







In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
| Polite request / offer / suggestion example sentences | |
|---|---|
| Cate, why don't we ask Rocco to get us some wine? | ケイト、ロッコに何かワインを持ってくるように頼んだら? |
| Which one would you like? | どっちが欲しい? |
| That's not bad, shall we start checking some houses, then? | 悪くないわね。それじゃあお家を探してみましょうか? |
| Would you like me to walk you home? | 家まで歩いて送ろうか? |
| There are 3 types of parmesan, which one would you like me to get? | 3種類のパルメザンチーズがあるわ、どれがいい? |
| Shall we leave, then? | じゃぁ行きましょうか? |
| Shall we smoke outside? | 外で煙草を吸わないか? |
| Okay, shall we meet at the station at five? | わかった、僕たち5時に駅で会うのはどうかな? |
| Come on dear, what would you like to drink? | あなたったら、やめてよ。何が飲みたい? |
| Yes sir, what would you like to order? | かしこまりました。ご注文はいかがなさいますか? |
| Would you like me to get us some coffee and muffins? | コーヒーやマフィン買ってきて欲しい? |
| Why don't you use your own phone? | あなたも自分の携帯を使ったら? |
| Don't you think a 50% rise is too much!? | 50% も値上げするなんて高すぎると思わないの!? |
| I believe I can! Why don't you try helping me a bit? | きっとあるわよ! ちょっとだけ手伝ってくれない? |
| Would you like any salad or sides with that? | ご一緒にサラダやサイドディッシュはいかがですか? |
| Would you like a packet of 10 or 20, sir? | 10本入りでしょうか20本入りでしょうか? |
| While we are here, shall we get the drinks, too? | ついでに、飲み物も買いましょうか? |
| Shall we get a bottle of chardonnay? | シャルドネのボトルをひとつ買わない? |
| Shall we get the grated one? | 粉チーズを取りましょうか? |
| Shall we check if they have that very special rice first? | その特別なお米があるかどうか最初に見てみようか? |