







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Okay, why not, if you want. | Okay, perché no, se ti va. |
| Maybe, sorry about that. | Forse, mi dispiace. |
| Can we see the kitchen first, please? | Possiamo vedere la cucina prima, per favore? |
| Yes, somewhere comfortable, please. | Sì, uno comodo, per favore. |
| Can I take your name and mobile number, please? | Posso avere il suo nome e numero di cellulare, per favore? |
| Nice to meet you, Toby! | Piacere di conoscerti Toby! |
| Better late than never! | Meglio tardi che mai! |
| I don't know, maybe, I suppose so. | Non so, forse, credo di sì. |
| Umm, my first choice would be Camden Lock, I guess. | Umm, la mia prima scelta sarebbe Camden Lock, suppongo. |
| She couldn't stand seeing your ugly face anymore, I guess. | Non sopportava più di vedere la tua brutta faccia, suppongo. |
| Can you summarize it before you go, please? | Puoi ricapitolare prima di andare, per favore? |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | Oh, aspetta, cosa ne dici della stanza al piano di sopra, a casa tua? |
| Is there any chance of getting a table, please? | C’è una qualche possibilità di avere un tavolo, per favore? |
| Hello, can we order our meals, please? | Salve, possiamo ordinare il pasto, per favore? |
| No, I'm okay, thanks. | No, sono a posto grazie. |
| I just need your name and mobile number, please. | Ho bisogno solo del suo nome e numero di cellulare, prego. |
| Can you still check the stock room, please? | Potrebbe comunque controllare in magazzino, per favore? |
| Could you chop some onions for me? Please?! | Potresti sminuzzare un po’ di cipolle per me? Per favore! |
| So a bottle would be better, please. | Quindi andrebbe meglio la bottiglia, per favore. |
| I am fine, thank you. | Sto bene, grazie. |