







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can you pass me the wine from the fridge, please? | 冷蔵庫からワインを取ってくれるかしら? |
| I was sleeping before you woke me up, what's up? | お前が起こす前俺は寝てたぜ、なんだよ? |
| Or can you clean this one, please? | それとも、これ洗うのお願いできるかしら? |
| I'm talking about leaving the house, of course... | お家を出る件に決まってるじゃない… |
| Umm... That's right, how did I forget that? How stupid I am... | うん、そうなんだけど、そんなこと忘れるわけないだろ? どんだけバカなんだよ、僕は… |
| Alright, see you then. | じゃあ、またあとで。 |
| Can you stop reminding me about the 10-day situation, please!? | お願いだから、10 日しか残ってないことには触れないでもらえる!? |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | すまなかったなケイト!初めまして。 |
| Cate, I'm taking my bag with me, so no need to worry. | ケイト、バッグは持って行くよ。心配ないようにね。 |
| Hello Dick, nice to meet you. | おはよう、ディック。はじめまして。 |
| I don't know what to say, really... | なんというか… |
| I'm able to do both at the same time, dear, no worries! | 笑ってはいるけど、ちゃんと聞いてるよ、ケイト。気にしないで! |
| I don't know, maybe, I suppose so. | 分からない、多分そうじゃないかな。 |
| You are being very generous dear, thanks, what about this... | すごく気前がいいじゃないか。ケイト、ありがとう。それじゃあ… |
| Can we have our drinks before the meal please? | ドリンクは食事の前にいただけますか? |
| I'll have another glass of wine, please. | ワインを一杯欲しいわ、お願い。 |
| That's okay, no problem. | 了解、問題ないよ。 |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | あ、ちょっと待って。あなたのお家の上の階はどう? |
| I am okay, thanks. | 僕は元気だよ。 |
| Sounds nice, can you show us the room, please? | すてきね。お部屋を見せてもらえるかしら? |