







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| That's okay, can we do it first thing, please? | Tudo bem, podemos fazer já isso, por favor? |
| Then I missed my appointment at 11:00, of course. | Depois faltei à marcação das 11:00, claro. |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | Sim, chips de camarão e rolinhos-primavera, por favor. |
| You are being very generous dear, thanks, what about this... | Você está sendo muito generosa, querida, obrigado, e que tal... |
| Really? Thank you so much! | Sério? Muito obrigada! |
| Can you stop bothering me, please? | Você pode parar de me incomodar, por favor? |
| Hello Dick, nice to meet you. | Oi Dick, é um prazer. |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | Hum, não me lembro... Algo com carne, julgo eu. |
| Well, can you explain how you make that calculation, please? | Bem, pode me explicar como fazer esse cálculo, por favor? |
| I don't know what to say, really... | Não sei o que dizer, na verdade... |
| Oh, you mean Mike, I guess. | Oh, você está falando de Mike, eu acho. |
| That's wonderful, thank you very much! | Isso é maravilhoso, muito obrigada! |
| What's her name, by the way? | Qual o nome dela, a propósito? |
| Hello, Joseph, nice to meet you. | Oi Joseph, muito prazer. |
| That would be the worst, I guess. | Isso seria o pior, eu acho. |
| No, I'm okay, thanks. | Não, não é preciso, obrigada. |
| Hello, madam, unfortunately... | Olá, senhora, infelizmente... |
| I don't think I would leave my cat to get a room, thank you! | Eu não deixaria meu gato para arranjar um quarto, obrigada! |
| What about this one behind Iceland? | E esse atrás de Iceland? |
| Okay, thank you very much. | Muito obrigado. |