Implied conditional example sentences | |
---|---|
Yes, I think that would save some time! | Sí, ¡creo que eso ahorraría algo de tiempo! |
I can see that! How much more do you think it would be? | ¡Puedo entenderlo! ¿Cuánto más crees que sería? |
Why would I have a problem with her? | ¿Por qué tendría un problema con ella? |
I don't think it's weird, what would you do? | No creo que eso sea raro, ¿tú qué hubieras hecho? |
I thought 50% more would make around 175! | ¡Pensé que el 50% más subiría el costo a aproximadamente 175! |
Ha-ha-ha that's what I would do, too! | Jajaja, ¡eso es lo que yo haría también! |
Also who would order bugs on their wedding anniversary!? | Además, ¿¡quién ordenaría insectos en su aniversario de boda!? |
I don't think going back would make me feel any better! | ¡No creo que volver me haga sentirme mejor! |
You two would make a much better couple! | ¡Vosotros dos haríais una pareja mucho mejor! |
Why would Pinocchio do it to himself? | ¿Por qué Pinocho ser haría eso a sí mismo? |
Okay, that would be nice. | Vale, eso estaría bien. |
You wouldn't hear any noise from upstairs in the morning. | No escucharías ningún ruido de arriba por la mañana. |
I could take Bear for a walk at Hyde Park... | Podría sacar a Bear a pasear al parque Hyde... |
What would you do? | ¿Qué harías tú? |
Hm, I never measure it but about a tablespoon would be enough! | Hm, nunca la mido pero una cucharada sería suficiente! |
Well, I don't think it would be more than 10% more. | Bueno, no creo que sea más del 10% más. |
Why would we get a 5 bedroom house for 4 people? | ¿Por qué tomaríamos una casa de 5 habitaciones para 4 personas? |
Sorry, but would you rather let Pogo or Bear get stung? | Disculpa, ¿pero hubieras preferido que picara a Pogo o a Bear? |
Wouldn't it be better just to look at the recipe picture on your phone? | ¿No sería mejor mirar la foto de la receta en tu teléfono? |
Wouldn't it be easier to look at it on your phone? | ¿No sería más fácil mirarla en tu teléfono? |