







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Yes, somewhere comfortable, please. | Sì, uno comodo, per favore. |
| Dear, can you let him finish, please!? | Caro, puoi farlo finire, per favore!? |
| Can you pass me the wine from the fridge, please? | Puoi passarmi il vino dal frigo, per favore? |
| Hello, madam, unfortunately... | Pronto, signora, sfortunatamente… |
| Thank you, madam, see you then! | Grazie signora, ci vediamo allora! |
| Can I take your name and mobile number, please? | Posso avere il suo nome e numero di cellulare, per favore? |
| Oh come on! Can we just talk about something else, please! | Andiamo! Non possiamo parlare di qualcos’altro per favore? |
| Thanks for letting me know, bye! | Grazie per avermelo fatto sapere, ciao! |
| Really? It wasn't obvious, thanks for clarifying! | Davvero? Non era ovvio, grazie per il chiarimento! |
| What about you, Mike? | E tu Mike? |
| I'm Cate, nice to meet you, Mike. | Io sono Cate, piacere di conoscerti, Mike. |
| Alright, see you soon. | Va bene, a presto. |
| Can you summarize it before you go, please? | Puoi ricapitolare prima di andare, per favore? |
| Yes, but can we cut them in cubes, please? | Sì, puoi tagliarli a cubetti, per favore? |
| More or less? | Più o meno? |
| Well, can you explain how you make that calculation, please? | Beh, puoi spiegarmi come hai fatto quel calcolo, per favore? |
| Then I missed my appointment at 11:00, of course. | Poi ho mancato l’appuntamento delle 11:00, naturalmente. |
| That would be nice, thank you. | Sarebbe bello grazie. |
| We have to preheat the oven, can you turn it on, please? | Dobbiamo far scaldare il forno, puoi accenderlo, per favore? |
| You too, byee! | Anche tu, ciaoo! |