In English we often use an infinitive with to to talk about a person’s purpose.
We can also use 'in order to' or 'so as to'.
'So as to' and 'in order to' are more common before verbs like be, have, know etc.
Before a negative infinitive, we normally use 'so as' or 'in order'.
Notes for use of infinitive of purpose :
We say I came here to study English NOT I came here for studying English OR I came here for to study English.
We can use for + noun to say why we do something.
Infinitive of purpose example sentences | |
---|---|
I think she went upstairs to get some sleep. | 上の階に上がって行って今は寝てると思うよ。 |
I brought him to see if he gets on well with Bear. | ベアと仲良くできるかどうか見るためにポゴを連れてきたのよ。 |
She called me last night to let me know about the clogged toilet... | 彼女、昨晩トイレの配管詰まりのことで僕に電話をよこしたんだ… |
Because I need the chicken stock to cook the rice in. | なぜなら、お米を調理するのにチキンブイヨンが必要なのよ。 |
Are you here to talk about this issue, Nick? | ニック、あなたがここにいるのは、その件を話すためでしょ? |
To avoid making my payment! | 僕への支払いを避けるためにね! |
So I turned the stove up higher to cook faster. | だからレンジを強火にして早く料理できるようにしたんだ。 |
Arrgh... I can't believe he suggested leaving Pogo to take the room!!! | もう… 部屋をとるためにポゴを手放せだなんて、信じられないわ!!! |
Don't you have a cleaner to help keep the house clean? | 家を清潔に保つための掃除人はいないの? |
Mike just went to get us some drinks. | マイクが飲み物を取りに行ってくれているから。 |
I already did it a couple of months ago to find this one. | 数カ月前、この家を見つけるのも時間がかかったからね。 |
Can you check the price tag to see if they are sold by the kilo or individually? | ニンニクがキロで売ってるのか個別なのか、値札を見てもらえる? |
Yeah, they reduce the price to get rid of them. | うん、お店はそれらを処分するために価格を下げたのね。 |
I took a half day off work to bring Pogo to the vet. | ポゴを獣医に連れてくるのに、半日の休みが必要だったの。 |
It requires two people to do it... | 開けるには二人必要なのよ… |
You can bring Pogo one day to see if they get on well. | いつかポゴを連れて来てもいいよ、もし彼らが大丈夫か見るために。 |
No, it's only for people to have fun at an amusement park. | 違うよ、これは人々が遊園地を楽しむためだけにさ。 |
It helped me a lot to save some time. | 時間の節約にとても訳に立ったわ。 |
Alright, I need one of you to help me open the door. | はい、どちらかドアを開けるのを手伝って。 |
I wonder how many times you brought her here to watch the sunset. | 何回くらいあなたは彼女をここに連れて来て夕日を見たのかしら。 |