケイト!初めまして。 |
| No, I don't need anything, thanks. | いいえ、何もいらないわ、ありがとう。 |
| Hello, madam, unfortunately... | もしもし、お客様。残念ですが… |
| More or less? | もっと上、それとも下? |
| Is there any chance of getting a table, please? | どうにかしてテーブルを押さえられないかしら? |
| Can you open the oven door for me, please? | オーブンの扉を僕のために開けてもらっていいかい? |
| I just need your name and mobile number, please. | それではお客様のお名前と携帯電話番号を伺ってもよろしいでしょうか。 |
| Can we have our drinks before the meal please? | ドリンクは食事の前にいただけますか? |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | う~ん、覚えてないわ… お肉料理だったかしら。 |
| What's her name, by the way? | ところで、彼女は何て名前? |
| I will have some fish, I think. | 僕はなにか魚を食べるよ、たぶん。 |
| What about you? | あなたは? |