







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| She couldn't stand seeing your ugly face anymore, I guess. | もうお前の不細工な顔なんぞこれ以上見れなかったんだろう、たぶん。 |
| I don't know, maybe, I suppose so. | 分からない、多分そうじゃないかな。 |
| Then I missed my appointment at 11:00, of course. | お察しのとおり 11 時のアポをすっぽかしっちゃったの。 |
| Could you chop some onions for me? Please?! | 玉ねぎをいくつか私のために、みじん切りにしてくれる?お願い! |
| Thank you, have a nice day! | どうもありがとう、良い一日を! |
| Oh, you mean Mike, I guess. | マイクのこと、言ってるねの。 |
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | やあ、ロッコ。大丈夫よ、ありがとう。 |
| Umm... That's right, how did I forget that? How stupid I am... | うん、そうなんだけど、そんなこと忘れるわけないだろ? どんだけバカなんだよ、僕は… |
| Diego! You little b*stard. | ディエゴ!このひとでなし。 |
| And turn the top and the bottom grills on, please. | あと、上と底部のグリルもオンにしてくれ。 |
| I will have some fish, I think. | 僕はなにか魚を食べるよ、たぶん。 |
| I see, what about a tenner then? | そうかよ、じゃ10ポンドでどうだ? |
| Can you still check the stock room, please? | それでも商品倉庫を確認してもらえますか? |
| I'll have a glass of white wine, too, please. | 白ワインも一杯お願い。 |
| Yeah, I was wondering if his willy was sticking in or out, thanks! | そうさ、もし彼のチンチンが出たままなのかどうか気になったのさ、ありがとよ! |
| Nice to meet you Cate, see you later! | 今後ともよろしく、ケイト。またあとで! |
| Or can you clean this one, please? | それとも、これ洗うのお願いできるかしら? |
| I just need your name and mobile number, please. | それではお客様のお名前と携帯電話番号を伺ってもよろしいでしょうか。 |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | あ、ちょっと待って。あなたのお家の上の階はどう? |
| They are a f*cking bunch of unprofessional idiots, unbelievable! | 彼らはプロとして全然ふさわしくない馬鹿やろうどもだ、信じられない! |