







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| I will have some fish, I think. | Vou pedir peixe, acho eu. |
| More or less? | Mais ou menos? |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | Sim, não gosto do lugar do corredor, obrigada. |
| That's wonderful, thank you very much! | Isso é maravilhoso, muito obrigada! |
| Yeah, I was wondering if his willy was sticking in or out, thanks! | Sim, eu queria mesmo saber se a pilinha estava para dentro ou para fora, obrigado! |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | Hum, não me lembro... Algo com carne, julgo eu. |
| So a bottle would be better, please. | Por isso, uma garrafa seria melhor, por favor. |
| That would be the worst, I guess. | Isso seria o pior, eu acho. |
| Okay, I'm waiting for you, see you then. | Certo, estou à sua espera, até já. |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | Oh, calma, e o quarto no piso superior de sua casa? |
| An entire house!? Way more than we pay now, for sure. | Uma casa inteira!? Muito mais do que o que estamos pagando agora, certamente. |
| I am okay, thanks. | Estou bem, obrigado. |
| No, I'm okay, thanks. | Não, não é preciso, obrigada. |
| ...Oh yes, I want to talk to my mum, I mean Mrs. Jones, please! | ...Oh sim, eu quero falar com minha mãe, eu quero dizer a Sra. Jones, por favor! |
| I like Artificial Intelligence, what about you? | Eu gosto do Inteligência Artificial, e você? |
| Really? Very interesting. | Sério? Muito interessante. |
| Nice to meet you, Toby! | Prazer em conhecê-lo Toby! |
| Can I have one packet of cigarettes, please? | Queria um maço de cigarros, por favor. |
| Hello, can we order our meals, please? | Oi, podemos pedir nossas refeições, por favor? |
| Hello Dick, nice to meet you. | Oi Dick, é um prazer. |