







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Okay, why not, if you want. | ええ、嫌じゃなければお願い。 |
| Okay, I'm waiting for you, see you then. | わかった待ってるわ。じゃぁまたね。 |
| Can you give me some information about the other tenants, please? | 他のテナントについても何か情報をいただけないかしら? |
| And I need a ladle for the chicken stock, that's all, I suppose. | あとはチキンブイヨンを取るためのお玉杓子が必要だわ、それで全部かな、と思う。 |
| Since they use my stuff we can *borrow* some of their bread, I think. | 僕のものを彼らが使うんだから、僕たちだって彼らのパン少しくらい ''借りれる''って思うよ。 |
| I'll have a glass of white wine, too, please. | 白ワインも一杯お願い。 |
| We'll have the mussels, the calamari, some shrimp and the grilled fish, please. | ムール貝、イカ、エビを数匹、それと焼き魚をください。 |
| Can I have one packet of cigarettes, please? | 煙草を1箱、お願いします。 |
| Can you stop reminding me about the 10-day situation, please!? | お願いだから、10 日しか残ってないことには触れないでもらえる!? |
| Congratulations, well spotted! | おめでとう、よく分かったわね! |
| What's up guys, how is it going? | よぉ皆、調子はどうだい? |
| Umm, my first choice would be Camden Lock, I guess. | う~ん、まずは カムデン・ロックスかしら。 |
| Nice to meet you, Toby! | 初めまして、トビー! |
| That would be nice, see you tomorrow then. | それでいいわ、じゃあまた明日ね。 |
| And I need to change my clothes, of course. | それと洋服も着替えなきゃ、もちろん。 |
| Yes, somewhere comfortable, please. | はい、心地の良い席でお願いします。 |
| Thank you, have a nice day! | どうもありがとう、良い一日を! |
| I don't know, maybe, I suppose so. | 分からない、多分そうじゃないかな。 |
| Okay, see you! | オーケー、またね! |
| Can you peel some potatoes for me? Please?! | 僕のためにいくつかのジャガイモの皮をむいてくれる?お願い! |