







| Implied conditional example sentences | |
|---|---|
| I don't think going back would make me feel any better! | Non credo che tornare indietro mi farebbe sentire meglio! |
| Because I didn't think talking to you would solve the problem! | Perché non pensavo che parlarne con te risolverebbe il problema! |
| You wouldn't hear any noise from upstairs in the morning. | Non sentiresti rumori provenire dal piano di sopra la mattina. |
| Ha-ha-ha that's what I would do, too! | Ha ha ha lo avrei fatto anch’io! |
| Okay, that would be nice. | Ok, sarebbe bello. |
| Sorry, but would you rather let Pogo or Bear get stung? | Scusa, ma preferiresti che Pogo o Bear si facciano pungere? |
| Wouldn't it be better just to look at the recipe picture on your phone? | Non sarebbe meglio guardare semplicemente la foto della ricetta sul tuo telefono? |
| Yes, I would be happy to see you again. | Sì, mi piacerebbe rivederti. |
| You could say good morning to the queen before you go to work. | Potresti dire buongiorno alla regina prima di andare al lavoro. |
| I thought 50% more would make around 175! | Pensavo che il 50% in più facesse circa 175! |
| Yes, that would be great! | Sì, sarebbe fantastico! |
| Also who would order bugs on their wedding anniversary!? | Inoltre chi ordinerebbe insetti per l’anniversario di matrimonio!? |
| Yes, that is what I would normally do, too. | Sì, è quello che farei anch’io, normalmente. |
| I can't believe my ears, that would be perfect for him! | Non riesco a credere alle mie orecchie, sarebbe perfetto per lui! |
| Well, I don't think it would be more than 10% more. | Beh, non penso sarebbe più del 10% in più. |
| I can see that! How much more do you think it would be? | Posso capirlo! Quanto in più pensi che sarebbe? |
| Sure, we can change it, but it would also change the rent! | Certo, possiamo cambiarla, ma cambierebbe anche l’affitto! |
| Oh my god, why would she do that!? | Oh mio Dio, perché lo avrebbe fatto!? |
| Why would Pinocchio do it to himself? | Perché Pinocchio dovrebbe farlo a se stesso? |
| Because, I didn't think it would be a big deal for you! | Perché, non pensavo fosse chissà che per te! |