







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Yes, Cate speaking. | Sì, parla Cate. |
| He is made of wood, I believe. | È fatto di legno, credo. |
| Thank you, madam, see you then! | Grazie signora, ci vediamo allora! |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | Sì, qualche cracker di gambero e qualche involtino primavera, per favore. |
| And turn the top and the bottom grills on, please. | E accendi la griglia sopra e sotto, per favore. |
| I don't know what to say, really... | Non so cosa dire, davvero… |
| Thanks for your kind wishes. | Grazie per i tuoi gentili auguri. |
| They are a f*cking bunch of unprofessional idiots, unbelievable! | Sono un mucchio di f*ttuti idioti non professionali, incredibile! |
| Okay, thank you very much. | Ok, grazie mille. |
| Finally, you've got your precious rice, congratulations! | Finalmente hai il tuo prezioso riso, congratulazioni! |
| What about you? | E tu che mi dici? |
| That would be nice, see you tomorrow then. | Sarebbe perfetto, ci vediamo domani allora. |
| That would be the worst, I guess. | Quello sarebbe stato peggio, suppongo. |
| Or can you clean this one, please? | Oppure potresti pulire questo, per favore? |
| You act like a child sometimes, I have to say! | A volte ti comporti come un bambino, devo dirlo! |
| Thanks for letting me know, bye! | Grazie per avermelo fatto sapere, ciao! |
| Hello, Joseph, nice to meet you. | Ciao Joseph, piacere di conoscerti. |
| Can you put it on the stove, please? | Puoi metterla sul fornello per favore? |
| Oh, you found some, thank you very much! | Oh, lo ha trovato, grazie mille! |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | Umm, non ricordo… Qualcosa di carne, suppongo. |