







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| What about you, Mike? | E quanto a você, Mike? |
| Yes, Cate speaking. | Sim, daqui a Cate. |
| Sure, no problem. | Claro, sem problema. |
| Nice to meet you, Toby! | Prazer em conhecê-lo Toby! |
| She couldn't stand seeing your ugly face anymore, I guess. | Ela não aguentou mais olhar para sua cara feia, suponho. |
| I really have to go now, see you there, kisses... | Agora tenho mesmo de ir, até logo, beijo... |
| Can you leave me alone, please! | Me deixe em paz, por favor! |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | Perdão, Cate! Prazer em conhecê-la. |
| If you don't have anything better to do, of course. | Se não tiver nada melhor para fazer, claro. |
| That's okay, no problem. | Tudo bem, não há problema. |
| I'm Cate, nice to meet you, Mike. | Sou a Cate, prazer em conhecê-lo, Mike. |
| Yeah, I was wondering if his willy was sticking in or out, thanks! | Sim, eu queria mesmo saber se a pilinha estava para dentro ou para fora, obrigado! |
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | Hum, sim, 20 £ por favor. |
| Hello sir, table for two? | Olá senhor, mesa para dois? |
| It might help you to relax a bit, I hope... | Talvez ajude você a relaxar um pouco, espero... |
| What about you? | E você? |
| Can you open the oven door for me, please? | Pode abrir a porta do forno, por favor? |
| What's up guys, how is it going? | E aí pessoal, como estão? |
| And I need to change my clothes, of course. | E preciso mudar de roupa, claro. |
| And turn the top and the bottom grills on, please. | E acenda as grelhas superior e inferior, por favor. |