







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Thank you, have a nice day! | Grazie, buona giornata! |
| Okay, thank you very much. | Ok, grazie mille. |
| We'll have a bottle of chardonnay and a bottle of sauvignon blanc, thanks Mike. | Prendiamo una bottiglia di Chardonnay e una bottiglia di Sauvignon Blanc, grazie Mike. |
| It might help you to relax a bit, I hope... | Magari ti aiuta a rilassarti un po’, spero… |
| Maybe, sorry about that. | Forse, mi dispiace. |
| So a bottle would be better, please. | Quindi andrebbe meglio la bottiglia, per favore. |
| What about you, Mike? | E tu Mike? |
| Yes, what about them? | Si, e allora? |
| I don't think I would leave my cat to get a room, thank you! | Non penso che lascerei il mio gatto per prendere una stanza, grazie! |
| Can you get me 3 small beers, please? | Puoi prendermi 3 birre piccole per favore? |
| Can you stop reminding me about the 10-day situation, please!? | Poi smetterla di ricordarmi di questa cosa di 10 giorni, per favore!? |
| Could you do me a favour and find us some, please? | Potresti farmi un favore e trovarcene un po', per favore? |
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | Sì, così è meglio credo, grazie. |
| Oh come on! Can we just talk about something else, please! | Andiamo! Non possiamo parlare di qualcos’altro per favore? |
| Can you open the oven door for me, please? | Puoi aprirmi lo sportello del forno, per favore? |
| Stay on the line, please... | Rimanga in linea, prego… |
| Can we see the bathroom first, please? | Possiamo vedere prima il bagno, per favore? |
| Thank you, madam, see you then! | Grazie signora, ci vediamo allora! |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | Umm, non ricordo… Qualcosa di carne, suppongo. |
| Nice to meet you, Toby! | Piacere di conoscerti Toby! |