







In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
| Polite request / offer / suggestion example sentences | |
|---|---|
| Shall we try a trick, then? | Allons-nous utiliser une ruse, du coup ? |
| Would you like some thighs or drumsticks, then? | Voudrais-tu des cuisses de poulet dans ce cas? |
| Yes, thank you, we would like to order half a duck with pancakes. | Oui, merci, nous souhaiterions commander un demi-canard avec des pancakes. |
| What would you like me to cook for you? | Qu'est-ce que tu aimerais que je cuisine pour toi? |
| Shall we smoke outside? | On va fumer dehors ? |
| We have an apron, why don't you wear it? | On a un tablier, pourquoi tu ne le portes pas? |
| Would you like any salad or sides with that? | Voulez-vous une salade ou des accompagnements avec ça? |
| Would you like to have anything as a starter? | Voudriez-vous avoir quelque chose en entrée ? |
| Would you like to get some cashback? | Voulez-vous avoir un peu de monnaie ? |
| Shall we check the deli section while we are here? | Devrions-nous vérifier le rayon charcuterie tant qu'on y est? |
| Don't you think a 50% rise is too much!? | Tu ne penses pas qu'un hausse de 50% c'est trop?! |
| I would recommend you get some mussels. | Je te recommande de prendre des moules. |
| Would you like some salad, Cate? | Veux-tu de la salade Cate? |
| I got one big one, shall we get some tomatoes? | J'en ai pris un gros, devrions-nous prendre des tomates ? |
| I believe I can! Why don't you try helping me a bit? | Je pense que je peux en trouver d'autres ! Pourquoi ne m'aiderais-tu pas un peu ? |
| Shall we check if they have that very special rice first? | Devrions-nous vérifier s'ils ont ce riz si spécial ici d'abord? |
| Shall we get the grated one? | Devrions-nous prendre celui qui est en promotion? |
| Shall we get a bottle of chardonnay? | Pouvons-nous avoir une bouteille de Chardonnay ? |
| Erm, I was going to ask if you would like to come to Brighton with me tomorrow. | Hum, je voulais vous demander si vous aimeriez venir à Brighton demain. |
| Would you like a packet of 10 or 20, sir? | Voudriez vous un paquet de 10 ou de 20 monsieur ? |