







| Implied conditional example sentences | |
|---|---|
| Yeah, a cup of coffee would be perfect. | Sí, una taza de café sería perfecta. |
| I don't think going back would make me feel any better! | ¡No creo que volver me haga sentirme mejor! |
| Yes, that is what I would normally do, too. | Sí, eso es lo que haría normalmente, también. |
| But it would take a long time... | Pero eso tomaría mucho tiempo... |
| Ha-ha-ha that's what I would do, too! | Jajaja, ¡eso es lo que yo haría también! |
| I can see that! How much more do you think it would be? | ¡Puedo entenderlo! ¿Cuánto más crees que sería? |
| That's bollocks, no one would pay that much for this room! | ¡Eso es una locura, nadie pagaría tanto por esta habitación! |
| Yes please, that would be better than using someone else's bread. | Sí por favor, eso sería mejor que usar el pan de otra persona. |
| You could say good morning to the queen before you go to work. | Podrías darle los buenos días a la reina antes de irte a trabajar. |
| Aren't they the fixtures of the house? Why would we buy them? | ¿No son los muebles de cualquier casa? ¿Por qué los compraríamos nosotros? |
| Since I'm working at home it wouldn't really bother me. | Como estoy trabajando desde casa, no me molestaría mucho. |
| Sorry, but would you rather let Pogo or Bear get stung? | Disculpa, ¿pero hubieras preferido que picara a Pogo o a Bear? |
| Why not? We could be neighbours of Buckingham Palace. | ¿Por qué no? Podríamos ser vecinos del Palacio de Buckingham. |
| Sure, we can change it, but it would also change the rent! | Claro, podemos cambiarla, ¡pero también cambiaría la renta! |
| I can't believe my ears, that would be perfect for him! | No puedo creer lo que oigo, ¡eso sería perfecto para él! |
| Why would I give you that information? | ¿Por qué te daría esa información? |
| Hm, I never measure it but about a tablespoon would be enough! | Hm, nunca la mido pero una cucharada sería suficiente! |
| You wouldn't hear any noise from upstairs in the morning. | No escucharías ningún ruido de arriba por la mañana. |
| Why would Pinocchio do it to himself? | ¿Por qué Pinocho ser haría eso a sí mismo? |
| Also who would order bugs on their wedding anniversary!? | Además, ¿¡quién ordenaría insectos en su aniversario de boda!? |