







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Could you do me a favour and find us some, please? | Potresti farmi un favore e trovarcene un po', per favore? |
| That would be nice, see you tomorrow then. | Sarebbe perfetto, ci vediamo domani allora. |
| Hello, madam, unfortunately... | Pronto, signora, sfortunatamente… |
| Sure, no problem. | Certo, nessun problema. |
| Dear, can you let him finish, please!? | Caro, puoi farlo finire, per favore!? |
| I am fine, thank you. | Sto bene, grazie. |
| Alright, if you say so! | Va bene, se lo dici tu! |
| Finally, you've got your precious rice, congratulations! | Finalmente hai il tuo prezioso riso, congratulazioni! |
| Can you pass me the cutting board and the knife, please? | Puoi passarmi il tagliere e il coltello per favore? |
| Thanks for your kind wishes. | Grazie per i tuoi gentili auguri. |
| And turn the top and the bottom grills on, please. | E accendi la griglia sopra e sotto, per favore. |
| Congratulations, well spotted! | Congratulazioni. Hai indovinato! |
| Can I have the ad number for it, please? | Posso avere il numero dell’annuncio, per favore? |
| And I need to change my clothes, of course. | E devo cambiarmi i vestiti, naturalmente. |
| She couldn't stand seeing your ugly face anymore, I guess. | Non sopportava più di vedere la tua brutta faccia, suppongo. |
| Hello, can we order our meals, please? | Salve, possiamo ordinare il pasto, per favore? |
| I don't know, maybe, I suppose so. | Non so, forse, credo di sì. |
| Can I have one packet of cigarettes, please? | Posso avere un pacchetto di sigarette, per favore? |
| What about this one behind Iceland? | Che cosa ne dici di questa dietro Iceland? |
| I'll have 20, please. | Da 20, per favore. |