







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Okay, why not, if you want. | Ok, porque não, se você quiser. |
| What about the prices? | E quanto aos preços? |
| Can I take your name and mobile number, please? | Pode me dar o seu nome e número de celular, por favor? |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | Sim, não gosto do lugar do corredor, obrigada. |
| Hello, Joseph, nice to meet you. | Oi Joseph, muito prazer. |
| What about this one behind Iceland? | E esse atrás de Iceland? |
| Hello sir, table for two? | Olá senhor, mesa para dois? |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | Sim, chips de camarão e rolinhos-primavera, por favor. |
| Is there any chance of getting a table, please? | Não há nenhuma chance de conseguir uma mesa, por favor? |
| See you later, Nick. | Até já, Nick. |
| Cate with a C not a K, can you check it again, please? | Cate com C, não K, pode verificar de novo, por favor? |
| Yeah, I was wondering if his willy was sticking in or out, thanks! | Sim, eu queria mesmo saber se a pilinha estava para dentro ou para fora, obrigado! |
| Alright, see you Cate. | Tudo bem, adeus Cate. |
| I need them finely chopped, please! | Picadas finamente, por favor! |
| Then I missed my appointment at 11:00, of course. | Depois faltei à marcação das 11:00, claro. |
| Can I have one packet of cigarettes, please? | Queria um maço de cigarros, por favor. |
| Excuse me, but what about the complaining about Pogo part? | Desculpe, mas e a parte em que ela se queixa de Pogo? |
| What's up guys, how is it going? | E aí pessoal, como estão? |
| Oh, you mean Mike, I guess. | Oh, você está falando de Mike, eu acho. |
| I am fine, thank you. | Eu estou bem, obrigada. |