







| Implied conditional example sentences | |
|---|---|
| Aren't they the fixtures of the house? Why would we buy them? | ¿No son los muebles de cualquier casa? ¿Por qué los compraríamos nosotros? |
| Wouldn't it be better just to look at the recipe picture on your phone? | ¿No sería mejor mirar la foto de la receta en tu teléfono? |
| Hm, I never measure it but about a tablespoon would be enough! | Hm, nunca la mido pero una cucharada sería suficiente! |
| I can't believe my ears, that would be perfect for him! | No puedo creer lo que oigo, ¡eso sería perfecto para él! |
| Okay, that would be nice. | Vale, eso estaría bien. |
| I can see that! How much more do you think it would be? | ¡Puedo entenderlo! ¿Cuánto más crees que sería? |
| Wouldn't it be easier to look at it on your phone? | ¿No sería más fácil mirarla en tu teléfono? |
| Ha-ha-ha that's what I would do, too! | Jajaja, ¡eso es lo que yo haría también! |
| You wouldn't hear any noise from upstairs in the morning. | No escucharías ningún ruido de arriba por la mañana. |
| Because I didn't think talking to you would solve the problem! | ¡Porque no creí que hablando contigo se solucionaría el problema! |
| I didn't say always, I would say often. | No diría que siempre, pero diría que a menudo. |
| Why would we get a 5 bedroom house for 4 people? | ¿Por qué tomaríamos una casa de 5 habitaciones para 4 personas? |
| Since I'm working at home it wouldn't really bother me. | Como estoy trabajando desde casa, no me molestaría mucho. |
| Yeah, a cup of coffee would be perfect. | Sí, una taza de café sería perfecta. |
| What would you do? | ¿Qué harías tú? |
| Why would I give you that information? | ¿Por qué te daría esa información? |
| Well, I don't think it would be more than 10% more. | Bueno, no creo que sea más del 10% más. |
| Sure, we can change it, but it would also change the rent! | Claro, podemos cambiarla, ¡pero también cambiaría la renta! |
| But I'm not sure if I'd like having chicken as left overs. | Pero no estoy segura de que me gustara tomar pollo como sobras. |
| Yes, I think that would save some time! | Sí, ¡creo que eso ahorraría algo de tiempo! |