







| Implied conditional example sentences | |
|---|---|
| You could say good morning to the queen before you go to work. | Potresti dire buongiorno alla regina prima di andare al lavoro. |
| Ha-ha-ha that's what I would do, too! | Ha ha ha lo avrei fatto anch’io! |
| Yes, I would be happy to see you again. | Sì, mi piacerebbe rivederti. |
| Yeah, a cup of coffee would be perfect. | Sì, una tazza di caffè sarebbe perfetta. |
| Sorry, but would you rather let Pogo or Bear get stung? | Scusa, ma preferiresti che Pogo o Bear si facciano pungere? |
| But it would take a long time... | Ma ci vorrebbe un sacco di tempo… |
| I didn't say always, I would say often. | Non ho detto sempre, direi spesso. |
| Because, I didn't think it would be a big deal for you! | Perché, non pensavo fosse chissà che per te! |
| I thought 50% more would make around 175! | Pensavo che il 50% in più facesse circa 175! |
| Why would Pinocchio do it to himself? | Perché Pinocchio dovrebbe farlo a se stesso? |
| But I'm not sure if I'd like having chicken as left overs. | Ma non sono sicura che mi piacerebbe mangiare gli avanzi di pollo. |
| Yes, I think that would save some time! | Sì, penso che ci farebbe risparmiare un po’ di tempo! |
| Since I'm working at home it wouldn't really bother me. | Dato che lavoro da casa a me non darebbe molto fastidio. |
| Okay, that would be nice. | Ok, sarebbe bello. |
| You two would make a much better couple! | Voi due sareste molto meglio come coppia! |
| You wouldn't hear any noise from upstairs in the morning. | Non sentiresti rumori provenire dal piano di sopra la mattina. |
| Why would I give you that information? | Perché dovrei darti questa informazione? |
| Yes, that is what I would normally do, too. | Sì, è quello che farei anch’io, normalmente. |
| I don't think it's weird, what would you do? | Non penso sia strano, tu cosa faresti? |
| I thought it would be safer keeping it with me. | Ho pensato sarebbe stata più al sicuro con me. |