







| Implied conditional example sentences | |
|---|---|
| Oh my god, why would she do that!? | Ó meu deus, por que ela faria isso!? |
| Well, I don't think it would be more than 10% more. | Bem, eu não julgo que seria mais do que um aumento de 10%. |
| Because, I didn't think it would be a big deal for you! | Porque não pensei que seria um problema para você! |
| I thought 50% more would make around 175! | Eu pensei que 50% daria cerca de 175! |
| Yes, I think that would save some time! | Sim, acho que isso pode poupar algum tempo! |
| Wouldn't it be better just to look at the recipe picture on your phone? | Não seria melhor trazer apenas a foto da receita em seu telefone? |
| Why not? We could be neighbours of Buckingham Palace. | Porque não? Poderíamos ser vizinhos do Palácio de Buckingham. |
| I didn't say always, I would say often. | Eu não disse sempre, eu diria muitas vezes. |
| Because I didn't think talking to you would solve the problem! | Porque eu não sabia se falar com você resolveria o problema! |
| Yes, that would be great! | Isso seria ótimo! |
| That's bollocks, no one would pay that much for this room! | Isso não faz sentido, ninguém pagaria tanto por este quarto! |
| What would you do? | O que você faria? |
| Since I'm working at home it wouldn't really bother me. | Uma vez que estou trabalhando em casa, isso não me iria aborrecer. |
| Why would I have a problem with her? | Por que haveria de ter um problema com ela? |
| But it would take a long time... | Mas isso não iria demorar muito tempo... |
| Why would I give you that information? | Por que haveria eu de dar essa informação para você? |
| Yes, I would be happy to see you again. | Sim, será um prazer ver você novamente. |
| Aren't they the fixtures of the house? Why would we buy them? | Esses não são os acessórios da casa? Por que haveríamos de os comprar? |
| Hm, I never measure it but about a tablespoon would be enough! | Hum, eu nunca meço mas cerca de uma colher de sopa deve ser suficiente! |
| I thought it would be safer keeping it with me. | Pensei que seria mais seguro mantê-lo comigo. |