







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | それすごくいいわね、ありがとう。 |
| Yes, but can we cut them in cubes, please? | えぇ、でも立方体にカットしてもらってもいいかしら? |
| Really? It wasn't obvious, thanks for clarifying! | 本当?わかってたよ、説明ありがとう! |
| An entire house!? Way more than we pay now, for sure. | 一軒家かい? 今よりも高いのは確実だね。 |
| Alright, if you say so! | わかったわ、あなたがそう言うなら! |
| Can you get me 3 small beers, please? | 僕のために小ビール3個を取って来てもらっていいかな? |
| I really have to go now, see you there, kisses... | ほんとにもう行かなきゃ。それじゃレストランでね。好きよ… |
| Yeah, I was wondering if his willy was sticking in or out, thanks! | そうさ、もし彼のチンチンが出たままなのかどうか気になったのさ、ありがとよ! |
| What about you? | あなたは? |
| Thanks for letting me know, bye! | お知らせありがとう。またね! |
| Can you summarize it before you go, please? | 行っちゃう前に要約だけでも教えてもらえるかしら? |
| Dude, picking up sh*t requires another tenner, see ya! | おい相棒よ、うんちを拾うリクエストはまた別の10ポンドだぜ、じゃあな! |
| Thanks for your kind wishes. | ご親切にどうもありがとう。 |
| Yes, Cate speaking. | はい、ケイトよ。 |
| I don't know what to say, really... | なんというか… |
| Thank you, have a nice day! | どうもありがとう、良い一日を! |
| Okay Toby, my loudmouth friend, sorry to say... | わかった、トビー、おしゃべりマンの僕の友よ、悪いけど... |
| Or can you clean this one, please? | それとも、これ洗うのお願いできるかしら? |
| Can I have the ad number for it, please? | その物件の広告番号をうかがってもよろしいでしょうか? |
| Can you leave me alone, please! | もう放っておいてくれる、お願いだから! |