







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | Hm, sì, posso avere £ 20 di cashback per favore? |
| Can you leave me alone, please! | Mi lasci in pace, per favore? |
| Hello, madam, unfortunately... | Pronto, signora, sfortunatamente… |
| Really? It wasn't obvious, thanks for clarifying! | Davvero? Non era ovvio, grazie per il chiarimento! |
| And I need to change my clothes, of course. | E devo cambiarmi i vestiti, naturalmente. |
| I'm Cate, nice to meet you, Mike. | Io sono Cate, piacere di conoscerti, Mike. |
| Can you give me some information about the other tenants, please? | Puoi darmi qualche informazione sugli altri inquilini, per favore? |
| Can you pass me the cutting board and the knife, please? | Puoi passarmi il tagliere e il coltello per favore? |
| Can I have the ad number for it, please? | Posso avere il numero dell’annuncio, per favore? |
| Could you do me a favour and find us some, please? | Potresti farmi un favore e trovarcene un po', per favore? |
| Good night, see you later. | Buona notte, ci vediamo. |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | Sì, non mi piace il corridoio, grazie. |
| Oh, you found some, thank you very much! | Oh, lo ha trovato, grazie mille! |
| Nice to meet you Cate, see you later! | Piacere di averti conosciuto Cate, ci vediamo dopo! |
| Excuse me, but what about the complaining about Pogo part? | Scusami, ma la parte in cui si lamentava di Pogo? |
| Can we have the menu, please? | Possiamo avere il menù, per favore? |
| Yeah, I was wondering if his willy was sticking in or out, thanks! | Già, mi chiedevo se il suo pistolino fosse rimasto dentro o fuori, grazie! |
| Diego, can you tell me what she said last night, please? | Diego, puoi dirmi cosa ha detto ieri sera, per favore? |
| Can you stop bothering me, please? | Puoi smettere di darmi fastidio, per favore? |
| And it's totally burnt now, gross! | Ed ora è tutta bruciata, che schifo! |