







| Implied conditional example sentences | |
|---|---|
| You could say good morning to the queen before you go to work. | Potresti dire buongiorno alla regina prima di andare al lavoro. |
| You two would make a much better couple! | Voi due sareste molto meglio come coppia! |
| I don't think it's weird, what would you do? | Non penso sia strano, tu cosa faresti? |
| I can see that! How much more do you think it would be? | Posso capirlo! Quanto in più pensi che sarebbe? |
| Wouldn't it be easier to look at it on your phone? | Non sarebbe più semplice guardarla sul tuo telefono? |
| Hm, I never measure it but about a tablespoon would be enough! | Hm, non lo misuro mai ma circa un cucchiaio dovrebbe bastare! |
| You wouldn't hear any noise from upstairs in the morning. | Non sentiresti rumori provenire dal piano di sopra la mattina. |
| Why would I give you that information? | Perché dovrei darti questa informazione? |
| Yeah, a cup of coffee would be perfect. | Sì, una tazza di caffè sarebbe perfetta. |
| What would you do? | Che cosa faresti tu? |
| Also who would order bugs on their wedding anniversary!? | Inoltre chi ordinerebbe insetti per l’anniversario di matrimonio!? |
| Since I'm working at home it wouldn't really bother me. | Dato che lavoro da casa a me non darebbe molto fastidio. |
| Yes, that would be great! | Sì, sarebbe fantastico! |
| I thought it would be safer keeping it with me. | Ho pensato sarebbe stata più al sicuro con me. |
| Sorry, but would you rather let Pogo or Bear get stung? | Scusa, ma preferiresti che Pogo o Bear si facciano pungere? |
| I could take Bear for a walk at Hyde Park... | Potrei portare Bear a passeggio a Hyde Park… |
| Why not? We could be neighbours of Buckingham Palace. | Perché no? Potremmo essere i vicini di Buckingham Palace. |
| Oh my god, why would she do that!? | Oh mio Dio, perché lo avrebbe fatto!? |
| Yes, I think that would save some time! | Sì, penso che ci farebbe risparmiare un po’ di tempo! |
| I didn't say always, I would say often. | Non ho detto sempre, direi spesso. |