







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can you get me 3 small beers, please? | Pode pegar em 3 cervejas para mim? |
| Hello, madam, unfortunately... | Olá, senhora, infelizmente... |
| She couldn't stand seeing your ugly face anymore, I guess. | Ela não aguentou mais olhar para sua cara feia, suponho. |
| ...It was nice to meet you, too, thanks! | ...também foi um prazer, obrigado! |
| I like Artificial Intelligence, what about you? | Eu gosto do Inteligência Artificial, e você? |
| That would be nice, see you tomorrow then. | Isso seria bom, vejo você amanhã, então. |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | Sim, chips de camarão e rolinhos-primavera, por favor. |
| I am okay, thanks. | Estou bem, obrigado. |
| Can we see the bathroom first, please? | Podemos ver o banheiro primeiro, por favor? |
| That's okay, can we do it first thing, please? | Tudo bem, podemos fazer já isso, por favor? |
| Can you summarize it before you go, please? | Você pode resumir antes de ir, por favor? |
| I really have to go now, see you there, kisses... | Agora tenho mesmo de ir, até logo, beijo... |
| Hello Diego, thanks for taking care of the bag. | Oi Diego, obrigada por tomar conta do saco. |
| Okay, see you! | Ok, adeus! |
| We have to preheat the oven, can you turn it on, please? | Temos de pré-aquecer o forno. Você pode ligá-lo, por favor? |
| I see, what about a tenner then? | Estou vendo, que tal dez libras? |
| Since they use my stuff we can *borrow* some of their bread, I think. | Uma vez que eles usam as minhas coisas, creio que podemos "tomar emprestado" o pão deles'. |
| Sounds nice, can you show us the room, please? | Parece legal, pode nos mostrar o quarto, por favor? |
| To be more realistic, of course! | Para ser mais realista, claro! |
| I'm talking about leaving the house, of course... | Estou falando de sair da casa, claro... |