







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Oh, you found some, thank you very much! | あら、見つかったんですね、どうもありがとうございました! |
| It seems we have to, in any case... | 何としてもするべきだろうね… |
| Maybe later, that's all for now, thank you! | またあとでお願いするわ。今はこれで全部です。ありがとう! |
| I will have some fish, I think. | 僕はなにか魚を食べるよ、たぶん。 |
| Can you give me some information about the other tenants, please? | 他のテナントについても何か情報をいただけないかしら? |
| Can you start from the beginning, please? | はじめから話してくる? |
| I really have to go now, see you there, kisses... | ほんとにもう行かなきゃ。それじゃレストランでね。好きよ… |
| Hello Jen, what's up? | もしもし、ジェンどうしたの? |
| Umm... That's right, how did I forget that? How stupid I am... | うん、そうなんだけど、そんなこと忘れるわけないだろ? どんだけバカなんだよ、僕は… |
| It might help you to relax a bit, I hope... | もしかしたらリラックス効果がちょっとあるかもよ、だといいけど... |
| Maybe, sorry about that. | そうかもね、ご愁傷様。 |
| Finally, you've got your precious rice, congratulations! | やっと君の大事なお米を手に入れたね、おめでとう! |
| I just had a bit of toast, what about you? | トーストをほんの少しだけ食べたわ、あなたは? |
| Can I have a look at it, please? | ちょっと見せてもらっていいですか? |
| Then I missed my appointment at 11:00, of course. | お察しのとおり 11 時のアポをすっぽかしっちゃったの。 |
| Yes, can I have a glass of chardonnay, please? | えぇ、そうね。シャルドネのグラスをもらえますか? |
| What about this one behind Iceland? | アイスランド側のこれなんてどうだい? |
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | んー、はい、現金で£20を引き出します。 |
| And it's totally burnt now, gross! | それで今は完全に焼け焦げてるわ、気持ち悪い! |
| Dude, picking up sh*t requires another tenner, see ya! | おい相棒よ、うんちを拾うリクエストはまた別の10ポンドだぜ、じゃあな! |