







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| That's perfect! I appreciate it, thank you so much! | Perfeito! Agradeço imenso, muito obrigada! |
| That's okay for now, thank you. | É tudo por agora, obrigado. |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | Hum, não me lembro... Algo com carne, julgo eu. |
| Maybe, sorry about that. | Talvez, peço desculpa. |
| Well done, very clever! | Muito bem, muio inteligente! |
| More or less? | Mais ou menos? |
| Hello Diego, thanks for taking care of the bag. | Oi Diego, obrigada por tomar conta do saco. |
| Could you chop some onions for me? Please?! | Poderia cortar umas cebolas? Por favor! |
| An entire house!? Way more than we pay now, for sure. | Uma casa inteira!? Muito mais do que o que estamos pagando agora, certamente. |
| Erm, kind of, but not exactly! | Erm, mais ou menos, não exatamente! |
| Can you start from the beginning, please? | Pode começar do início, por favor? |
| No, I don't need anything, thanks. | Não, não preciso de nada, obrigada. |
| Can we see the bathroom first, please? | Podemos ver o banheiro primeiro, por favor? |
| Can you stop bothering me, please? | Você pode parar de me incomodar, por favor? |
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | Hum, sim, 20 £ por favor. |
| Is there any chance of getting a table, please? | Não há nenhuma chance de conseguir uma mesa, por favor? |
| Dude, picking up sh*t requires another tenner, see ya! | Cara, para recolher cocó são outras dez libras, adeus! |
| Yeah, I was wondering if his willy was sticking in or out, thanks! | Sim, eu queria mesmo saber se a pilinha estava para dentro ou para fora, obrigado! |
| Really? Thank you so much! | Sério? Muito obrigada! |
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | Oi Rocco, estamos bem, obrigada. |