







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| No, I'm okay, thanks. | No, sono a posto grazie. |
| Alright! See you, bye. | Va bene! Ci vediamo, ciao. |
| Can you stop reminding me about the 10-day situation, please!? | Poi smetterla di ricordarmi di questa cosa di 10 giorni, per favore!? |
| I don't know, maybe, I suppose so. | Non so, forse, credo di sì. |
| It might help you to relax a bit, I hope... | Magari ti aiuta a rilassarti un po’, spero… |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | Scusa Cate! Piacere di conoscerti. |
| I really have to go now, see you there, kisses... | Devo davvero andare adesso, ci vediamo là, baci… |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | Oh, aspetta, cosa ne dici della stanza al piano di sopra, a casa tua? |
| Erm, kind of, but not exactly! | Erm, più o meno, ma non esattamente! |
| Alright, see you soon. | Va bene, a presto. |
| Can you still check the stock room, please? | Potrebbe comunque controllare in magazzino, per favore? |
| That's okay for now, thank you. | Va bene così per ora, grazie. |
| Yes, somewhere comfortable, please. | Sì, uno comodo, per favore. |
| I've found 2 viewable houses, what about you? | Ho trovato 2 case che possiamo vedere, e tu? |
| Alright, if you say so! | Va bene, se lo dici tu! |
| Good night, see you later. | Buona notte, ci vediamo. |
| Hello, can we order our meals, please? | Salve, possiamo ordinare il pasto, per favore? |
| Okay, why not, if you want. | Okay, perché no, se ti va. |
| Oh come on! Can we just talk about something else, please! | Andiamo! Non possiamo parlare di qualcos’altro per favore? |
| Yes, can I have a glass of chardonnay, please? | Sì, posso avere un bicchiere di Chardonnay per favore? |