







In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
| Polite request / offer / suggestion example sentences | |
|---|---|
| Cate, why don't we ask Rocco to get us some wine? | Cate, warum bitten wir nicht Rocco uns etwas Wein zu bringen. |
| Would you like me to take you out for dinner? | Möchtest du, dass ich dich zum Abendessen einlade? |
| Shall we check the deli section while we are here? | Sollen wir im Feinkostbereich nachsehen? |
| What are you worried about? Why don't we just do it? | Worüber machst du dir Sorgen? Warum machen wir es nicht einfach? |
| Yes sir, what would you like to order? | Ja, der Herr. Was würden Sie gerne bestellen? |
| Shall we try a trick, then? | Sollen wir dann einen Trick probieren? |
| Would you like me to get us some coffee and muffins? | Soll ich uns einen Kaffee und Muffins holen? |
| Okay, we'd like to sit outside. | Okay, wir würden gerne draußen sitzen. |
| Or shall I prepare something for you? | Oder soll ich dir etwas kochen? |
| Where would you like to sit, Cate? | Wo möchtest du sitzen, Cate? |
| We have an apron, why don't you wear it? | Wir haben eine Schürze. Warum trägst du sie nicht? |
| I believe I can! Why don't you try helping me a bit? | Ich denke es ist möglich! Warum hilfst du mir nicht ein bisschen? |
| Alright, shall we book the table for eight thirty, then? | Okay, sollen wir dann den Tisch für achtuhrdreißig reservieren? |
| While we are here, shall we get the drinks, too? | Sollen wir uns hier auch gleich was zu trinken kaufen? |
| Would you like some thighs or drumsticks, then? | Möchtest du stattdessen Hähnchenschenkel oder Schlegel? |
| Would you like me to moonwalk as well? | Soll ich auch einen "Moonwalk" machen? |
| Diego, we were just about to order some drinks, would you like something? | Diego, wir waren gerade dabei uns ein paar Getränke zu bestellen, möchtest du etwas? |
| Yes, thank you, we would like to order half a duck with pancakes. | Ja, dankeschön. Wir würden gerne eine halbe Ente mit Pfannkuchen bestellen. |
| Shall we call them to make appointments for Saturday? | Sollen wir sie anrufen und Termine für Samstag ausmachen? |
| Do you mind if I join you? | Macht es dir was aus, wenn ich mich zu euch setze? |