







In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
| Polite request / offer / suggestion example sentences | |
|---|---|
| Don't you think a 50% rise is too much!? | 50% も値上げするなんて高すぎると思わないの!? |
| Shall we smoke outside? | 外で煙草を吸わないか? |
| Why don't you use your own phone? | あなたも自分の携帯を使ったら? |
| Shall we check the deli section while we are here? | 僕たちがここに居るついでに、総菜コーナーも見てみようか? |
| While we are here, shall we get the drinks, too? | ついでに、飲み物も買いましょうか? |
| What are you worried about? Why don't we just do it? | 何が心配なの? どうしてそうしないの? |
| Would you like to sit inside or outside? | お席は店内またはお外、どちらをご希望ですか? |
| Shall we use the self-checkout? | 無人レジを使いましょうか? |
| Would you like some salad, Cate? | サラダ食べたいかい、ケイト? |
| Shall we get the grated one? | 粉チーズを取りましょうか? |
| Cate, why don't you go and get Pogo from the garden. | ケイト、庭にいるポゴを迎えに行ってみたらどうかな。 |
| Or shall I prepare something for you? | それか、君のために僕が何か用意しようか? |
| We have an apron, why don't you wear it? | エプロンあるけど、どうして着ないの? |
| It's getting late, shall we leave soon? | もう遅くなってきてるし、私たちそろそろ行きましょうか? |
| Would you like me to walk you home? | 家まで歩いて送ろうか? |
| I believe I can! Why don't you try helping me a bit? | きっとあるわよ! ちょっとだけ手伝ってくれない? |
| Shall we call them to make appointments for Saturday? | 電話して土曜日にアポを取りましょうか? |
| Would you like to sit by the window? | 窓側に座りたい? |
| Okay, shall we meet at the station at five? | わかった、僕たち5時に駅で会うのはどうかな? |
| Shall we try a trick, then? | じゃあ、ひとつ裏技を試してみようか? |