







In English we often use an infinitive with to to talk about a person’s purpose.
We can also use 'in order to' or 'so as to'.
'So as to' and 'in order to' are more common before verbs like be, have, know etc.
Before a negative infinitive, we normally use 'so as' or 'in order'.
Notes for use of infinitive of purpose :
We say I came here to study English NOT I came here for studying English OR I came here for to study English.
We can use for + noun to say why we do something.
| Infinitive of purpose example sentences | |
|---|---|
| No, it's only for people to have fun at an amusement park. | 아니지, 그냥 사람들이 놀이공원에서 신나게 놀라고 만든 거야. | 
| I took a half day off work to bring Pogo to the vet. | 포고 동물병원 데려온다고 반차 썼거든. | 
| Because I need the chicken stock to cook the rice in. | 밥을 지을 때 닭육수에 담궈야 해서 그래. | 
| I just came to take Mike with me. | 그냥 마이크를 데리러 온 거예요. | 
| We can find you a better house to live in. | 살 만한 더 좋은 집을 찾으면 되지. | 
| I'm here with a plumber to fix the clogged toilet. | 막힌 변기를 고치려고 배관수리공과 같이 왔는데요. | 
| Are you here to talk about this issue, Nick? | 이 얘기 하러 온 거예요, 닉? | 
| Alright, I need one of you to help me open the door. | 좋아요, 둘 중 아무나 문 여는 걸 좀 도와줘요. | 
| Excuse me!? I just played with the kids to keep them entertained. | 뭐라고요!? 나 그냥 애들 심심해하지 말라고 좀 놀아준 거야. | 
| Maybe it's better for us to meet up somewhere to talk about this. | 어쩌면 다른 데서 만나서 얘기하는 게 나을지도 모르겠어. | 
| So I turned the stove up higher to cook faster. | 그래서 더 빨리 요리하려고 불을 높였죠. | 
| Can you check the price tag to see if they are sold by the kilo or individually? | 킬로그램 단위로 파는지 따로따로 파는지 보게 가격표 좀 확인해 줄 수 있어? | 
| I think you are doing this on purpose to annoy me. | 너 나 짜증나게 만드려고 일부러 이러는 거 같은데. | 
| To avoid making my payment! | 나한테 돈을 안 주려고 이러는 거야! | 
| She called me last night to let me know about the clogged toilet... | 변기 막힌 건에 대해서 어젯밤 줄리앤이 저한테 전화를 했어요... | 
| What? Excuse me! Are you just calling to tell me this now? | 뭐라고? 저기요! 지금 이 말 하겠다고 전화한 거야? | 
| I will try to talk to her to solve the problem! | 내가 얘기해서 문제를 해결해볼게! | 
| Arrgh... I can't believe he suggested leaving Pogo to take the room!!! | 세상에... 방을 구하겠다고 포고를 버리라고 말하다니 정말 믿을 수가 없네!!! | 
| I brought him to see if he gets on well with Bear. | 베어하고 잘 지내나 보려고 데려와 봤어요. | 
| I wonder how many times you brought her here to watch the sunset. | 얼마나 자주 여기 데려와서 석양을 봤을까 궁금해지네. |