







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can you open the oven door for me, please? | Pode abrir a porta do forno, por favor? |
| Thank you, have a nice day! | Obrigado, um bom dia! |
| No, I'm okay, thanks. | Não, não é preciso, obrigada. |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | Perdão, Cate! Prazer em conhecê-la. |
| Stay on the line, please... | Não desligue, por favor... |
| I'm Cate, nice to meet you, Mike. | Sou a Cate, prazer em conhecê-lo, Mike. |
| ...Oh yes, I want to talk to my mum, I mean Mrs. Jones, please! | ...Oh sim, eu quero falar com minha mãe, eu quero dizer a Sra. Jones, por favor! |
| Can I take your name and mobile number, please? | Pode me dar o seu nome e número de celular, por favor? |
| To be more realistic, of course! | Para ser mais realista, claro! |
| Oh come on! Can we just talk about something else, please! | Oh então! Não podemos falar de outra coisa, por favor?! |
| No, just a regular one, 4 or 5 pounds, I guess. | Não, era um vinho normal, 4 ou 5 libras, creio. |
| Dear, can you help me walk down the stairs, please? | Querido, pode me ajudar a descer as escadas, por favor? |
| ...It was nice to meet you, too, thanks! | ...também foi um prazer, obrigado! |
| Yes, what about them? | Sem, o que têm elas? |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | Oh, calma, e o quarto no piso superior de sua casa? |
| Hello Dick, nice to meet you. | Oi Dick, é um prazer. |
| Can we continue what we were doing please? | Podemos continuar o que estávamos fazendo? |
| Well, can you explain how you make that calculation, please? | Bem, pode me explicar como fazer esse cálculo, por favor? |
| Okay, why not, if you want. | Ok, porque não, se você quiser. |
| Can we have the menu, please? | Podemos ver o menu, por favor? |