







In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
| Polite request / offer / suggestion example sentences | |
|---|---|
| Which one would you like? | ¿Cuál quieres? |
| Would you like me to get us some coffee and muffins? | ¿Te gustaría que fuera a por algo de café y magdalenas? |
| Where would you like to sit, Cate? | ¿Donde te gustaría sentarte, Cate? |
| There are 3 types of parmesan, which one would you like me to get? | Hay 3 tipos de parmesano, ¿cuál quieres que escoja? |
| Okay, shall we meet at the station at five? | Vale, ¿nos encontramos en la estación a las cinco? |
| Diego, we were just about to order some drinks, would you like something? | Diego, estabamos a punto de pedir algunos tragos, ¿quieres algo? |
| Before we start, would you like me to play some music? | Antes de que empecemos, ¿te gustaría que pusiera música? |
| I got one big one, shall we get some tomatoes? | He cogido el grande, ¿cogemos unos tomates? |
| Would you like to get some cashback? | ¿Le gustaría conseguir una devolución de dinero? |
| It's getting late, shall we leave soon? | Se está haciendo tarde, ¿nos iremos enseguida? |
| Shall we move your desk back near the window? | ¿Deberíamos mover tu escritorio otra vez cerca de la ventana? |
| What would you like me to cook for you? | ¿Qué te gustaría que cocinara para ti? |
| Shall we smoke outside? | ¿Vamos a fumar afuera? |
| Would you like me to take you out for dinner? | ¿Te gustaría que te llevara a cenar? |
| What are you worried about? Why don't we just do it? | ¿Qué es lo que te preocupa? ¿Por qué no simplemente lo hacemos y ya? |
| It must be a sign, why don't you... | Debe ser una señal, ¿por qué no... |
| Would you like a packet of 10 or 20, sir? | ¿Quiere un paquete de 10 o de 20, señor? |
| Alright, shall we book the table for eight thirty, then? | Perfecto, ¿entonces reservamos una mesa para las ocho y media? |
| Would you like to sit by the window? | ¿Te gustaría sentarte al lado de la ventana? |
| Or shall I prepare something for you? | ¿O te preparo algo? |