







| Implied conditional example sentences | |
|---|---|
| Okay, that would be nice. | Vale, eso estaría bien. |
| Why would I give you that information? | ¿Por qué te daría esa información? |
| Well, I don't think it would be more than 10% more. | Bueno, no creo que sea más del 10% más. |
| I thought 50% more would make around 175! | ¡Pensé que el 50% más subiría el costo a aproximadamente 175! |
| What would you do? | ¿Qué harías tú? |
| Oh my god, why would she do that!? | Oh dios mío, ¿¡por qué haría ella eso!? |
| Yeah, a cup of coffee would be perfect. | Sí, una taza de café sería perfecta. |
| I can't believe my ears, that would be perfect for him! | No puedo creer lo que oigo, ¡eso sería perfecto para él! |
| Yes please, that would be better than using someone else's bread. | Sí por favor, eso sería mejor que usar el pan de otra persona. |
| I could take Bear for a walk at Hyde Park... | Podría sacar a Bear a pasear al parque Hyde... |
| Because I didn't think talking to you would solve the problem! | ¡Porque no creí que hablando contigo se solucionaría el problema! |
| I thought it would be safer keeping it with me. | Pensé que estaría más segura conmigo. |
| Sure, we can change it, but it would also change the rent! | Claro, podemos cambiarla, ¡pero también cambiaría la renta! |
| Aren't they the fixtures of the house? Why would we buy them? | ¿No son los muebles de cualquier casa? ¿Por qué los compraríamos nosotros? |
| Yes, I would be happy to see you again. | Sí, yo estaría feliz de verte de nuevo. |
| Yes, that would be great! | Sí, ¡eso sería genial! |
| Why would Pinocchio do it to himself? | ¿Por qué Pinocho ser haría eso a sí mismo? |
| Also who would order bugs on their wedding anniversary!? | Además, ¿¡quién ordenaría insectos en su aniversario de boda!? |
| Why not? We could be neighbours of Buckingham Palace. | ¿Por qué no? Podríamos ser vecinos del Palacio de Buckingham. |
| I can see that! How much more do you think it would be? | ¡Puedo entenderlo! ¿Cuánto más crees que sería? |