







In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
| Polite request / offer / suggestion example sentences | |
|---|---|
| Come on dear, what would you like to drink? | Allons chéri, qu'aimerais-tu boire ? |
| Okay, we'd like to sit outside. | Bien, nous voudrions nous asseoir dehors. |
| Cate, why don't we ask Rocco to get us some wine? | Cate, pourquoi ne demandes-tu pas à Rocco de nous prendre du vin ? |
| Anyway, would you like me to bring you the wine list? | Peu importe, voulez-vous que je vous rapporte la liste des vins ? |
| Diego, we were just about to order some drinks, would you like something? | Diego, nous étions sur le point de commander quelques verres, voulez-vous quelque chose ? |
| While we are here, shall we get the drinks, too? | Tant qu'on y est, devrions nous prendre les boissons aussi ? |
| Would you like any salad or sides with that? | Voulez-vous une salade ou des accompagnements avec ça? |
| Would you like me to get us some coffee and muffins? | Tu veux que j'aille chercher du café et des muffins? |
| Okay, shall we go to Tesco, then? | Okay, devrions-nous aller à Tesco du coup? |
| Shall we try a trick, then? | Allons-nous utiliser une ruse, du coup ? |
| It must be a sign, why don't you... | Cela doit être un signe, pourquoi ne... |
| Shall we leave, then? | On s'en va? |
| Shall we get the grated one? | Devrions-nous prendre celui qui est en promotion? |
| Would you like to sit by the window? | Tu veux t'asseoir côté fenêtre? |
| Erm, I was going to ask if you would like to come to Brighton with me tomorrow. | Hum, je voulais vous demander si vous aimeriez venir à Brighton demain. |
| Would you like to get some cashback? | Voulez-vous avoir un peu de monnaie ? |
| Cate, why don't you go and get Pogo from the garden. | Cate, pourquoi n'irais-tu pas chercher Pogo dans le jardin? |
| Would you like some salad, Cate? | Veux-tu de la salade Cate? |
| Shall we smoke outside? | On va fumer dehors ? |
| Shall we move your desk back near the window? | Devrions-nous déplacer le bureau là où il était avant, près de la fenêtre ? |