An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
Expression example sentences | |
---|---|
Hi Laura, congratulations! | ¡Hola, Laura, felicitaciones! |
Cate, I'm taking my bag with me, so no need to worry. | Cate, me llevo mi bolsa conmigo, así que no hay necesidad de preocuparse. |
Sounds nice, can you show us the room, please? | Suena bien, ¿podrías por favor mostrarnos la habitación? |
I just need your name and mobile number, please. | Solo necesito su nombre y número telefónico, por favor. |
Can you summarize it before you go, please? | ¿Puedes resumirlo antes de que te vayas, por favor? |
I've found 2 viewable houses, what about you? | He encontrado 2 casas que podemos visitar, ¿tú qué tal? |
More or less? | ¿Más o menos? |
I see, what about a tenner then? | Ya veo, ¿qué tal por 10 libras entonces? |
Could you chop some onions for me? Please?! | ¿Podrías picar unas cebollas para mí? ¡Por favor! |
Can we have the menu, please? | ¿Podemos ver el menú, por favor? |
Hello Jen, what's up? | Hola Jen, ¿qué pasa? |
Can we see the bathroom first, please? | ¿Podemos ver el baño primero, por favor? |
What's her name, by the way? | ¿Cuál es su nombre, por cierto? |
Can you clean the sink before I start washing, please? | ¿Puedes limpiar el fregadero antes de que empiece a lavar, por favor? |
See you at the station at 5. | Te veo en la estación a las 5. |
...Oh yes, I want to talk to my mum, I mean Mrs. Jones, please! | ...Oh sí, quiero hablar con mi mamá, digo, con la Sra. Jones, ¡por favor! |
I'll have another glass of wine, please. | Otra copa de vino par mi, por favor. |
They are a f*cking bunch of unprofessional idiots, unbelievable! | Son un j*dido puñado de idiotas poco profesionales, ¡increíble! |
Can you put it on the stove, please? | ¿Puedes ponerla en el fuego, por favor? |
Alright, see you soon. | Vale, hasta ahora. |