







In English we often use an infinitive with to to talk about a person’s purpose.
We can also use 'in order to' or 'so as to'.
'So as to' and 'in order to' are more common before verbs like be, have, know etc.
Before a negative infinitive, we normally use 'so as' or 'in order'.
Notes for use of infinitive of purpose :
We say I came here to study English NOT I came here for studying English OR I came here for to study English.
We can use for + noun to say why we do something.
| Infinitive of purpose example sentences | |
|---|---|
| Can you check the price tag to see if they are sold by the kilo or individually? | Kannst du das Preisschild überprüfen, um zu sehen, ob der Knoblauch kiloweise oder pro Stück verkauft wird? |
| Yeah, they reduce the price to get rid of them. | Ja, sie reduzieren den Preis, um sie loszuwerden. |
| Because I need the chicken stock to cook the rice in. | Ich brauche nämlich die Hühnerbrühe, um den Reis darin zu kochen. |
| I already did it a couple of months ago to find this one. | Das habe ich bereits vor ein paar Monaten gemacht, um dieses zu finden. |
| I think you are doing this on purpose to annoy me. | Ich denke du machst das absichtlich, um mich zu ärgern. |
| We can find you a better house to live in. | Wir können dir ein besseres Haus finden. |
| I brought him to see if he gets on well with Bear. | Ich habe ihn mitgebracht, um zu sehen, ob mehr gut mit Bear klarkommt. |
| I will try to talk to her to solve the problem! | Ich werde versuchen mit ihr zu reden, um das Problem zu lösen! |
| It helped me a lot to save some time. | Es hat mir sehr viel geholfen, dass ich ein bisschen Zeit sparen konnte. |
| Excuse me!? I just played with the kids to keep them entertained. | Entschuldige? Ich habe mit den Kindern gespielt, damit ihnen nicht langweilig wird. |
| I wonder how many times you brought her here to watch the sunset. | Ich frage mich, wie oft du sie hierher gebracht hast, um den Sonnenuntergang zu betrachten. |
| I'm just calling you to check if you are ready. | Ich wollte nur kurz anrufen, um zu sehen, ob du bereit bist. |
| She called me last night to let me know about the clogged toilet... | Sie hat mich letzte Nacht angerufen, um mich über die verstopfte Toilette zu informieren... |
| No, it's only for people to have fun at an amusement park. | Nein, nur für Menschen, um Spaß auf einem Rummelplatz zu haben. |
| I think she went upstairs to get some sleep. | Ich glaube sie ist nach oben gegangen, um etwas zu schlafen. |
| I need a couple of days to finish my projects... | Ich brauche ein paar Tage, um meine Projekte fertigzustellen... |
| I just came to take Mike with me. | Ich bin nur gekommen, um Mike mitzunehmen. |
| I'm here with a plumber to fix the clogged toilet. | Ich bin hier mit einem Klempner, um die verstopfte Toilette zu reparieren. |
| Arrgh... I can't believe he suggested leaving Pogo to take the room!!! | Würg... Ich kann es nicht glauben, dass er vorgeschlagen hat Pogo für das Zimmer aufzugeben!!! |
| You can bring Pogo one day to see if they get on well. | Du kannst eines Tages mal Pogo vorbeibringen, um zu sehen, ob sie miteinander klarkommen. |