







In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
| Polite request / offer / suggestion example sentences | |
|---|---|
| Erm, I was going to ask if you would like to come to Brighton with me tomorrow. | Hm, ich wollte dich fragen, ob du morgen nicht mit mir nach Brighton kommen willst. |
| Would you like to sit inside or outside? | Möchten Sie gerne drinnen oder draußen sitzen? |
| Would you like some pills for your headache? | Möchtest du Tabletten für deine Kopfschmerzen? |
| Shall we get the grated one? | Sollen wir den geriebenen kaufen? |
| Don't you think a 50% rise is too much!? | Denkst du nicht, dass eine Erhöhung um 50% zu viel ist? |
| Okay, shall we meet at the station at five? | Okay, sollen wir uns um fünf an der Haltestelle treffen? |
| Okay, shall we go to Tesco, then? | Okay, sollen wir dann zu Tesco gehen? |
| Anyway, would you like to go out for breakfast? | Wie auch immer, möchtest du frühstücken gehen? |
| Would you like me to bring you anything? | Soll ich euch irgendetwas bringen? |
| Shall we check if they have that very special rice first? | Sollen wir zuerst schauen, ob sie diesen speziellen Reis haben? |
| It's getting late, shall we leave soon? | Es wird spät. Sollten wir nicht bald losgehen? |
| While we are here, shall we get the drinks, too? | Sollen wir uns hier auch gleich was zu trinken kaufen? |
| I got one big one, shall we get some tomatoes? | Ich habe eine Große genommen. Sollen wir auch ein paar Tomaten kaufen? |
| I believe I can! Why don't you try helping me a bit? | Ich denke es ist möglich! Warum hilfst du mir nicht ein bisschen? |
| Or would you like to share half each? | Oder möchtest du dir jeweils die Hälfte teilen? |
| What are you worried about? Why don't we just do it? | Worüber machst du dir Sorgen? Warum machen wir es nicht einfach? |
| That's not bad, shall we start checking some houses, then? | Das ist nicht schlecht. Sollen wir dann anfangen uns ein paar Häuser anzusehen? |
| It must be a sign, why don't you... | Das muss ein Zeichen sein, warum kommst du nicht... |
| Anyway, would you like me to bring you the wine list? | Jedenfalls, willst du, dass ich dir die Weinkarte bringe? |
| Would you like to have anything as a starter? | Möchten Sie etwas als Vorspeise haben? |