







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Yeah, I was wondering if his willy was sticking in or out, thanks! | Già, mi chiedevo se il suo pistolino fosse rimasto dentro o fuori, grazie! |
| Umm... That's right, how did I forget that? How stupid I am... | Umm… Va bene, come ho fatto a dimenticare? Come sono stupido… |
| Can you clean the sink before I start washing, please? | Puoi pulire il lavandino prima che inizi a lavare, per favore? |
| That would be nice, thank you. | Sarebbe bello grazie. |
| He is made of wood, I believe. | È fatto di legno, credo. |
| Sounds nice, can you show us the room, please? | Sembra bello, puoi mostrarmi la stanza, per favore? |
| Hello Jen, what's up? | Ciao Jen, che si dice? |
| And it's totally burnt now, gross! | Ed ora è tutta bruciata, che schifo! |
| Can you leave me alone, please! | Mi lasci in pace, per favore? |
| What about this one behind Iceland? | Che cosa ne dici di questa dietro Iceland? |
| I need them finely chopped, please! | Mi servono sminuzzate finemente, per favore! |
| Cate, I'm taking my bag with me, so no need to worry. | Cate, porto la borsa con me, non devi preoccuparti. |
| I'll have another glass of wine, please. | Io prendo un altro bicchiere di vino, per favore. |
| Thank you, have a nice day! | Grazie, buona giornata! |
| That would be nice, see you tomorrow then. | Sarebbe perfetto, ci vediamo domani allora. |
| To be more realistic, of course! | Per essere più realistico, naturalmente! |
| Can you look after it carefully, please? | Potete farci attenzione per favore? |
| Can you still check the stock room, please? | Potrebbe comunque controllare in magazzino, per favore? |
| An entire house!? Way more than we pay now, for sure. | Una casa intera!? Molto più di quanto paghiamo adesso, sicuramente. |
| And I need a ladle for the chicken stock, that's all, I suppose. | E mi serve un mestolo per il brodo di pollo, è tutto, credo. |