In English we often use an infinitive with to to talk about a person’s purpose.
We can also use 'in order to' or 'so as to'.
'So as to' and 'in order to' are more common before verbs like be, have, know etc.
Before a negative infinitive, we normally use 'so as' or 'in order'.
Notes for use of infinitive of purpose :
We say I came here to study English NOT I came here for studying English OR I came here for to study English.
We can use for + noun to say why we do something.
Infinitive of purpose example sentences | |
---|---|
So I turned the stove up higher to cook faster. | 그래서 더 빨리 요리하려고 불을 높였죠. |
I just came to take Mike with me. | 그냥 마이크를 데리러 온 거예요. |
No, it's only for people to have fun at an amusement park. | 아니지, 그냥 사람들이 놀이공원에서 신나게 놀라고 만든 거야. |
Yeah, they reduce the price to get rid of them. | 맞아, 떨이 하려고 가격을 깎잖아. |
I already did it a couple of months ago to find this one. | 이 집 찾느라고 내가 벌써 몇 달 전에 했던 짓이잖아. |
I'm here with a plumber to fix the clogged toilet. | 막힌 변기를 고치려고 배관수리공과 같이 왔는데요. |
I think you are doing this on purpose to annoy me. | 너 나 짜증나게 만드려고 일부러 이러는 거 같은데. |
We can find you a better house to live in. | 살 만한 더 좋은 집을 찾으면 되지. |
She called me last night to let me know about the clogged toilet... | 변기 막힌 건에 대해서 어젯밤 줄리앤이 저한테 전화를 했어요... |
I'm just calling you to check if you are ready. | 네가 준비 다 됐나 해서 전화했지. |
Mike just went to get us some drinks. | 마이크가 방금 우리 술 시키러 갔거든. |
What? Excuse me! Are you just calling to tell me this now? | 뭐라고? 저기요! 지금 이 말 하겠다고 전화한 거야? |
I will try to talk to her to solve the problem! | 내가 얘기해서 문제를 해결해볼게! |
Excuse me!? I just played with the kids to keep them entertained. | 뭐라고요!? 나 그냥 애들 심심해하지 말라고 좀 놀아준 거야. |
It helped me a lot to save some time. | 시간 아끼는 데 도움이 됐어. |
Alright, I need one of you to help me open the door. | 좋아요, 둘 중 아무나 문 여는 걸 좀 도와줘요. |
I brought him to see if he gets on well with Bear. | 베어하고 잘 지내나 보려고 데려와 봤어요. |
I wonder how many times you brought her here to watch the sunset. | 얼마나 자주 여기 데려와서 석양을 봤을까 궁금해지네. |
I knew you were waiting to ask that question! | 그 질문 하려고 벼르고 있을 줄 진작에 알았어! |
Maybe it's better for us to meet up somewhere to talk about this. | 어쩌면 다른 데서 만나서 얘기하는 게 나을지도 모르겠어. |