







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Dude, picking up sh*t requires another tenner, see ya! | おい相棒よ、うんちを拾うリクエストはまた別の10ポンドだぜ、じゃあな! |
| Thank you, madam, see you then! | ありがとうございます。それではご来店をお待ちしております! |
| Good luck for tomorrow, see you. | 明日は頑張って、またね。 |
| Can you put it on the stove, please? | それをストーブの上に置いてくれるかい? |
| Nice to meet you, Toby! | 初めまして、トビー! |
| I don't know what to say, really... | なんというか… |
| What about the prices? | 価格はどう? |
| Hello, can we order our meals, please? | すいません、注文してもいいですか? |
| Can we see the kitchen first, please? | まずキッチンを見てもよろしいですか? |
| Yes, Cate speaking. | はい、ケイトよ。 |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | ええ、エビせんべいと春巻きをお願いします。 |
| Oh, you found some, thank you very much! | あら、見つかったんですね、どうもありがとうございました! |
| Diego! You little b*stard. | ディエゴ!このひとでなし。 |
| Stay on the line, please... | 電話を切らずにお待ちください… |
| That's okay, no problem. | 了解、問題ないよ。 |
| It seems we have to, in any case... | 何としてもするべきだろうね… |
| Okay, see you! | オーケー、またね! |
| Can you pass me the wine from the fridge, please? | 冷蔵庫からワインを取ってくれるかしら? |
| Since they use my stuff we can *borrow* some of their bread, I think. | 僕のものを彼らが使うんだから、僕たちだって彼らのパン少しくらい ''借りれる''って思うよ。 |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | えぇ、私通路側が好きじゃないの。ありがとう。 |