







In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
| Polite request / offer / suggestion example sentences | |
|---|---|
| Would you like to sit by the window? | Möchtest du am Fenster sitzen? |
| Diego, we were just about to order some drinks, would you like something? | Diego, wir waren gerade dabei uns ein paar Getränke zu bestellen, möchtest du etwas? |
| Cate, why don't we ask Rocco to get us some wine? | Cate, warum bitten wir nicht Rocco uns etwas Wein zu bringen. |
| Shall we try a trick, then? | Sollen wir dann einen Trick probieren? |
| While we are here, shall we get the drinks, too? | Sollen wir uns hier auch gleich was zu trinken kaufen? |
| Shall we get a bottle of chardonnay? | Holen wir uns eine Flasche Chardonnay? |
| We have an apron, why don't you wear it? | Wir haben eine Schürze. Warum trägst du sie nicht? |
| Would you like to sit inside or outside? | Möchten Sie gerne drinnen oder draußen sitzen? |
| Would you like some pills for your headache? | Möchtest du Tabletten für deine Kopfschmerzen? |
| Would you like anything? | Möchtet ihr etwas? |
| Shall we call them to make appointments for Saturday? | Sollen wir sie anrufen und Termine für Samstag ausmachen? |
| Would you like me to walk you home? | Soll ich dich nach Hause begleiten? |
| Would you like to get some cashback? | Würden Sie gerne Bargeld abheben? |
| Okay, shall we go to Tesco, then? | Okay, sollen wir dann zu Tesco gehen? |
| Shall we move your desk back near the window? | Sollen wir deinen Tisch zurück in die Nähe des Fensters schieben? |
| Would you like any salad or sides with that? | Möchten Sie gerne einen Salat oder eine Beilage dazu? |
| Do you mind if I join you? | Macht es dir was aus, wenn ich mich zu euch setze? |
| Erm, I was going to ask if you would like to come to Brighton with me tomorrow. | Hm, ich wollte dich fragen, ob du morgen nicht mit mir nach Brighton kommen willst. |
| Don't you think a 50% rise is too much!? | Denkst du nicht, dass eine Erhöhung um 50% zu viel ist? |
| What are you worried about? Why don't we just do it? | Worüber machst du dir Sorgen? Warum machen wir es nicht einfach? |