







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| I was sleeping before you woke me up, what's up? | Estava dormindo antes de você me acordar, e aí? |
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | Sim, melhor ainda, obrigada. |
| Yes, Cate speaking. | Sim, daqui a Cate. |
| Better late than never! | Mais vale tarde do que nunca! |
| It seems we have to, in any case... | Parece que vamos ter de o fazer, em qualquer caso... |
| You are being very generous dear, thanks, what about this... | Você está sendo muito generosa, querida, obrigado, e que tal... |
| We'll have a bottle of chardonnay and a bottle of sauvignon blanc, thanks Mike. | Vamos querer uma garrafa de Chardonnay e uma garrafa de Sauvignon Blanc, obrigada Mike. |
| Nice to meet you, Toby! | Prazer em conhecê-lo Toby! |
| And it's totally burnt now, gross! | E está completamente queimada, que nojo! |
| See you at the station at 5. | Vou ter com você à estação às 5. |
| Can you peel some potatoes for me? Please?! | Pode me descascar umas batatas? Por favor! |
| Okay Toby, my loudmouth friend, sorry to say... | Tudo bem, Toby meu amigo que fala demais, lamento dizer... |
| Hello Dick, nice to meet you. | Oi Dick, é um prazer. |
| What about you? | E você? |
| Well done, very clever! | Muito bem, muio inteligente! |
| Can I have one packet of cigarettes, please? | Queria um maço de cigarros, por favor. |
| Could you do me a favour and find us some, please? | Você poderia me fazer um favor e achar um pouco para nós, por favor? |
| An entire house!? Way more than we pay now, for sure. | Uma casa inteira!? Muito mais do que o que estamos pagando agora, certamente. |
| Can you give me some information about the other tenants, please? | Pode me dar algumas informações sobre os outros inquilinos, por favor? |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | Perdão, Cate! Prazer em conhecê-la. |