







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| You act like a child sometimes, I have to say! | Você parece uma criança às vezes, devo dizer! |
| Is there any chance of getting a table, please? | Não há nenhuma chance de conseguir uma mesa, por favor? |
| She hung up on me! F*cking idiot! | Ela desligou! Idiota de m*rda! |
| Erm, kind of, but not exactly! | Erm, mais ou menos, não exatamente! |
| Umm... That's right, how did I forget that? How stupid I am... | Hum... Certo, como me esqueci disso? Sou mesmo estúpido... |
| That's okay, can we do it first thing, please? | Tudo bem, podemos fazer já isso, por favor? |
| Good luck for tomorrow, see you. | Boa sorte para amanhã, adeus. |
| I see, what about a tenner then? | Estou vendo, que tal dez libras? |
| And I need to change my clothes, of course. | E preciso mudar de roupa, claro. |
| Hello Jen, what's up? | Oi Jen, que passa? |
| Yes, can I have a glass of chardonnay, please? | Sim, pode me trazer um copo de chardonnay por favor? |
| I've found 2 viewable houses, what about you? | Encontrei 2 casas viáveis, e você? |
| Nice to meet you, Toby! | Prazer em conhecê-lo Toby! |
| Yes, what about them? | Sem, o que têm elas? |
| Can you put it on the stove, please? | Pode colocar no fogão, por favor? |
| And it's totally burnt now, gross! | E está completamente queimada, que nojo! |
| Diego! You little b*stard. | Diego! Seu cretino. |
| To be more realistic, of course! | Para ser mais realista, claro! |
| Hi Laura, congratulations! | Oi, Laura, parabéns! |
| Alright, if you say so! | Muito bem, se você o diz! |