







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can I have the ad number for it, please? | Pode me dar o número do anúncio, por favor? |
| And turn the top and the bottom grills on, please. | E acenda as grelhas superior e inferior, por favor. |
| That would be the worst, I guess. | Isso seria o pior, eu acho. |
| Umm, my first choice would be Camden Lock, I guess. | Hum, minha primeira escolha seria Camden Lock, creio. |
| You too, byee! | Você também, adeus! |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | Sim, chips de camarão e rolinhos-primavera, por favor. |
| So a bottle would be better, please. | Por isso, uma garrafa seria melhor, por favor. |
| Really? Very interesting. | Sério? Muito interessante. |
| Can you leave me alone, please! | Me deixe em paz, por favor! |
| I'm talking about leaving the house, of course... | Estou falando de sair da casa, claro... |
| Can we continue what we were doing please? | Podemos continuar o que estávamos fazendo? |
| That would be nice, see you tomorrow then. | Isso seria bom, vejo você amanhã, então. |
| Well, can you explain how you make that calculation, please? | Bem, pode me explicar como fazer esse cálculo, por favor? |
| Dear, can you let him finish, please!? | Querido, você pode deixar ele terminar, por favor!? |
| Can you make it bigger, please? | Pode aumentar de tamanho, por favor? |
| I need them finely chopped, please! | Picadas finamente, por favor! |
| Can you get me 3 small beers, please? | Pode pegar em 3 cervejas para mim? |
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | Hum, sim, 20 £ por favor. |
| Can you pass me the cutting board and the knife, please? | Pode me passar a tábua de cortar e a faca, por favor? |
| More or less? | Mais ou menos? |