







| Implied conditional example sentences | |
|---|---|
| What would you do? | ¿Qué harías tú? |
| Yes, I think that would save some time! | Sí, ¡creo que eso ahorraría algo de tiempo! |
| Because I didn't think talking to you would solve the problem! | ¡Porque no creí que hablando contigo se solucionaría el problema! |
| Hm, I never measure it but about a tablespoon would be enough! | Hm, nunca la mido pero una cucharada sería suficiente! |
| But I'm not sure if I'd like having chicken as left overs. | Pero no estoy segura de que me gustara tomar pollo como sobras. |
| You could say good morning to the queen before you go to work. | Podrías darle los buenos días a la reina antes de irte a trabajar. |
| Wouldn't it be better just to look at the recipe picture on your phone? | ¿No sería mejor mirar la foto de la receta en tu teléfono? |
| Yes please, that would be better than using someone else's bread. | Sí por favor, eso sería mejor que usar el pan de otra persona. |
| But it would take a long time... | Pero eso tomaría mucho tiempo... |
| Because, I didn't think it would be a big deal for you! | ¡Porque no sabía que sería algo tan importante para ti! |
| I can see that! How much more do you think it would be? | ¡Puedo entenderlo! ¿Cuánto más crees que sería? |
| I didn't say always, I would say often. | No diría que siempre, pero diría que a menudo. |
| Aren't they the fixtures of the house? Why would we buy them? | ¿No son los muebles de cualquier casa? ¿Por qué los compraríamos nosotros? |
| Why not? We could be neighbours of Buckingham Palace. | ¿Por qué no? Podríamos ser vecinos del Palacio de Buckingham. |
| Why would Pinocchio do it to himself? | ¿Por qué Pinocho ser haría eso a sí mismo? |
| Sure, we can change it, but it would also change the rent! | Claro, podemos cambiarla, ¡pero también cambiaría la renta! |
| I don't think going back would make me feel any better! | ¡No creo que volver me haga sentirme mejor! |
| You wouldn't hear any noise from upstairs in the morning. | No escucharías ningún ruido de arriba por la mañana. |
| Why would I have a problem with her? | ¿Por qué tendría un problema con ella? |
| Wouldn't it be easier to look at it on your phone? | ¿No sería más fácil mirarla en tu teléfono? |