







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Okay Toby, my loudmouth friend, sorry to say... | わかった、トビー、おしゃべりマンの僕の友よ、悪いけど... |
| No, I don't need anything, thanks. | いいえ、何もいらないわ、ありがとう。 |
| Yes, what about them? | うん、彼女たちがどうしたの? |
| Alright! See you, bye. | わかったわ!またね、さようなら。 |
| She couldn't stand seeing your ugly face anymore, I guess. | もうお前の不細工な顔なんぞこれ以上見れなかったんだろう、たぶん。 |
| I'll have another glass of wine, please. | ワインを一杯欲しいわ、お願い。 |
| That's okay, can we do it first thing, please? | それでいいわよ、最初の事を出来るかしら? |
| Can you clean the sink before I start washing, please? | 私がお野菜を洗う前に、流し台をキレイにするのお願いできるかしら? |
| Diego! You little b*stard. | ディエゴ!このひとでなし。 |
| Can I have one packet of cigarettes, please? | 煙草を1箱、お願いします。 |
| Okay, why not, if you want. | ええ、嫌じゃなければお願い。 |
| Oh, you found some, thank you very much! | あら、見つかったんですね、どうもありがとうございました! |
| Can you peel some potatoes for me? Please?! | 僕のためにいくつかのジャガイモの皮をむいてくれる?お願い! |
| Can you pass me the wine from the fridge, please? | 冷蔵庫からワインを取ってくれるかしら? |
| What's her name, by the way? | ところで、彼女は何て名前? |
| You act like a child sometimes, I have to say! | 言っておきますけど、あなた、たまに子供みたいよ! |
| Is there any chance of getting a table, please? | どうにかしてテーブルを押さえられないかしら? |
| Can I take your name and mobile number, please? | お客様のお名前と携帯電話の番号をうかがってもよろしいでしょうか? |
| That's okay for now, thank you. | じゃ今のところ、これでいいです。 |
| Hello Jen, what's up? | もしもし、ジェンどうしたの? |