







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Dear, can you let him finish, please!? | ねえ、あなた、ディエゴの話を最後まで聞いてみない!? |
| Really? Thank you so much! | 本当?どうもありがとう。 |
| We'll have the mussels, the calamari, some shrimp and the grilled fish, please. | ムール貝、イカ、エビを数匹、それと焼き魚をください。 |
| If you don't have anything better to do, of course. | もちろん、他にやることがなかったらだけど。 |
| Can you put it on the stove, please? | それをストーブの上に置いてくれるかい? |
| Maybe, sorry about that. | そうかもね、ご愁傷様。 |
| ...It was nice to meet you, too, thanks! | …これはどうも。僕もお会いできて光栄だな! |
| Can you make it bigger, please? | 拡大してくれる? |
| What about you? | あなたは? |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | あ、ちょっと待って。あなたのお家の上の階はどう? |
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | やあ、ロッコ。大丈夫よ、ありがとう。 |
| Alright, see you Cate. | 分かった、またね、ケイト。 |
| It seems we have to, in any case... | 何としてもするべきだろうね… |
| I need them finely chopped, please! | それらをみじん切りに切ってちょうだい! |
| Thanks for your kind wishes. | ご親切にどうもありがとう。 |
| You too, byee! | あなたもね、さようなら。 |
| Oh, you found some, thank you very much! | あら、見つかったんですね、どうもありがとうございました! |
| Hello sir, table for two? | いらっしゃいませ、お二人様ですか? |
| Sure, no problem. | ああ、問題ないよ。 |
| Oh come on! Can we just talk about something else, please! | おい、よしてくれよ!何か別の事を話そうじゃないか、頼むから! |