







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| See you at the station at 5. | Vou ter com você à estação às 5. |
| Dude, picking up sh*t requires another tenner, see ya! | Cara, para recolher cocó são outras dez libras, adeus! |
| Diego! You little b*stard. | Diego! Seu cretino. |
| I see, what about a tenner then? | Estou vendo, que tal dez libras? |
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | Hum, sim, 20 £ por favor. |
| Can you make it bigger, please? | Pode aumentar de tamanho, por favor? |
| Okay, thank you very much. | Muito obrigado. |
| Alright! See you, bye. | Certo! Até mais, adeus. |
| Okay Toby, my loudmouth friend, sorry to say... | Tudo bem, Toby meu amigo que fala demais, lamento dizer... |
| Yeah, I was wondering if his willy was sticking in or out, thanks! | Sim, eu queria mesmo saber se a pilinha estava para dentro ou para fora, obrigado! |
| To be more realistic, of course! | Para ser mais realista, claro! |
| Can you stop reminding me about the 10-day situation, please!? | Você pode parar de me recordar da questão dos 10 dias, por favor? |
| ...Oh yes, I want to talk to my mum, I mean Mrs. Jones, please! | ...Oh sim, eu quero falar com minha mãe, eu quero dizer a Sra. Jones, por favor! |
| I'll have another glass of wine, please. | Para mim pode ser outro copo de vinho, por favor. |
| Yes, but can we cut them in cubes, please? | Sim, mas pode cortá-los em cubos, por favor? |
| Umm... That's right, how did I forget that? How stupid I am... | Hum... Certo, como me esqueci disso? Sou mesmo estúpido... |
| Maybe, sorry about that. | Talvez, peço desculpa. |
| Good luck for tomorrow, see you. | Boa sorte para amanhã, adeus. |
| That would be nice, thank you. | Isso seria bom, obrigado. |
| Thank you, have a nice day! | Obrigado, um bom dia! |