







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Cate with a C not a K, can you check it again, please? | Cate con la C non la K, può controllare di nuovo, per favore? |
| And I need to change my clothes, of course. | E devo cambiarmi i vestiti, naturalmente. |
| I don't know what to say, really... | Non so cosa dire, davvero… |
| I see, what about a tenner then? | Capisco, cosa ne dici di un deca allora? |
| And turn the top and the bottom grills on, please. | E accendi la griglia sopra e sotto, per favore. |
| What's up guys, how is it going? | Che succede ragazzi, come va? |
| Diego! You little b*stard. | Diego! Piccolo b*stardo. |
| Really? Thank you so much! | Davvero? Grazie tante! |
| You act like a child sometimes, I have to say! | A volte ti comporti come un bambino, devo dirlo! |
| Hi Laura, congratulations! | Ciao Laura, congratulazioni! |
| That's okay, can we do it first thing, please? | Va bene, possiamo farlo prima per favore? |
| Yes, but can we cut them in cubes, please? | Sì, puoi tagliarli a cubetti, per favore? |
| Can you leave me alone, please! | Mi lasci in pace, per favore? |
| To be more realistic, of course! | Per essere più realistico, naturalmente! |
| See you later, Nick. | Ci vediamo dopo, Nick. |
| Yes, Cate speaking. | Sì, parla Cate. |
| Can you pass me the cutting board and the knife, please? | Puoi passarmi il tagliere e il coltello per favore? |
| I just had a bit of toast, what about you? | Ho mangiato un po’ di toast, e tu? |
| Hello sir, table for two? | Salve signore, tavolo per due? |
| Can you open the oven door for me, please? | Puoi aprirmi lo sportello del forno, per favore? |