







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Okay, thank you very much. | はい、ありがとうございます。 |
| I'm able to do both at the same time, dear, no worries! | 笑ってはいるけど、ちゃんと聞いてるよ、ケイト。気にしないで! |
| Hello Dick, nice to meet you. | おはよう、ディック。はじめまして。 |
| See you later, Nick. | また後でね、ニック。 |
| I am okay, thanks. | 僕は元気だよ。 |
| Sure, no problem. | ああ、問題ないよ。 |
| I don't know, maybe, I suppose so. | 分からない、多分そうじゃないかな。 |
| Nice to meet you Cate, see you later! | 今後ともよろしく、ケイト。またあとで! |
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | それすごくいいわね、ありがとう。 |
| You are being very generous dear, thanks, what about this... | すごく気前がいいじゃないか。ケイト、ありがとう。それじゃあ… |
| Dear, can you let him finish, please!? | ねえ、あなた、ディエゴの話を最後まで聞いてみない!? |
| That would be nice, see you tomorrow then. | それでいいわ、じゃあまた明日ね。 |
| Nice to meet you, Toby! | 初めまして、トビー! |
| Can you make it bigger, please? | 拡大してくれる? |
| Maybe later, that's all for now, thank you! | またあとでお願いするわ。今はこれで全部です。ありがとう! |
| They are a f*cking bunch of unprofessional idiots, unbelievable! | 彼らはプロとして全然ふさわしくない馬鹿やろうどもだ、信じられない! |
| Excuse me, but what about the complaining about Pogo part? | ちょっと。それでポゴの悪口についてはどうなのよ? |
| Erm, kind of, but not exactly! | う~ん、似たようなことだけど、同じではないな! |
| I am fine, thank you. | 良いわよ、ありがとう。 |
| He looks a bit scared, because he can smell Bear, I think. | 彼少し怖がっているわ、きっとベアの匂いがするからだと思うわ。 |