







In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
| Polite request / offer / suggestion example sentences | |
|---|---|
| Shall we call them to make appointments for Saturday? | 電話して土曜日にアポを取りましょうか? |
| Anyway, would you like to go out for breakfast? | ところで、朝ご飯を食べに行かないかい? |
| Which one would you like? | どっちが欲しい? |
| I would recommend you get some mussels. | 僕は君にムール貝を食べる事をお勧めするよ。 |
| Would you like me to take you out for dinner? | 夕食にでも出かけましょう? |
| Don't you think a 50% rise is too much!? | 50% も値上げするなんて高すぎると思わないの!? |
| Would you like me to moonwalk as well? | 僕にムーンウォークでもさせたいんですか? |
| Alright, shall we book the table for eight thirty, then? | よし。それじゃあ 8 時半にテーブルを予約しようか? |
| Shall we leave, then? | じゃぁ行きましょうか? |
| Yes, thank you, we would like to order half a duck with pancakes. | ええ、ありがとう。カモ肉を半分とパンケーキをいただけるかしら。 |
| Shall we try a trick, then? | じゃあ、ひとつ裏技を試してみようか? |
| Or would you like to share half each? | それとも半分にしてシェアしたいかしら? |
| Would you like some salad, Cate? | サラダ食べたいかい、ケイト? |
| Would you like a packet of 10 or 20, sir? | 10本入りでしょうか20本入りでしょうか? |
| It's getting late, shall we leave soon? | もう遅くなってきてるし、私たちそろそろ行きましょうか? |
| Would you like any salad or sides with that? | ご一緒にサラダやサイドディッシュはいかがですか? |
| Would you like me to order you two something else? | 君たち二人にはなにか別のものを頼んでこようか? |
| Do you mind if I join you? | 僕も参加していい? |
| I believe I can! Why don't you try helping me a bit? | きっとあるわよ! ちょっとだけ手伝ってくれない? |
| That's not bad, shall we start checking some houses, then? | 悪くないわね。それじゃあお家を探してみましょうか? |