







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| We'll have the mussels, the calamari, some shrimp and the grilled fish, please. | Queremos os mexilhões, os calamares, camarão e o peixe grelhado, por favor. |
| I don't know what to say, really... | Não sei o que dizer, na verdade... |
| Really? It wasn't obvious, thanks for clarifying! | Sério? Não foi nada óbvio, obrigado por esclarecer. |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | Hum, não me lembro... Algo com carne, julgo eu. |
| Can you make it bigger, please? | Pode aumentar de tamanho, por favor? |
| Stay on the line, please... | Não desligue, por favor... |
| Diego, can you tell me what she said last night, please? | Diego, pode me contar o que ela disse a noite passada, por favor? |
| That would be nice, thank you. | Isso seria bom, obrigado. |
| Hello, madam, unfortunately... | Olá, senhora, infelizmente... |
| Maybe later, that's all for now, thank you! | Talvez mais tarde, é tudo por agora, obrigada! |
| Okay, I'm waiting for you, see you then. | Certo, estou à sua espera, até já. |
| We'll have a bottle of chardonnay and a bottle of sauvignon blanc, thanks Mike. | Vamos querer uma garrafa de Chardonnay e uma garrafa de Sauvignon Blanc, obrigada Mike. |
| I see, what about a tenner then? | Estou vendo, que tal dez libras? |
| Really? Thank you so much! | Sério? Muito obrigada! |
| Hello, I'd like to book a table for two for tonight, please. | Olá, eu gostaria de reservar uma mesa para duas pessoas para hoje à noite, por favor. |
| No, just a regular one, 4 or 5 pounds, I guess. | Não, era um vinho normal, 4 ou 5 libras, creio. |
| That's perfect! I appreciate it, thank you so much! | Perfeito! Agradeço imenso, muito obrigada! |
| Dear, can you let him finish, please!? | Querido, você pode deixar ele terminar, por favor!? |
| Better late than never! | Mais vale tarde do que nunca! |
| Diego! You little b*stard. | Diego! Seu cretino. |