







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| We'll have a bottle of chardonnay and a bottle of sauvignon blanc, thanks Mike. | Prendiamo una bottiglia di Chardonnay e una bottiglia di Sauvignon Blanc, grazie Mike. |
| No, I'm okay, thanks. | No, sono a posto grazie. |
| I'll have a glass of white wine, too, please. | Anch'io prendo un bicchiere di vino bianco, per favore. |
| Dear, can you help me walk down the stairs, please? | Caro, puoi aiutarmi a scendere le scale, per favore? |
| More or less? | Più o meno? |
| Can I take your name and mobile number, please? | Posso avere il suo nome e numero di cellulare, per favore? |
| It seems we have to, in any case... | Sembra che dobbiamo farlo, in ogni caso… |
| Thanks for your kind wishes. | Grazie per i tuoi gentili auguri. |
| And I need to change my clothes, of course. | E devo cambiarmi i vestiti, naturalmente. |
| Umm, my first choice would be Camden Lock, I guess. | Umm, la mia prima scelta sarebbe Camden Lock, suppongo. |
| Okay, see you! | Ok, ci vediamo! |
| Can I have a look at it, please? | Posso dare un’occhiata per favore? |
| Can we see the bathroom first, please? | Possiamo vedere prima il bagno, per favore? |
| That's okay for now, thank you. | Va bene così per ora, grazie. |
| Excuse me, but what about the complaining about Pogo part? | Scusami, ma la parte in cui si lamentava di Pogo? |
| Dude, picking up sh*t requires another tenner, see ya! | Bello, per raccogliere la merda ci vuole un altro deca, ci vediamo! |
| Okay, I'm waiting for you, see you then. | Ok, ti aspetto, ci vediamo dopo. |
| I don't think I would leave my cat to get a room, thank you! | Non penso che lascerei il mio gatto per prendere una stanza, grazie! |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | Oh, aspetta, cosa ne dici della stanza al piano di sopra, a casa tua? |
| Could you chop some onions for me? Please?! | Potresti sminuzzare un po’ di cipolle per me? Per favore! |