







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can you still check the stock room, please? | Pode verificar no armazém, por favor? |
| Since they use my stuff we can *borrow* some of their bread, I think. | Uma vez que eles usam as minhas coisas, creio que podemos "tomar emprestado" o pão deles'. |
| Hello, madam, unfortunately... | Olá, senhora, infelizmente... |
| Is there any chance of getting a table, please? | Não há nenhuma chance de conseguir uma mesa, por favor? |
| I am okay, thanks. | Estou bem, obrigado. |
| I really have to go now, see you there, kisses... | Agora tenho mesmo de ir, até logo, beijo... |
| Maybe later, that's all for now, thank you! | Talvez mais tarde, é tudo por agora, obrigada! |
| Sounds nice, can you show us the room, please? | Parece legal, pode nos mostrar o quarto, por favor? |
| I'll have 20, please. | Queria de 20, por favor. |
| No, just a regular one, 4 or 5 pounds, I guess. | Não, era um vinho normal, 4 ou 5 libras, creio. |
| To be more realistic, of course! | Para ser mais realista, claro! |
| Alright, if you say so! | Muito bem, se você o diz! |
| That would be nice, thank you. | Isso seria bom, obrigado. |
| Can we see the bathroom first, please? | Podemos ver o banheiro primeiro, por favor? |
| Maybe, sorry about that. | Talvez, peço desculpa. |
| That's okay, can we do it first thing, please? | Tudo bem, podemos fazer já isso, por favor? |
| Yes, can I have a glass of chardonnay, please? | Sim, pode me trazer um copo de chardonnay por favor? |
| Alright, see you soon. | Muito bem, até já. |
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | Oi Rocco, estamos bem, obrigada. |
| Can you put it on the stove, please? | Pode colocar no fogão, por favor? |