In English we often use an infinitive with to to talk about a person’s purpose.
We can also use 'in order to' or 'so as to'.
'So as to' and 'in order to' are more common before verbs like be, have, know etc.
Before a negative infinitive, we normally use 'so as' or 'in order'.
Notes for use of infinitive of purpose :
We say I came here to study English NOT I came here for studying English OR I came here for to study English.
We can use for + noun to say why we do something.
Infinitive of purpose example sentences | |
---|---|
I think she went upstairs to get some sleep. | 上の階に上がって行って今は寝てると思うよ。 |
To guarantee our safety. | 僕たちの安全の保証のために。 |
I knew you were waiting to ask that question! | きみ、それを聞こうとしてたんだろ! |
You can bring Pogo one day to see if they get on well. | いつかポゴを連れて来てもいいよ、もし彼らが大丈夫か見るために。 |
I need a couple of days to finish my projects... | プロジェクトが終わるまで数日はかかるけど… |
I wonder how many times you brought her here to watch the sunset. | 何回くらいあなたは彼女をここに連れて来て夕日を見たのかしら。 |
What? Excuse me! Are you just calling to tell me this now? | なんだって?失礼だが!今それを言うためだけに電話したのかい? |
I brought him to see if he gets on well with Bear. | ベアと仲良くできるかどうか見るためにポゴを連れてきたのよ。 |
It requires two people to do it... | 開けるには二人必要なのよ… |
I already did it a couple of months ago to find this one. | 数カ月前、この家を見つけるのも時間がかかったからね。 |
She called me last night to let me know about the clogged toilet... | 彼女、昨晩トイレの配管詰まりのことで僕に電話をよこしたんだ… |
I'm here with a plumber to fix the clogged toilet. | 配管工を連れてきたのさ。詰まったトイレを修理するためにね。 |
It helped me a lot to save some time. | 時間の節約にとても訳に立ったわ。 |
Maybe it's better for us to meet up somewhere to talk about this. | この件はどこか外で会って話した方がいいんじゃないかしら。 |
Don't you have a cleaner to help keep the house clean? | 家を清潔に保つための掃除人はいないの? |
I just came to take Mike with me. | マイクを連れ出しに来たんだ。 |
I took a half day off work to bring Pogo to the vet. | ポゴを獣医に連れてくるのに、半日の休みが必要だったの。 |
Mike just went to get us some drinks. | マイクが飲み物を取りに行ってくれているから。 |
To avoid making my payment! | 僕への支払いを避けるためにね! |
Arrgh... I can't believe he suggested leaving Pogo to take the room!!! | もう… 部屋をとるためにポゴを手放せだなんて、信じられないわ!!! |