







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can we have the menu, please? | Possiamo avere il menù, per favore? |
| More or less? | Più o meno? |
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | Sì, così è meglio credo, grazie. |
| Diego! You little b*stard. | Diego! Piccolo b*stardo. |
| Alright, see you soon. | Va bene, a presto. |
| Really? It wasn't obvious, thanks for clarifying! | Davvero? Non era ovvio, grazie per il chiarimento! |
| What about you? | E tu che mi dici? |
| Really? Very interesting. | Davvero? Molto interessante. |
| Can you stop reminding me about the 10-day situation, please!? | Poi smetterla di ricordarmi di questa cosa di 10 giorni, per favore!? |
| To be more realistic, of course! | Per essere più realistico, naturalmente! |
| Oh, you found some, thank you very much! | Oh, lo ha trovato, grazie mille! |
| I guess the bottle is clean, but can you wash the glass, please? | Credo che la bottiglia sia pulita, ma puoi lavare i bicchieri, per favore? |
| He looks a bit scared, because he can smell Bear, I think. | Sembra un po’ spaventato, credo perché sente l’odore di Bear. |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | Scusa Cate! Piacere di conoscerti. |
| We'll have the mussels, the calamari, some shrimp and the grilled fish, please. | Prendiamo le cozze, i calamari, un po’ di gamberetti e il pesce alla griglia, per favore. |
| Yes, somewhere comfortable, please. | Sì, uno comodo, per favore. |
| I am okay, thanks. | Io sto bene, grazie. |
| We'll have a bottle of chardonnay and a bottle of sauvignon blanc, thanks Mike. | Prendiamo una bottiglia di Chardonnay e una bottiglia di Sauvignon Blanc, grazie Mike. |
| Better late than never! | Meglio tardi che mai! |
| Oh, you mean Mike, I guess. | Oh vuoi dire Mike, suppongo. |