







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | Hum, não me lembro... Algo com carne, julgo eu. |
| I will have some fish, I think. | Vou pedir peixe, acho eu. |
| Oh, you mean Mike, I guess. | Oh, você está falando de Mike, eu acho. |
| Congratulations, well spotted! | Parabéns! Acertou! |
| No, just a regular one, 4 or 5 pounds, I guess. | Não, era um vinho normal, 4 ou 5 libras, creio. |
| Alright, see you Cate. | Tudo bem, adeus Cate. |
| Hi Laura, congratulations! | Oi, Laura, parabéns! |
| You too, byee! | Você também, adeus! |
| Can you clean the sink before I start washing, please? | Você pode lavar a pia antes de eu começar a lavar, por favor? |
| I don't know, maybe, I suppose so. | Eu não sei, talvez, acho que sim. |
| Maybe, sorry about that. | Talvez, peço desculpa. |
| Okay Toby, my loudmouth friend, sorry to say... | Tudo bem, Toby meu amigo que fala demais, lamento dizer... |
| Can you pass me the wine from the fridge, please? | Pode me passar o vinho da geladeira, por favor? |
| Thank you, madam, see you then! | Obrigado, senhora, até logo! |
| I need them finely chopped, please! | Picadas finamente, por favor! |
| Can you leave me alone, please! | Me deixe em paz, por favor! |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | Sim, não gosto do lugar do corredor, obrigada. |
| It seems we have to, in any case... | Parece que vamos ter de o fazer, em qualquer caso... |
| We'll have the mussels, the calamari, some shrimp and the grilled fish, please. | Queremos os mexilhões, os calamares, camarão e o peixe grelhado, por favor. |
| And turn the top and the bottom grills on, please. | E acenda as grelhas superior e inferior, por favor. |