







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | Sim, chips de camarão e rolinhos-primavera, por favor. |
| Cate with a C not a K, can you check it again, please? | Cate com C, não K, pode verificar de novo, por favor? |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | Sim, não gosto do lugar do corredor, obrigada. |
| Or can you clean this one, please? | Ou pode lavar este, por favor? |
| What about you, Mike? | E quanto a você, Mike? |
| Can you peel some potatoes for me? Please?! | Pode me descascar umas batatas? Por favor! |
| Can you pass me the wine from the fridge, please? | Pode me passar o vinho da geladeira, por favor? |
| See you at the station at 5. | Vou ter com você à estação às 5. |
| I don't know what to say, really... | Não sei o que dizer, na verdade... |
| Hello sir, table for two? | Olá senhor, mesa para dois? |
| They are a f*cking bunch of unprofessional idiots, unbelievable! | Eles são um bando de idiotas pouco profissionais de m*rda, inacreditável! |
| She hung up on me! F*cking idiot! | Ela desligou! Idiota de m*rda! |
| Thanks for letting me know, bye! | Obrigada por me avisar, adeus! |
| Can you stop reminding me about the 10-day situation, please!? | Você pode parar de me recordar da questão dos 10 dias, por favor? |
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | Oi Rocco, estamos bem, obrigada. |
| What about this one behind Iceland? | E esse atrás de Iceland? |
| Can you put it on the stove, please? | Pode colocar no fogão, por favor? |
| Yes, somewhere comfortable, please. | Sim, uma mesa confortável, por favor. |
| Oh, you mean Mike, I guess. | Oh, você está falando de Mike, eu acho. |
| What's up guys, how is it going? | E aí pessoal, como estão? |