







In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
| Polite request / offer / suggestion example sentences | |
|---|---|
| Cate, why don't we ask Rocco to get us some wine? | Cate, pourquoi ne demandes-tu pas à Rocco de nous prendre du vin ? |
| Would you like to get some cashback? | Voulez-vous avoir un peu de monnaie ? |
| Would you like to sit inside or outside? | Voudriez-vous vous asseoir à l'intérieur ou à l'extérieur? |
| Would you like me to walk you home? | Voulez-vous que je vous raccompagne chez vous ? |
| Shall we leave, then? | On s'en va? |
| Okay, we'd like to sit outside. | Bien, nous voudrions nous asseoir dehors. |
| I believe I can! Why don't you try helping me a bit? | Je pense que je peux en trouver d'autres ! Pourquoi ne m'aiderais-tu pas un peu ? |
| Would you like some pills for your headache? | Tu veux prendre des cachets pour ton mal de tête? |
| I would recommend you get some mussels. | Je te recommande de prendre des moules. |
| That's not bad, shall we start checking some houses, then? | Ce n'est pas mauvais, devrions-nous donc commencer à chercher quelques maisons ? |
| Shall we check the deli section while we are here? | Devrions-nous vérifier le rayon charcuterie tant qu'on y est? |
| I got one big one, shall we get some tomatoes? | J'en ai pris un gros, devrions-nous prendre des tomates ? |
| There are 3 types of parmesan, which one would you like me to get? | Il y a 3 types de parmesan, lequel veux-tu que j'aille prendre? |
| Don't you think a 50% rise is too much!? | Tu ne penses pas qu'un hausse de 50% c'est trop?! |
| Would you like to sit by the window? | Tu veux t'asseoir côté fenêtre? |
| Which one would you like? | Tu veux lequel? |
| Shall we move your desk back near the window? | Devrions-nous déplacer le bureau là où il était avant, près de la fenêtre ? |
| Would you like some thighs or drumsticks, then? | Voudrais-tu des cuisses de poulet dans ce cas? |
| Come on dear, what would you like to drink? | Allons chéri, qu'aimerais-tu boire ? |
| What are you worried about? Why don't we just do it? | De quoi es-tu inquiet ? Pourquoi ne le ferions-nous juste pas ? |