Implied conditional example sentences | |
---|---|
Ha-ha-ha that's what I would do, too! | Ha-ha-ha c'est ce que j'aurais fait aussi! |
I can see that! How much more do you think it would be? | Je vois ça ! Combien pense-tu que ça coûterait ? |
Yes, that is what I would normally do, too. | Oui, c'est ce que je ferais en temps normal. |
I could take Bear for a walk at Hyde Park... | Je pourrais emmener Bear faire une promenade à Hyde Park... |
Yeah, a cup of coffee would be perfect. | Ouais, un café serait l'idéal. |
But it would take a long time... | Mais ça prendrait beaucoup de temps... |
I don't think it's weird, what would you do? | Je ne pense pas que ce soit bizarre, qu'aurais-tu fait ? |
You wouldn't hear any noise from upstairs in the morning. | Tu n'entendrais aucun bruit le matin depuis l'étage. |
Oh my god, why would she do that!? | Oh mon Dieu, pourquoi ferrait-elle une chose pareille?! |
I can't believe my ears, that would be perfect for him! | Je n'en crois pas mes oreilles, ça serait parfait pour lui! |
I didn't say always, I would say often. | Je ne le dis pas tout le temps, je le dis de temps en temps. |
But I'm not sure if I'd like having chicken as left overs. | Je ne suis pas emballée par le fait d'avoir du poulet en restes. |
Wouldn't it be better just to look at the recipe picture on your phone? | Cela ne serait-il pas plus simple de regarder la recette sur ton téléphone? |
That's bollocks, no one would pay that much for this room! | C'est n'importe quoi, personne ne paierai aussi cher pour cette chambre! |
Hm, I never measure it but about a tablespoon would be enough! | Hum, je ne mesure jamais, mais je pense qu'une cuillère à soupe sera assez! |
You two would make a much better couple! | Vous deux feriez un bien meilleur couple! |
Why would we get a 5 bedroom house for 4 people? | Pourquoi aurions-nous une maison à 5 chambres pour 4 personnes ? |
Why would I have a problem with her? | Pourquoi aurais-je eu un problème avec elle? |
Aren't they the fixtures of the house? Why would we buy them? | Ce ne sont pas les équipements de base d'une maison? Pourquoi les achèterions-nous? |
Since I'm working at home it wouldn't really bother me. | En sachant que je travaille à la maison, ça ne me dérangerait pas vraiment. |