







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | Ciao Rocco, siamo a posto, grazie. |
| Can I have a look at it, please? | Posso dare un’occhiata per favore? |
| I am okay, thanks. | Io sto bene, grazie. |
| Since they use my stuff we can *borrow* some of their bread, I think. | Dato che usano la mia roba possiamo “prendere in prestito” un po’ del loro pane, credo. |
| To be more realistic, of course! | Per essere più realistico, naturalmente! |
| Can we have our drinks before the meal please? | Possiamo avere i nostri drink prima del pasto per favore? |
| I'll have a glass of white wine, too, please. | Anch'io prendo un bicchiere di vino bianco, per favore. |
| I'll have 20, please. | Da 20, per favore. |
| I'll have another glass of wine, please. | Io prendo un altro bicchiere di vino, per favore. |
| Can you peel some potatoes for me? Please?! | Puoi sbucciarmi qualche patata? Per favore! |
| What's up guys, how is it going? | Che succede ragazzi, come va? |
| Hello Jen, what's up? | Ciao Jen, che si dice? |
| That would be the worst, I guess. | Quello sarebbe stato peggio, suppongo. |
| Dear, can you help me walk down the stairs, please? | Caro, puoi aiutarmi a scendere le scale, per favore? |
| Stay on the line, please... | Rimanga in linea, prego… |
| Really? It wasn't obvious, thanks for clarifying! | Davvero? Non era ovvio, grazie per il chiarimento! |
| That's okay for now, thank you. | Va bene così per ora, grazie. |
| Thanks for your kind wishes. | Grazie per i tuoi gentili auguri. |
| Alright! See you, bye. | Va bene! Ci vediamo, ciao. |
| Can we see the kitchen first, please? | Possiamo vedere la cucina prima, per favore? |