







In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
| Polite request / offer / suggestion example sentences | |
|---|---|
| Would you like me to walk you home? | 家まで歩いて送ろうか? |
| I got one big one, shall we get some tomatoes? | 僕が大きいの1つ取ったよ、いくつかトマトを取りに行こうか? |
| Shall we smoke outside? | 外で煙草を吸わないか? |
| It's getting late, shall we leave soon? | もう遅くなってきてるし、私たちそろそろ行きましょうか? |
| Shall we call them to make appointments for Saturday? | 電話して土曜日にアポを取りましょうか? |
| Shall we move your desk back near the window? | デスクを窓の近くに戻しましょう? |
| Would you like me to take you out for dinner? | 夕食にでも出かけましょう? |
| Would you like anything? | なにか欲しい? |
| While we are here, shall we get the drinks, too? | ついでに、飲み物も買いましょうか? |
| Would you like some salad, Cate? | サラダ食べたいかい、ケイト? |
| Would you like to get some cashback? | 現金お引き出しをご希望ですか? |
| Or shall I prepare something for you? | それか、君のために僕が何か用意しようか? |
| What are you worried about? Why don't we just do it? | 何が心配なの? どうしてそうしないの? |
| We have an apron, why don't you wear it? | エプロンあるけど、どうして着ないの? |
| Would you like a packet of 10 or 20, sir? | 10本入りでしょうか20本入りでしょうか? |
| Would you like some thighs or drumsticks, then? | じゃあモモ肉やドラム肉がいいかしら? |
| Shall we get the grated one? | 粉チーズを取りましょうか? |
| Would you like me to bring you anything? | なにか持ってこようか? |
| Okay, shall we go to Tesco, then? | わかった、じゃあテスコに行こうか? |
| Why don't you use your own phone? | あなたも自分の携帯を使ったら? |