







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Dear, can you let him finish, please!? | Caro, puoi farlo finire, per favore!? |
| Can we see the kitchen first, please? | Possiamo vedere la cucina prima, per favore? |
| Yes, but can we cut them in cubes, please? | Sì, puoi tagliarli a cubetti, per favore? |
| I am fine, thank you. | Sto bene, grazie. |
| Erm, kind of, but not exactly! | Erm, più o meno, ma non esattamente! |
| Maybe later, that's all for now, thank you! | Magari più tardi, è tutto per ora, grazie! |
| If you don't have anything better to do, of course. | Se non hai niente di meglio da fare, naturalmente. |
| Okay, see you! | Ok, ci vediamo! |
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | Sì, così è meglio credo, grazie. |
| Yes, somewhere comfortable, please. | Sì, uno comodo, per favore. |
| What's up guys, how is it going? | Che succede ragazzi, come va? |
| Alright, see you soon. | Va bene, a presto. |
| That's okay, can we do it first thing, please? | Va bene, possiamo farlo prima per favore? |
| We have to preheat the oven, can you turn it on, please? | Dobbiamo far scaldare il forno, puoi accenderlo, per favore? |
| I'm able to do both at the same time, dear, no worries! | Posso fare entrambe le cose contemporaneamente, cara, non preoccuparti! |
| Umm... That's right, how did I forget that? How stupid I am... | Umm… Va bene, come ho fatto a dimenticare? Come sono stupido… |
| That's okay for now, thank you. | Va bene così per ora, grazie. |
| Can we see the bathroom first, please? | Possiamo vedere prima il bagno, per favore? |
| Okay Toby, my loudmouth friend, sorry to say... | Ok, Toby mio amico dalla bocca larga, mi spiace dirlo… |
| Diego! You little b*stard. | Diego! Piccolo b*stardo. |