







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Sounds nice, can you show us the room, please? | Parece legal, pode nos mostrar o quarto, por favor? |
| Maybe later, that's all for now, thank you! | Talvez mais tarde, é tudo por agora, obrigada! |
| I like Artificial Intelligence, what about you? | Eu gosto do Inteligência Artificial, e você? |
| What's her name, by the way? | Qual o nome dela, a propósito? |
| Alright, see you Cate. | Tudo bem, adeus Cate. |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | Oh, calma, e o quarto no piso superior de sua casa? |
| She couldn't stand seeing your ugly face anymore, I guess. | Ela não aguentou mais olhar para sua cara feia, suponho. |
| Cate, I'm taking my bag with me, so no need to worry. | Cate, eu vou levar meu saco comigo, não precisa se preocupar. |
| That's wonderful, thank you very much! | Isso é maravilhoso, muito obrigada! |
| Stay on the line, please... | Não desligue, por favor... |
| Hello sir, table for two? | Olá senhor, mesa para dois? |
| More or less? | Mais ou menos? |
| Dear, can you help me walk down the stairs, please? | Querido, pode me ajudar a descer as escadas, por favor? |
| Can I have the ad number for it, please? | Pode me dar o número do anúncio, por favor? |
| Alright! See you, bye. | Certo! Até mais, adeus. |
| Hello Diego, thanks for taking care of the bag. | Oi Diego, obrigada por tomar conta do saco. |
| Then I missed my appointment at 11:00, of course. | Depois faltei à marcação das 11:00, claro. |
| To be more realistic, of course! | Para ser mais realista, claro! |
| If you don't have anything better to do, of course. | Se não tiver nada melhor para fazer, claro. |
| Can you summarize it before you go, please? | Você pode resumir antes de ir, por favor? |