







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| I was sleeping before you woke me up, what's up? | Dormivo prima che tu mi svegliassi, che c’è? |
| What about you, Mike? | E tu Mike? |
| And I need to change my clothes, of course. | E devo cambiarmi i vestiti, naturalmente. |
| Thank you, madam, see you then! | Grazie signora, ci vediamo allora! |
| Diego, can you tell me what she said last night, please? | Diego, puoi dirmi cosa ha detto ieri sera, per favore? |
| That would be nice, thank you. | Sarebbe bello grazie. |
| Nice to meet you Cate, see you later! | Piacere di averti conosciuto Cate, ci vediamo dopo! |
| He is made of wood, I believe. | È fatto di legno, credo. |
| Okay, thank you very much. | Ok, grazie mille. |
| Can you make it bigger, please? | Puoi ingrandirla, per favore? |
| Alright, see you soon. | Va bene, a presto. |
| You're welcome! | Non c'è di che! |
| Hello, I'd like to book a table for two for tonight, please. | Salve, vorrei prenotare un tavolo per due per stasera, per favore. |
| Okay, I'm waiting for you, see you then. | Ok, ti aspetto, ci vediamo dopo. |
| We'll have a bottle of chardonnay and a bottle of sauvignon blanc, thanks Mike. | Prendiamo una bottiglia di Chardonnay e una bottiglia di Sauvignon Blanc, grazie Mike. |
| Really? Thank you so much! | Davvero? Grazie tante! |
| I just had a bit of toast, what about you? | Ho mangiato un po’ di toast, e tu? |
| Yes, somewhere comfortable, please. | Sì, uno comodo, per favore. |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | Sì, non mi piace il corridoio, grazie. |
| Can you get me 3 small beers, please? | Puoi prendermi 3 birre piccole per favore? |