







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can we see the kitchen first, please? | Possiamo vedere la cucina prima, per favore? |
| Can you look after it carefully, please? | Potete farci attenzione per favore? |
| Alright! See you, bye. | Va bene! Ci vediamo, ciao. |
| You're welcome! | Non c'è di che! |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | Umm, non ricordo… Qualcosa di carne, suppongo. |
| That's okay for now, thank you. | Va bene così per ora, grazie. |
| Sounds nice, can you show us the room, please? | Sembra bello, puoi mostrarmi la stanza, per favore? |
| Okay, see you! | Ok, ci vediamo! |
| No, I'm okay, thanks. | No, sono a posto grazie. |
| That's okay, no problem. | Perfetto, nessun problema. |
| Can you stop bothering me, please? | Puoi smettere di darmi fastidio, per favore? |
| Really? Thank you so much! | Davvero? Grazie tante! |
| Okay, thank you very much. | Ok, grazie mille. |
| Nice to meet you Cate, see you later! | Piacere di averti conosciuto Cate, ci vediamo dopo! |
| I don't think I would leave my cat to get a room, thank you! | Non penso che lascerei il mio gatto per prendere una stanza, grazie! |
| An entire house!? Way more than we pay now, for sure. | Una casa intera!? Molto più di quanto paghiamo adesso, sicuramente. |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | Sì, qualche cracker di gambero e qualche involtino primavera, per favore. |
| Thank you, madam, see you then! | Grazie signora, ci vediamo allora! |
| Yes, somewhere comfortable, please. | Sì, uno comodo, per favore. |
| Cate, I'm taking my bag with me, so no need to worry. | Cate, porto la borsa con me, non devi preoccuparti. |