







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| I'm talking about leaving the house, of course... | Estou falando de sair da casa, claro... |
| More or less? | Mais ou menos? |
| Can you still check the stock room, please? | Pode verificar no armazém, por favor? |
| I'll have 20, please. | Queria de 20, por favor. |
| Can you start from the beginning, please? | Pode começar do início, por favor? |
| Can we see the kitchen first, please? | Podemos ver primeiro a cozinha, por favor? |
| Hello, Joseph, nice to meet you. | Oi Joseph, muito prazer. |
| And I need a ladle for the chicken stock, that's all, I suppose. | E eu preciso de uma concha para servir o caldo de galinha. Creio que é tudo. |
| Cate, I'm taking my bag with me, so no need to worry. | Cate, eu vou levar meu saco comigo, não precisa se preocupar. |
| Can we have the menu, please? | Podemos ver o menu, por favor? |
| Erm, kind of, but not exactly! | Erm, mais ou menos, não exatamente! |
| Hi Laura, congratulations! | Oi, Laura, parabéns! |
| I don't know what to say, really... | Não sei o que dizer, na verdade... |
| I'll have a glass of white wine, too, please. | Eu também quero um copo de vinho branco, por favor. |
| Can I have the ad number for it, please? | Pode me dar o número do anúncio, por favor? |
| I was sleeping before you woke me up, what's up? | Estava dormindo antes de você me acordar, e aí? |
| Can you open the oven door for me, please? | Pode abrir a porta do forno, por favor? |
| Hello, madam, unfortunately... | Olá, senhora, infelizmente... |
| I just had a bit of toast, what about you? | Comi agora um pouco de torrada, e você? |
| Can I take your name and mobile number, please? | Pode me dar o seu nome e número de celular, por favor? |