







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| And I need to change my clothes, of course. | それと洋服も着替えなきゃ、もちろん。 |
| Can you give me some information about the other tenants, please? | 他のテナントについても何か情報をいただけないかしら? |
| What about the prices? | 価格はどう? |
| I really have to go now, see you there, kisses... | ほんとにもう行かなきゃ。それじゃレストランでね。好きよ… |
| To be more realistic, of course! | よりそれっぽくするために決まってるだろ! |
| I don't think I would leave my cat to get a room, thank you! | お部屋のために猫を手放すつもりはないわ。ありがとう! |
| And I need a ladle for the chicken stock, that's all, I suppose. | あとはチキンブイヨンを取るためのお玉杓子が必要だわ、それで全部かな、と思う。 |
| I'll have another glass of wine, please. | ワインを一杯欲しいわ、お願い。 |
| Can you stop reminding me about the 10-day situation, please!? | お願いだから、10 日しか残ってないことには触れないでもらえる!? |
| I'll have 20, please. | 20本入りでお願いします。 |
| I don't know what to say, really... | なんというか… |
| You too, byee! | あなたもね、さようなら。 |
| Nice to meet you, Toby! | 初めまして、トビー! |
| He is made of wood, I believe. | 木でできてると思うけど。 |
| He looks a bit scared, because he can smell Bear, I think. | 彼少し怖がっているわ、きっとベアの匂いがするからだと思うわ。 |
| Hello, madam, unfortunately... | もしもし、お客様。残念ですが… |
| Oh, you mean Mike, I guess. | マイクのこと、言ってるねの。 |
| Congratulations, well spotted! | おめでとう、よく分かったわね! |
| Alright, if you say so! | わかったわ、あなたがそう言うなら! |
| What about you? | あなたは? |