







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Dear, can you let him finish, please!? | ねえ、あなた、ディエゴの話を最後まで聞いてみない!? |
| If you don't have anything better to do, of course. | もちろん、他にやることがなかったらだけど。 |
| What about the prices? | 価格はどう? |
| We have to preheat the oven, can you turn it on, please? | オーブンを予熱させなきゃ、オーブンのスイッチをオンにしてくれるかい? |
| Alright, see you Cate. | 分かった、またね、ケイト。 |
| Maybe later, that's all for now, thank you! | またあとでお願いするわ。今はこれで全部です。ありがとう! |
| To be more realistic, of course! | よりそれっぽくするために決まってるだろ! |
| Alright, see you soon. | よし、またね。 |
| Stay on the line, please... | 電話を切らずにお待ちください… |
| Yes, but can we cut them in cubes, please? | えぇ、でも立方体にカットしてもらってもいいかしら? |
| Finally, you've got your precious rice, congratulations! | やっと君の大事なお米を手に入れたね、おめでとう! |
| Can we continue what we were doing please? | 模様替えの続きをしない? |
| That's okay, no problem. | 了解、問題ないよ。 |
| Can you make it bigger, please? | 拡大してくれる? |
| Maybe, sorry about that. | そうかもね、ご愁傷様。 |
| I just had a bit of toast, what about you? | トーストをほんの少しだけ食べたわ、あなたは? |
| That's perfect! I appreciate it, thank you so much! | 完璧だわ! 本当にありがとうございます! |
| Better late than never! | もう遅いけど気づかないよりはましかな! |
| Oh, you mean Mike, I guess. | マイクのこと、言ってるねの。 |
| ...Oh yes, I want to talk to my mum, I mean Mrs. Jones, please! | え、ええ、そうですね。それではお母さんと、ジョーンズ夫人と変わっていただけますか! |