







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can you open the oven door for me, please? | オーブンの扉を僕のために開けてもらっていいかい? |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | あ、ちょっと待って。あなたのお家の上の階はどう? |
| That's okay, can we do it first thing, please? | それでいいわよ、最初の事を出来るかしら? |
| Erm, kind of, but not exactly! | う~ん、似たようなことだけど、同じではないな! |
| Can you make it bigger, please? | 拡大してくれる? |
| That would be the worst, I guess. | それは本当に最悪の状況になるよ、きっと。 |
| Can you put it on the stove, please? | それをストーブの上に置いてくれるかい? |
| An entire house!? Way more than we pay now, for sure. | 一軒家かい? 今よりも高いのは確実だね。 |
| Hello Dick, nice to meet you. | おはよう、ディック。はじめまして。 |
| Okay, thank you very much. | はい、ありがとうございます。 |
| It seems we have to, in any case... | 何としてもするべきだろうね… |
| I'm talking about leaving the house, of course... | お家を出る件に決まってるじゃない… |
| Can we see the kitchen first, please? | まずキッチンを見てもよろしいですか? |
| We'll have a bottle of chardonnay and a bottle of sauvignon blanc, thanks Mike. | シャルドネとソーヴィニヨン・ブランを頼むわ、ありがとうマイク。 |
| Umm, my first choice would be Camden Lock, I guess. | う~ん、まずは カムデン・ロックスかしら。 |
| And it's totally burnt now, gross! | それで今は完全に焼け焦げてるわ、気持ち悪い! |
| No, I don't need anything, thanks. | いいえ、何もいらないわ、ありがとう。 |
| Dude, picking up sh*t requires another tenner, see ya! | おい相棒よ、うんちを拾うリクエストはまた別の10ポンドだぜ、じゃあな! |
| Can you clean the sink before I start washing, please? | 私がお野菜を洗う前に、流し台をキレイにするのお願いできるかしら? |
| No, I'm okay, thanks. | いいえ、私は結構よ。ありがとう。 |