







| Implied conditional example sentences | |
|---|---|
| I can't believe my ears, that would be perfect for him! | Não posso acreditar, isso seria perfeito para ele! |
| Wouldn't it be easier to look at it on your phone? | Não seria mais simples consultá-la a partir de seu telefone? |
| I thought 50% more would make around 175! | Eu pensei que 50% daria cerca de 175! |
| Because I didn't think talking to you would solve the problem! | Porque eu não sabia se falar com você resolveria o problema! |
| Aren't they the fixtures of the house? Why would we buy them? | Esses não são os acessórios da casa? Por que haveríamos de os comprar? |
| Why would I have a problem with her? | Por que haveria de ter um problema com ela? |
| Yes, I would be happy to see you again. | Sim, será um prazer ver você novamente. |
| Why would we get a 5 bedroom house for 4 people? | Por que vamos arranjar uma casa com 5 quartos para 4 pessoas? |
| Ha-ha-ha that's what I would do, too! | Ah ah ah é isso que eu faço, também! |
| Yes, I think that would save some time! | Sim, acho que isso pode poupar algum tempo! |
| Sorry, but would you rather let Pogo or Bear get stung? | Desculpe, você preferia que o Pogo ou o Bear fossem picados? |
| Hm, I never measure it but about a tablespoon would be enough! | Hum, eu nunca meço mas cerca de uma colher de sopa deve ser suficiente! |
| I don't think it's weird, what would you do? | Eu não acho estranho, o que você faria? |
| Why would I give you that information? | Por que haveria eu de dar essa informação para você? |
| I don't think going back would make me feel any better! | Acho que regressar não me faria sentir nada melhor! |
| Also who would order bugs on their wedding anniversary!? | Além disso, quem pede bichos no dia de aniversário de casamento!? |
| I thought it would be safer keeping it with me. | Pensei que seria mais seguro mantê-lo comigo. |
| Okay, that would be nice. | Certo, isso seria bom. |
| Yes, that is what I would normally do, too. | Sim, era o que eu faria normalmente também. |
| Yes please, that would be better than using someone else's bread. | Sim por favor, isso seria melhor do que comer o pão de outra pessoa. |