







In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
| Polite request / offer / suggestion example sentences | |
|---|---|
| Anyway, would you like to go out for breakfast? | ところで、朝ご飯を食べに行かないかい? |
| Would you like me to get us some coffee and muffins? | コーヒーやマフィン買ってきて欲しい? |
| Okay, shall we go to Tesco, then? | わかった、じゃあテスコに行こうか? |
| Would you like anything? | なにか欲しい? |
| Shall we check if they have that very special rice first? | その特別なお米があるかどうか最初に見てみようか? |
| Would you like to sit inside or outside? | お席は店内またはお外、どちらをご希望ですか? |
| Do you mind if I join you? | 僕も参加していい? |
| There are 3 types of parmesan, which one would you like me to get? | 3種類のパルメザンチーズがあるわ、どれがいい? |
| Would you like a whole chicken, or do you want pieces? | チキンは丸ごとが欲しい、それともピースが欲しい? |
| Would you like me to order you two something else? | 君たち二人にはなにか別のものを頼んでこようか? |
| Would you like me to walk you home? | 家まで歩いて送ろうか? |
| Cate, why don't we ask Rocco to get us some wine? | ケイト、ロッコに何かワインを持ってくるように頼んだら? |
| Shall we call them to make appointments for Saturday? | 電話して土曜日にアポを取りましょうか? |
| Diego, we were just about to order some drinks, would you like something? | ディエゴ、何か飲み物を頼むところなの、なにか欲しい? |
| That's not bad, shall we start checking some houses, then? | 悪くないわね。それじゃあお家を探してみましょうか? |
| I would recommend you get some mussels. | 僕は君にムール貝を食べる事をお勧めするよ。 |
| Shall we use the self-checkout? | 無人レジを使いましょうか? |
| Shall we get a bottle of chardonnay? | シャルドネのボトルをひとつ買わない? |
| Shall we leave, then? | じゃぁ行きましょうか? |
| Would you like me to take you out for dinner? | 夕食にでも出かけましょう? |