







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Then I missed my appointment at 11:00, of course. | お察しのとおり 11 時のアポをすっぽかしっちゃったの。 |
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | それすごくいいわね、ありがとう。 |
| I'm Cate, nice to meet you, Mike. | 私はケイト、はじめまして、まいく。 |
| That's perfect! I appreciate it, thank you so much! | 完璧だわ! 本当にありがとうございます! |
| Yes, what about them? | うん、彼女たちがどうしたの? |
| Really? It wasn't obvious, thanks for clarifying! | 本当?わかってたよ、説明ありがとう! |
| Oh, you mean Mike, I guess. | マイクのこと、言ってるねの。 |
| Can we continue what we were doing please? | 模様替えの続きをしない? |
| Oh, you found some, thank you very much! | あら、見つかったんですね、どうもありがとうございました! |
| He is made of wood, I believe. | 木でできてると思うけど。 |
| Oh come on! Can we just talk about something else, please! | おい、よしてくれよ!何か別の事を話そうじゃないか、頼むから! |
| That would be nice, thank you. | そうですね、ありがとう。 |
| I'm able to do both at the same time, dear, no worries! | 笑ってはいるけど、ちゃんと聞いてるよ、ケイト。気にしないで! |
| Alright, if you say so! | わかったわ、あなたがそう言うなら! |
| And it's totally burnt now, gross! | それで今は完全に焼け焦げてるわ、気持ち悪い! |
| Alright, see you Cate. | 分かった、またね、ケイト。 |
| Yes, somewhere comfortable, please. | はい、心地の良い席でお願いします。 |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | う~ん、覚えてないわ… お肉料理だったかしら。 |
| Alright, see you soon. | よし、またね。 |
| I just need your name and mobile number, please. | それではお客様のお名前と携帯電話番号を伺ってもよろしいでしょうか。 |