







In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
| Polite request / offer / suggestion example sentences | |
|---|---|
| Would you like to get some cashback? | Desidera un po’ di cashback? |
| Would you like to sit by the window? | Vuoi sederti vicino alla finestra? |
| Shall we use the self-checkout? | Usiamo la cassa fai da te? |
| Okay, we'd like to sit outside. | Ok, ci piacerebbe sedere fuori. |
| We have an apron, why don't you wear it? | Abbiamo un grembiule, perché non lo indossi? |
| Would you like me to take you out for dinner? | Vorresti che ti portassi fuori a cena? |
| Anyway, would you like to go out for breakfast? | Ad ogni modo, vuoi uscire per colazione? |
| I would recommend you get some mussels. | Io consiglierei le cozze. |
| Or shall I prepare something for you? | Oppure vuoi che ti prepari qualcosa? |
| Would you like some pills for your headache? | Vorresti qualche pillola per il tuo mal di testa? |
| There are 3 types of parmesan, which one would you like me to get? | Ci sono 3 tipi di parmigiano, quale vuoi che prenda? |
| Would you like me to get us some coffee and muffins? | Vuoi che vada a prendere un po’ di caffè e dei muffin? |
| Shall we move your desk back near the window? | Spostiamo di nuovo la tua scrivania vicino alla finestra? |
| Shall we check the deli section while we are here? | Diamo un’occhiata alla sezione gastronomia già che siamo qui? |
| Shall we call them to make appointments for Saturday? | Li chiamiamo per prendere appuntamento per sabato? |
| Come on dear, what would you like to drink? | Andiamo caro, cosa vorresti da bere? |
| Don't you think a 50% rise is too much!? | Non pensi che un aumento del 50% sia troppo!? |
| Shall we try a trick, then? | Possiamo provare un trucco, allora? |
| Cate, why don't we ask Rocco to get us some wine? | Cate, perché non chiediamo a Rocco di portarci un po' di vino? |
| Shall we leave, then? | Allora andiamo? |