







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| ...Oh yes, I want to talk to my mum, I mean Mrs. Jones, please! | ...Oh sim, eu quero falar com minha mãe, eu quero dizer a Sra. Jones, por favor! |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | Hum, não me lembro... Algo com carne, julgo eu. |
| Hello Dick, nice to meet you. | Oi Dick, é um prazer. |
| Yes, but can we cut them in cubes, please? | Sim, mas pode cortá-los em cubos, por favor? |
| Can you pass me the cutting board and the knife, please? | Pode me passar a tábua de cortar e a faca, por favor? |
| They are a f*cking bunch of unprofessional idiots, unbelievable! | Eles são um bando de idiotas pouco profissionais de m*rda, inacreditável! |
| Excuse me, but what about the complaining about Pogo part? | Desculpe, mas e a parte em que ela se queixa de Pogo? |
| See you later, Nick. | Até já, Nick. |
| Hi Laura, congratulations! | Oi, Laura, parabéns! |
| Can you put it on the stove, please? | Pode colocar no fogão, por favor? |
| She hung up on me! F*cking idiot! | Ela desligou! Idiota de m*rda! |
| To be more realistic, of course! | Para ser mais realista, claro! |
| I'm able to do both at the same time, dear, no worries! | Eu sou capaz de fazer ambos ao mesmo tempo, não se preocupe! |
| Alright, if you say so! | Muito bem, se você o diz! |
| No, I'm okay, thanks. | Não, não é preciso, obrigada. |
| Or can you clean this one, please? | Ou pode lavar este, por favor? |
| That would be nice, see you tomorrow then. | Isso seria bom, vejo você amanhã, então. |
| Oh, you found some, thank you very much! | Oh, você encontrou, muito obrigada! |
| That's okay, no problem. | Tudo bem, não há problema. |
| Can you leave me alone, please! | Me deixe em paz, por favor! |