







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| So a bottle would be better, please. | Quindi andrebbe meglio la bottiglia, per favore. |
| Okay, I'm waiting for you, see you then. | Ok, ti aspetto, ci vediamo dopo. |
| Finally, you've got your precious rice, congratulations! | Finalmente hai il tuo prezioso riso, congratulazioni! |
| And it's totally burnt now, gross! | Ed ora è tutta bruciata, che schifo! |
| Can you give me some information about the other tenants, please? | Puoi darmi qualche informazione sugli altri inquilini, per favore? |
| Hello, can we order our meals, please? | Salve, possiamo ordinare il pasto, per favore? |
| What's up guys, how is it going? | Che succede ragazzi, come va? |
| Dear, can you let him finish, please!? | Caro, puoi farlo finire, per favore!? |
| What about you, Mike? | E tu Mike? |
| I'll have another glass of wine, please. | Io prendo un altro bicchiere di vino, per favore. |
| You're welcome! | Non c'è di che! |
| It seems we have to, in any case... | Sembra che dobbiamo farlo, in ogni caso… |
| Congratulations, well spotted! | Congratulazioni. Hai indovinato! |
| I don't know, maybe, I suppose so. | Non so, forse, credo di sì. |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | Oh, aspetta, cosa ne dici della stanza al piano di sopra, a casa tua? |
| I am okay, thanks. | Io sto bene, grazie. |
| Umm, my first choice would be Camden Lock, I guess. | Umm, la mia prima scelta sarebbe Camden Lock, suppongo. |
| Can you start from the beginning, please? | Puoi iniziare dall’inizio, per favore? |
| Could you chop some onions for me? Please?! | Potresti sminuzzare un po’ di cipolle per me? Per favore! |
| That's wonderful, thank you very much! | Meraviglioso, grazie infinite! |