An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
Expression example sentences | |
---|---|
Yeah, I was wondering if his willy was sticking in or out, thanks! | Sim, eu queria mesmo saber se a pilinha estava para dentro ou para fora, obrigado! |
And I need to change my clothes, of course. | E preciso mudar de roupa, claro. |
Can you stop bothering me, please? | Você pode parar de me incomodar, por favor? |
Alright, see you soon. | Muito bem, até já. |
Can you make it bigger, please? | Pode aumentar de tamanho, por favor? |
Is there any chance of getting a table, please? | Não há nenhuma chance de conseguir uma mesa, por favor? |
Can we have our drinks before the meal please? | Pode trazer as bebidas antes da comida, por favor? |
An entire house!? Way more than we pay now, for sure. | Uma casa inteira!? Muito mais do que o que estamos pagando agora, certamente. |
Thank you, have a nice day! | Obrigado, um bom dia! |
He is made of wood, I believe. | Ele é feito de madeira, julgo eu. |
Can you start from the beginning, please? | Pode começar do início, por favor? |
I'm talking about leaving the house, of course... | Estou falando de sair da casa, claro... |
Maybe, sorry about that. | Talvez, peço desculpa. |
Good night, see you later. | Boa noite, nos vemos depois. |
Dear, can you help me walk down the stairs, please? | Querido, pode me ajudar a descer as escadas, por favor? |
Yes, what about them? | Sem, o que têm elas? |
That would be the worst, I guess. | Isso seria o pior, eu acho. |
Alright, see you Cate. | Tudo bem, adeus Cate. |
I see, what about a tenner then? | Estou vendo, que tal dez libras? |
We'll have a bottle of chardonnay and a bottle of sauvignon blanc, thanks Mike. | Vamos querer uma garrafa de Chardonnay e uma garrafa de Sauvignon Blanc, obrigada Mike. |