







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| We'll have the mussels, the calamari, some shrimp and the grilled fish, please. | Queremos os mexilhões, os calamares, camarão e o peixe grelhado, por favor. |
| Alright, see you then. | Tudo bem, até logo. |
| Can you stop bothering me, please? | Você pode parar de me incomodar, por favor? |
| And turn the top and the bottom grills on, please. | E acenda as grelhas superior e inferior, por favor. |
| Hello Diego, thanks for taking care of the bag. | Oi Diego, obrigada por tomar conta do saco. |
| Stay on the line, please... | Não desligue, por favor... |
| Can you pass me the wine from the fridge, please? | Pode me passar o vinho da geladeira, por favor? |
| Sure, no problem. | Claro, sem problema. |
| She hung up on me! F*cking idiot! | Ela desligou! Idiota de m*rda! |
| That's okay for now, thank you. | É tudo por agora, obrigado. |
| Nice to meet you, Toby! | Prazer em conhecê-lo Toby! |
| Okay Toby, my loudmouth friend, sorry to say... | Tudo bem, Toby meu amigo que fala demais, lamento dizer... |
| Can we have our drinks before the meal please? | Pode trazer as bebidas antes da comida, por favor? |
| So a bottle would be better, please. | Por isso, uma garrafa seria melhor, por favor. |
| See you at the station at 5. | Vou ter com você à estação às 5. |
| Can you still check the stock room, please? | Pode verificar no armazém, por favor? |
| That's perfect! I appreciate it, thank you so much! | Perfeito! Agradeço imenso, muito obrigada! |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | Sim, chips de camarão e rolinhos-primavera, por favor. |
| You're welcome! | De nada! |
| That would be nice, see you tomorrow then. | Isso seria bom, vejo você amanhã, então. |