







| Implied conditional example sentences | |
|---|---|
| Why would Pinocchio do it to himself? | ¿Por qué Pinocho ser haría eso a sí mismo? |
| I could take Bear for a walk at Hyde Park... | Podría sacar a Bear a pasear al parque Hyde... |
| Because, I didn't think it would be a big deal for you! | ¡Porque no sabía que sería algo tan importante para ti! |
| I thought 50% more would make around 175! | ¡Pensé que el 50% más subiría el costo a aproximadamente 175! |
| I can see that! How much more do you think it would be? | ¡Puedo entenderlo! ¿Cuánto más crees que sería? |
| But I'm not sure if I'd like having chicken as left overs. | Pero no estoy segura de que me gustara tomar pollo como sobras. |
| You two would make a much better couple! | ¡Vosotros dos haríais una pareja mucho mejor! |
| Yes please, that would be better than using someone else's bread. | Sí por favor, eso sería mejor que usar el pan de otra persona. |
| Why would I give you that information? | ¿Por qué te daría esa información? |
| Sorry, but would you rather let Pogo or Bear get stung? | Disculpa, ¿pero hubieras preferido que picara a Pogo o a Bear? |
| Wouldn't it be better just to look at the recipe picture on your phone? | ¿No sería mejor mirar la foto de la receta en tu teléfono? |
| Aren't they the fixtures of the house? Why would we buy them? | ¿No son los muebles de cualquier casa? ¿Por qué los compraríamos nosotros? |
| Yes, I think that would save some time! | Sí, ¡creo que eso ahorraría algo de tiempo! |
| I don't think it's weird, what would you do? | No creo que eso sea raro, ¿tú qué hubieras hecho? |
| Why not? We could be neighbours of Buckingham Palace. | ¿Por qué no? Podríamos ser vecinos del Palacio de Buckingham. |
| Yes, that is what I would normally do, too. | Sí, eso es lo que haría normalmente, también. |
| Why would I have a problem with her? | ¿Por qué tendría un problema con ella? |
| That's bollocks, no one would pay that much for this room! | ¡Eso es una locura, nadie pagaría tanto por esta habitación! |
| Also who would order bugs on their wedding anniversary!? | Además, ¿¡quién ordenaría insectos en su aniversario de boda!? |
| Yes, I would be happy to see you again. | Sí, yo estaría feliz de verte de nuevo. |