







In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
| Polite request / offer / suggestion example sentences | |
|---|---|
| Would you like to get some cashback? | 現金お引き出しをご希望ですか? |
| Would you like to have anything as a starter? | 前菜に何かお持ちしましょうか? |
| Cate, why don't you go and get Pogo from the garden. | ケイト、庭にいるポゴを迎えに行ってみたらどうかな。 |
| Shall we get the grated one? | 粉チーズを取りましょうか? |
| Would you like a packet of 10 or 20, sir? | 10本入りでしょうか20本入りでしょうか? |
| Shall we check if they have that very special rice first? | その特別なお米があるかどうか最初に見てみようか? |
| Where would you like to sit, Cate? | ケイトはどちらに座りたい? |
| Do you mind if I join you? | 僕も参加していい? |
| I would recommend you get some mussels. | 僕は君にムール貝を食べる事をお勧めするよ。 |
| What would you like me to cook for you? | どんな料理を僕に作って欲しい? |
| What are you worried about? Why don't we just do it? | 何が心配なの? どうしてそうしないの? |
| Alright, shall we book the table for eight thirty, then? | よし。それじゃあ 8 時半にテーブルを予約しようか? |
| Okay, shall we meet at the station at five? | わかった、僕たち5時に駅で会うのはどうかな? |
| Would you like a whole chicken, or do you want pieces? | チキンは丸ごとが欲しい、それともピースが欲しい? |
| Shall we move your desk back near the window? | デスクを窓の近くに戻しましょう? |
| Would you like me to get us some coffee and muffins? | コーヒーやマフィン買ってきて欲しい? |
| Don't you think a 50% rise is too much!? | 50% も値上げするなんて高すぎると思わないの!? |
| Would you like some thighs or drumsticks, then? | じゃあモモ肉やドラム肉がいいかしら? |
| Shall we leave, then? | じゃぁ行きましょうか? |
| Would you like some salad, Cate? | サラダ食べたいかい、ケイト? |