







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| I am okay, thanks. | 僕は元気だよ。 |
| Can you still check the stock room, please? | それでも商品倉庫を確認してもらえますか? |
| Yes, Cate speaking. | はい、ケイトよ。 |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | えぇ、私通路側が好きじゃないの。ありがとう。 |
| What about this one behind Iceland? | アイスランド側のこれなんてどうだい? |
| Can you pass me the wine from the fridge, please? | 冷蔵庫からワインを取ってくれるかしら? |
| Could you do me a favour and find us some, please? | 悪いんだけど、お願い探してくれない? |
| An entire house!? Way more than we pay now, for sure. | 一軒家かい? 今よりも高いのは確実だね。 |
| See you at the station at 5. | 5時に駅で会いましょう。 |
| That's okay, can we do it first thing, please? | それでいいわよ、最初の事を出来るかしら? |
| That's perfect! I appreciate it, thank you so much! | 完璧だわ! 本当にありがとうございます! |
| I see, what about a tenner then? | そうかよ、じゃ10ポンドでどうだ? |
| Can we have the menu, please? | メニューもらえますか? |
| Good luck for tomorrow, see you. | 明日は頑張って、またね。 |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | ええ、エビせんべいと春巻きをお願いします。 |
| I will have some fish, I think. | 僕はなにか魚を食べるよ、たぶん。 |
| Okay, see you! | オーケー、またね! |
| Can you leave me alone, please! | もう放っておいてくれる、お願いだから! |
| No, just a regular one, 4 or 5 pounds, I guess. | ううん、普通のワインよ、4~5ポンドだと思うわ。 |
| Then I missed my appointment at 11:00, of course. | お察しのとおり 11 時のアポをすっぽかしっちゃったの。 |