







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| I'm talking about leaving the house, of course... | Sto parlando di lasciare la casa, naturalmente… |
| I am okay, thanks. | Io sto bene, grazie. |
| Hello, madam, unfortunately... | Pronto, signora, sfortunatamente… |
| Better late than never! | Meglio tardi che mai! |
| I don't know, maybe, I suppose so. | Non so, forse, credo di sì. |
| Nice to meet you, Toby! | Piacere di conoscerti Toby! |
| Really? It wasn't obvious, thanks for clarifying! | Davvero? Non era ovvio, grazie per il chiarimento! |
| Can you start from the beginning, please? | Puoi iniziare dall’inizio, per favore? |
| Oh, you mean Mike, I guess. | Oh vuoi dire Mike, suppongo. |
| See you later, Nick. | Ci vediamo dopo, Nick. |
| He is made of wood, I believe. | È fatto di legno, credo. |
| Cate with a C not a K, can you check it again, please? | Cate con la C non la K, può controllare di nuovo, per favore? |
| Hello, can we order our meals, please? | Salve, possiamo ordinare il pasto, per favore? |
| I don't know what to say, really... | Non so cosa dire, davvero… |
| Can I have one packet of cigarettes, please? | Posso avere un pacchetto di sigarette, per favore? |
| I'll have another glass of wine, please. | Io prendo un altro bicchiere di vino, per favore. |
| Can you pass me the cutting board and the knife, please? | Puoi passarmi il tagliere e il coltello per favore? |
| She hung up on me! F*cking idiot! | Mi ha riagganciato! F*ottuta idiota! |
| Finally, you've got your precious rice, congratulations! | Finalmente hai il tuo prezioso riso, congratulazioni! |
| Hi Laura, congratulations! | Ciao Laura, congratulazioni! |