







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| I'm able to do both at the same time, dear, no worries! | 笑ってはいるけど、ちゃんと聞いてるよ、ケイト。気にしないで! |
| Cate, I'm taking my bag with me, so no need to worry. | ケイト、バッグは持って行くよ。心配ないようにね。 |
| You're welcome! | どういたしました! |
| Can I have the ad number for it, please? | その物件の広告番号をうかがってもよろしいでしょうか? |
| I guess the bottle is clean, but can you wash the glass, please? | ボトルはキレイだと思うわよ、でもグラスは洗ってもらえるかしら? |
| I am okay, thanks. | 僕は元気だよ。 |
| That's okay for now, thank you. | じゃ今のところ、これでいいです。 |
| Thanks for your kind wishes. | ご親切にどうもありがとう。 |
| See you later, Nick. | また後でね、ニック。 |
| That's perfect! I appreciate it, thank you so much! | 完璧だわ! 本当にありがとうございます! |
| He is made of wood, I believe. | 木でできてると思うけど。 |
| Could you do me a favour and find us some, please? | 悪いんだけど、お願い探してくれない? |
| Good luck for tomorrow, see you. | 明日は頑張って、またね。 |
| I need them finely chopped, please! | それらをみじん切りに切ってちょうだい! |
| Can you start from the beginning, please? | はじめから話してくる? |
| Can we have the menu, please? | メニューもらえますか? |
| I don't know what to say, really... | なんというか… |
| Yes, somewhere comfortable, please. | はい、心地の良い席でお願いします。 |
| Can you put it on the stove, please? | それをストーブの上に置いてくれるかい? |
| So a bottle would be better, please. | だからボトルがいいわ、お願い。 |