







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| They are a f*cking bunch of unprofessional idiots, unbelievable! | Eles são um bando de idiotas pouco profissionais de m*rda, inacreditável! |
| Can we have our drinks before the meal please? | Pode trazer as bebidas antes da comida, por favor? |
| Can we continue what we were doing please? | Podemos continuar o que estávamos fazendo? |
| Can you leave me alone, please! | Me deixe em paz, por favor! |
| I like Artificial Intelligence, what about you? | Eu gosto do Inteligência Artificial, e você? |
| And I need to change my clothes, of course. | E preciso mudar de roupa, claro. |
| I'll have a glass of white wine, too, please. | Eu também quero um copo de vinho branco, por favor. |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | Sim, não gosto do lugar do corredor, obrigada. |
| Sure, no problem. | Claro, sem problema. |
| Can we see the bathroom first, please? | Podemos ver o banheiro primeiro, por favor? |
| Dear, can you let him finish, please!? | Querido, você pode deixar ele terminar, por favor!? |
| Can you put it on the stove, please? | Pode colocar no fogão, por favor? |
| I'm able to do both at the same time, dear, no worries! | Eu sou capaz de fazer ambos ao mesmo tempo, não se preocupe! |
| And I need a ladle for the chicken stock, that's all, I suppose. | E eu preciso de uma concha para servir o caldo de galinha. Creio que é tudo. |
| Could you do me a favour and find us some, please? | Você poderia me fazer um favor e achar um pouco para nós, por favor? |
| So a bottle would be better, please. | Por isso, uma garrafa seria melhor, por favor. |
| I just had a bit of toast, what about you? | Comi agora um pouco de torrada, e você? |
| Okay Toby, my loudmouth friend, sorry to say... | Tudo bem, Toby meu amigo que fala demais, lamento dizer... |
| To be more realistic, of course! | Para ser mais realista, claro! |
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | Oi Rocco, estamos bem, obrigada. |