An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
Expression example sentences | |
---|---|
And I need a ladle for the chicken stock, that's all, I suppose. | E mi serve un mestolo per il brodo di pollo, è tutto, credo. |
Can you stop reminding me about the 10-day situation, please!? | Poi smetterla di ricordarmi di questa cosa di 10 giorni, per favore!? |
We'll have the mussels, the calamari, some shrimp and the grilled fish, please. | Prendiamo le cozze, i calamari, un po’ di gamberetti e il pesce alla griglia, per favore. |
I'm able to do both at the same time, dear, no worries! | Posso fare entrambe le cose contemporaneamente, cara, non preoccuparti! |
Can you summarize it before you go, please? | Puoi ricapitolare prima di andare, per favore? |
Diego! You little b*stard. | Diego! Piccolo b*stardo. |
Okay, why not, if you want. | Okay, perché no, se ti va. |
That's okay, can we do it first thing, please? | Va bene, possiamo farlo prima per favore? |
Maybe, sorry about that. | Forse, mi dispiace. |
No, I'm okay, thanks. | No, sono a posto grazie. |
Could you chop some onions for me? Please?! | Potresti sminuzzare un po’ di cipolle per me? Per favore! |
Thank you, madam, see you then! | Grazie signora, ci vediamo allora! |
Hi Laura, congratulations! | Ciao Laura, congratulazioni! |
Yes, I don't like the aisle, thank you. | Sì, non mi piace il corridoio, grazie. |
Alright, if you say so! | Va bene, se lo dici tu! |
Diego, can you tell me what she said last night, please? | Diego, puoi dirmi cosa ha detto ieri sera, per favore? |
You act like a child sometimes, I have to say! | A volte ti comporti come un bambino, devo dirlo! |
See you at the station at 5. | Ci vediamo alla stazione alle 5. |
More or less? | Più o meno? |
What about the prices? | E i prezzi? |