







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Alright, if you say so! | Va bene, se lo dici tu! |
| Okay, thank you very much. | Ok, grazie mille. |
| I see, what about a tenner then? | Capisco, cosa ne dici di un deca allora? |
| Can you get me 3 small beers, please? | Puoi prendermi 3 birre piccole per favore? |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | Scusa Cate! Piacere di conoscerti. |
| We'll have a bottle of chardonnay and a bottle of sauvignon blanc, thanks Mike. | Prendiamo una bottiglia di Chardonnay e una bottiglia di Sauvignon Blanc, grazie Mike. |
| Can you peel some potatoes for me? Please?! | Puoi sbucciarmi qualche patata? Per favore! |
| Hello, madam, unfortunately... | Pronto, signora, sfortunatamente… |
| Okay, see you! | Ok, ci vediamo! |
| Can you clean the sink before I start washing, please? | Puoi pulire il lavandino prima che inizi a lavare, per favore? |
| That would be nice, see you tomorrow then. | Sarebbe perfetto, ci vediamo domani allora. |
| Hi Laura, congratulations! | Ciao Laura, congratulazioni! |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | Umm, non ricordo… Qualcosa di carne, suppongo. |
| What's up guys, how is it going? | Che succede ragazzi, come va? |
| Can you stop bothering me, please? | Puoi smettere di darmi fastidio, per favore? |
| Hello Jen, what's up? | Ciao Jen, che si dice? |
| Can we continue what we were doing please? | Possiamo continuare quello che stavano facendo per favore? |
| Thanks for your kind wishes. | Grazie per i tuoi gentili auguri. |
| I just had a bit of toast, what about you? | Ho mangiato un po’ di toast, e tu? |
| It might help you to relax a bit, I hope... | Magari ti aiuta a rilassarti un po’, spero… |