







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Well done, very clever! | Muito bem, muio inteligente! |
| I just had a bit of toast, what about you? | Comi agora um pouco de torrada, e você? |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | Sim, não gosto do lugar do corredor, obrigada. |
| Thanks for your kind wishes. | Obrigada pelos seus desejos. |
| Good luck for tomorrow, see you. | Boa sorte para amanhã, adeus. |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | Sim, chips de camarão e rolinhos-primavera, por favor. |
| Erm, kind of, but not exactly! | Erm, mais ou menos, não exatamente! |
| That would be the worst, I guess. | Isso seria o pior, eu acho. |
| Really? It wasn't obvious, thanks for clarifying! | Sério? Não foi nada óbvio, obrigado por esclarecer. |
| Can we continue what we were doing please? | Podemos continuar o que estávamos fazendo? |
| That's okay for now, thank you. | É tudo por agora, obrigado. |
| Can I have one packet of cigarettes, please? | Queria um maço de cigarros, por favor. |
| That's wonderful, thank you very much! | Isso é maravilhoso, muito obrigada! |
| Thanks for letting me know, bye! | Obrigada por me avisar, adeus! |
| Oh come on! Can we just talk about something else, please! | Oh então! Não podemos falar de outra coisa, por favor?! |
| Okay, why not, if you want. | Ok, porque não, se você quiser. |
| Stay on the line, please... | Não desligue, por favor... |
| Can I have the ad number for it, please? | Pode me dar o número do anúncio, por favor? |
| I don't know what to say, really... | Não sei o que dizer, na verdade... |
| Hello, can we order our meals, please? | Oi, podemos pedir nossas refeições, por favor? |