







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can you open the oven door for me, please? | オーブンの扉を僕のために開けてもらっていいかい? |
| Alright! See you, bye. | わかったわ!またね、さようなら。 |
| Dude, picking up sh*t requires another tenner, see ya! | おい相棒よ、うんちを拾うリクエストはまた別の10ポンドだぜ、じゃあな! |
| Can you pass me the cutting board and the knife, please? | 僕にまな板と包丁取ってくれるかい? |
| Can I take your name and mobile number, please? | お客様のお名前と携帯電話の番号をうかがってもよろしいでしょうか? |
| Dear, can you let him finish, please!? | ねえ、あなた、ディエゴの話を最後まで聞いてみない!? |
| Cate with a C not a K, can you check it again, please? | ケイトの綴りは K ではなく C ですよ。もう一度ご確認いただけますか? |
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | それすごくいいわね、ありがとう。 |
| I really have to go now, see you there, kisses... | ほんとにもう行かなきゃ。それじゃレストランでね。好きよ… |
| To be more realistic, of course! | よりそれっぽくするために決まってるだろ! |
| Okay, I'm waiting for you, see you then. | わかった待ってるわ。じゃぁまたね。 |
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | んー、はい、現金で£20を引き出します。 |
| Can you peel some potatoes for me? Please?! | 僕のためにいくつかのジャガイモの皮をむいてくれる?お願い! |
| Thank you, have a nice day! | どうもありがとう、良い一日を! |
| That's wonderful, thank you very much! | すごいわ! ありがとうございます! |
| And turn the top and the bottom grills on, please. | あと、上と底部のグリルもオンにしてくれ。 |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | ええ、エビせんべいと春巻きをお願いします。 |
| Thank you, madam, see you then! | ありがとうございます。それではご来店をお待ちしております! |
| That would be the worst, I guess. | それは本当に最悪の状況になるよ、きっと。 |
| Thanks for your kind wishes. | ご親切にどうもありがとう。 |