







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Hello, I'd like to book a table for two for tonight, please. | Salve, vorrei prenotare un tavolo per due per stasera, per favore. |
| And I need to change my clothes, of course. | E devo cambiarmi i vestiti, naturalmente. |
| Can we see the bathroom first, please? | Possiamo vedere prima il bagno, per favore? |
| Can you still check the stock room, please? | Potrebbe comunque controllare in magazzino, per favore? |
| I don't know what to say, really... | Non so cosa dire, davvero… |
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | Hm, sì, posso avere £ 20 di cashback per favore? |
| He looks a bit scared, because he can smell Bear, I think. | Sembra un po’ spaventato, credo perché sente l’odore di Bear. |
| No, I don't need anything, thanks. | No, non mi serve nient’altro, grazie. |
| What about you, Mike? | E tu Mike? |
| Nice to meet you, Toby! | Piacere di conoscerti Toby! |
| I'll have 20, please. | Da 20, per favore. |
| Sounds nice, can you show us the room, please? | Sembra bello, puoi mostrarmi la stanza, per favore? |
| Sure, no problem. | Certo, nessun problema. |
| Thanks for your kind wishes. | Grazie per i tuoi gentili auguri. |
| I see, what about a tenner then? | Capisco, cosa ne dici di un deca allora? |
| That's okay for now, thank you. | Va bene così per ora, grazie. |
| Maybe, sorry about that. | Forse, mi dispiace. |
| No, I'm okay, thanks. | No, sono a posto grazie. |
| Can you pass me the wine from the fridge, please? | Puoi passarmi il vino dal frigo, per favore? |
| Dude, picking up sh*t requires another tenner, see ya! | Bello, per raccogliere la merda ci vuole un altro deca, ci vediamo! |