







| Implied conditional example sentences | |
|---|---|
| Why would Pinocchio do it to himself? | ¿Por qué Pinocho ser haría eso a sí mismo? |
| Because I didn't think talking to you would solve the problem! | ¡Porque no creí que hablando contigo se solucionaría el problema! |
| Well, I don't think it would be more than 10% more. | Bueno, no creo que sea más del 10% más. |
| Since I'm working at home it wouldn't really bother me. | Como estoy trabajando desde casa, no me molestaría mucho. |
| Hm, I never measure it but about a tablespoon would be enough! | Hm, nunca la mido pero una cucharada sería suficiente! |
| I didn't say always, I would say often. | No diría que siempre, pero diría que a menudo. |
| I could take Bear for a walk at Hyde Park... | Podría sacar a Bear a pasear al parque Hyde... |
| Yes, I think that would save some time! | Sí, ¡creo que eso ahorraría algo de tiempo! |
| I thought 50% more would make around 175! | ¡Pensé que el 50% más subiría el costo a aproximadamente 175! |
| Because, I didn't think it would be a big deal for you! | ¡Porque no sabía que sería algo tan importante para ti! |
| What would you do? | ¿Qué harías tú? |
| But I'm not sure if I'd like having chicken as left overs. | Pero no estoy segura de que me gustara tomar pollo como sobras. |
| Aren't they the fixtures of the house? Why would we buy them? | ¿No son los muebles de cualquier casa? ¿Por qué los compraríamos nosotros? |
| Wouldn't it be better just to look at the recipe picture on your phone? | ¿No sería mejor mirar la foto de la receta en tu teléfono? |
| I don't think it's weird, what would you do? | No creo que eso sea raro, ¿tú qué hubieras hecho? |
| You could say good morning to the queen before you go to work. | Podrías darle los buenos días a la reina antes de irte a trabajar. |
| Wouldn't it be easier to look at it on your phone? | ¿No sería más fácil mirarla en tu teléfono? |
| Yes, I would be happy to see you again. | Sí, yo estaría feliz de verte de nuevo. |
| I can't believe my ears, that would be perfect for him! | No puedo creer lo que oigo, ¡eso sería perfecto para él! |
| Why not? We could be neighbours of Buckingham Palace. | ¿Por qué no? Podríamos ser vecinos del Palacio de Buckingham. |