







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Then I missed my appointment at 11:00, of course. | お察しのとおり 11 時のアポをすっぽかしっちゃったの。 |
| He is made of wood, I believe. | 木でできてると思うけど。 |
| I'm talking about leaving the house, of course... | お家を出る件に決まってるじゃない… |
| Since they use my stuff we can *borrow* some of their bread, I think. | 僕のものを彼らが使うんだから、僕たちだって彼らのパン少しくらい ''借りれる''って思うよ。 |
| If you don't have anything better to do, of course. | もちろん、他にやることがなかったらだけど。 |
| I don't know, maybe, I suppose so. | 分からない、多分そうじゃないかな。 |
| Could you do me a favour and find us some, please? | 悪いんだけど、お願い探してくれない? |
| I've found 2 viewable houses, what about you? | 見学できる物件を 2 軒見つけたよ。君の方はどう? |
| Excuse me, but what about the complaining about Pogo part? | ちょっと。それでポゴの悪口についてはどうなのよ? |
| And it's totally burnt now, gross! | それで今は完全に焼け焦げてるわ、気持ち悪い! |
| Hello, Joseph, nice to meet you. | こんにちは、ジョセフさん。よろしく。 |
| No, I'm okay, thanks. | いいえ、私は結構よ。ありがとう。 |
| Erm, kind of, but not exactly! | う~ん、似たようなことだけど、同じではないな! |
| That's perfect! I appreciate it, thank you so much! | 完璧だわ! 本当にありがとうございます! |
| Really? Thank you so much! | 本当?どうもありがとう。 |
| I need them finely chopped, please! | それらをみじん切りに切ってちょうだい! |
| Yes, Cate speaking. | はい、ケイトよ。 |
| Hello Jen, what's up? | もしもし、ジェンどうしたの? |
| Hello sir, table for two? | いらっしゃいませ、お二人様ですか? |
| Finally, you've got your precious rice, congratulations! | やっと君の大事なお米を手に入れたね、おめでとう! |