







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Alright, see you soon. | よし、またね。 |
| Can I take your name and mobile number, please? | お客様のお名前と携帯電話の番号をうかがってもよろしいでしょうか? |
| Yeah, I was wondering if his willy was sticking in or out, thanks! | そうさ、もし彼のチンチンが出たままなのかどうか気になったのさ、ありがとよ! |
| What about you, Mike? | あなたはどう、マイク? |
| Can you put it on the stove, please? | それをストーブの上に置いてくれるかい? |
| I am okay, thanks. | 僕は元気だよ。 |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | ええ、エビせんべいと春巻きをお願いします。 |
| Can I have one packet of cigarettes, please? | 煙草を1箱、お願いします。 |
| She hung up on me! F*cking idiot! | 彼女切りやがった!なんて馬鹿やろうだ! |
| Thank you, madam, see you then! | ありがとうございます。それではご来店をお待ちしております! |
| We'll have the mussels, the calamari, some shrimp and the grilled fish, please. | ムール貝、イカ、エビを数匹、それと焼き魚をください。 |
| Alright, see you then. | じゃあ、またあとで。 |
| You act like a child sometimes, I have to say! | 言っておきますけど、あなた、たまに子供みたいよ! |
| What about you? | あなたは? |
| You are being very generous dear, thanks, what about this... | すごく気前がいいじゃないか。ケイト、ありがとう。それじゃあ… |
| Oh, you mean Mike, I guess. | マイクのこと、言ってるねの。 |
| Can I have the ad number for it, please? | その物件の広告番号をうかがってもよろしいでしょうか? |
| Can you still check the stock room, please? | それでも商品倉庫を確認してもらえますか? |
| Can you give me some information about the other tenants, please? | 他のテナントについても何か情報をいただけないかしら? |
| We'll have a bottle of chardonnay and a bottle of sauvignon blanc, thanks Mike. | シャルドネとソーヴィニヨン・ブランを頼むわ、ありがとうマイク。 |