







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Hello Jen, what's up? | Ciao Jen, che si dice? |
| Dear, can you help me walk down the stairs, please? | Caro, puoi aiutarmi a scendere le scale, per favore? |
| Finally, you've got your precious rice, congratulations! | Finalmente hai il tuo prezioso riso, congratulazioni! |
| Hello, madam, unfortunately... | Pronto, signora, sfortunatamente… |
| I need them finely chopped, please! | Mi servono sminuzzate finemente, per favore! |
| Yes, but can we cut them in cubes, please? | Sì, puoi tagliarli a cubetti, per favore? |
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | Sì, così è meglio credo, grazie. |
| It seems we have to, in any case... | Sembra che dobbiamo farlo, in ogni caso… |
| What about the prices? | E i prezzi? |
| I just had a bit of toast, what about you? | Ho mangiato un po’ di toast, e tu? |
| Hello Dick, nice to meet you. | Salve Dick, piacere di conoscerti. |
| Well done, very clever! | Ben fatto, molto intelligente! |
| Can we have the menu, please? | Possiamo avere il menù, per favore? |
| So a bottle would be better, please. | Quindi andrebbe meglio la bottiglia, per favore. |
| Can I have the ad number for it, please? | Posso avere il numero dell’annuncio, per favore? |
| I'll have another glass of wine, please. | Io prendo un altro bicchiere di vino, per favore. |
| More or less? | Più o meno? |
| That would be nice, see you tomorrow then. | Sarebbe perfetto, ci vediamo domani allora. |
| That would be the worst, I guess. | Quello sarebbe stato peggio, suppongo. |
| Good luck for tomorrow, see you. | Buona fortuna per tutto, ci vediamo. |