







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can you open the oven door for me, please? | Puoi aprirmi lo sportello del forno, per favore? |
| That would be the worst, I guess. | Quello sarebbe stato peggio, suppongo. |
| No, I don't need anything, thanks. | No, non mi serve nient’altro, grazie. |
| I'm talking about leaving the house, of course... | Sto parlando di lasciare la casa, naturalmente… |
| Okay Toby, my loudmouth friend, sorry to say... | Ok, Toby mio amico dalla bocca larga, mi spiace dirlo… |
| Umm, my first choice would be Camden Lock, I guess. | Umm, la mia prima scelta sarebbe Camden Lock, suppongo. |
| Hello sir, table for two? | Salve signore, tavolo per due? |
| We'll have a bottle of chardonnay and a bottle of sauvignon blanc, thanks Mike. | Prendiamo una bottiglia di Chardonnay e una bottiglia di Sauvignon Blanc, grazie Mike. |
| It might help you to relax a bit, I hope... | Magari ti aiuta a rilassarti un po’, spero… |
| Diego! You little b*stard. | Diego! Piccolo b*stardo. |
| Is there any chance of getting a table, please? | C’è una qualche possibilità di avere un tavolo, per favore? |
| He is made of wood, I believe. | È fatto di legno, credo. |
| Can I have a look at it, please? | Posso dare un’occhiata per favore? |
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | Ciao Rocco, siamo a posto, grazie. |
| Or can you clean this one, please? | Oppure potresti pulire questo, per favore? |
| And it's totally burnt now, gross! | Ed ora è tutta bruciata, che schifo! |
| Okay, see you! | Ok, ci vediamo! |
| Nice to meet you Cate, see you later! | Piacere di averti conosciuto Cate, ci vediamo dopo! |
| I don't know, maybe, I suppose so. | Non so, forse, credo di sì. |
| You're welcome! | Non c'è di che! |