







In English we use the past simple tense to talk about finished actions in the past.
We use 'did' as an auxiliary verb in negatives and questions and we often use the past simple with past time phrases such as 5 minutes ago, yesterday, last week, in the 1980s, and when I was a child.
Notes for use of past simple :
In English, to change verbs to the past tense, we add '-ed' to regular verbs. For example;
work --> worked
live --> lived
walk --> walked
If the verb ends in 'e', we drop the 'e' before adding '-ed'. For example;
dance --> danced
smile --> smiled
phone --> phoned
If the verb ends in a vowel + consonant, we double the last consonant. For example;
stop --> stopped
tag --> tagged
plan --> planned
If the verb has more than one syllable, we double the consonant at the end only if the last syllable is stressed. For example;
prefer --> preferred
permit --> permitted
regret --> regretted
If the last syllable of the verb is not stressed, we do not double the last consonant. For example;
visit --> visited
happen --> happened
develop --> developed
In British English, verbs ending in 'l' double the 'l' before '-ed' whether the last syllable is stressed or not. For example;
travel --> travelled
cancel --> cancelled
If the verb ends in a 'y' or a 'w', we do not double it when we add '-ed'. For example;
stay --> stayed
play --> played
sew --> sewed
In English we do not double the consonant if the verb has two vowels before the last consonant. For example;
boil --> boiled
explain --> explained
In English we also do not double the consonant if the verb ends in two consonants. For example;
help --> helped
start --> started
However, irregular verbs change to completely different words in the past tense. For example;
go --> went
take --> took
know --> knew
The table below shows the different forms of past simple :
Example Verb : live | I / You / We / They / He / She / It |
| Positive | ... lived. |
| Negative | ... didn't live. |
Questions | Did ... live? |
| Short answers | Yes, ... did. / No, ... didn't. |
For the verb 'to be' we use 'was' and 'were'' in the past simple. No auxiliary verbs are used in negative sentences and questions.
Verb : Be | I / He / She / It | You / We / They |
| Positive | ... was ... | ... were ... |
| Negative | ... wasn't ... | ... weren't ... |
| Questions | Was ... ... ? | Were ... ...? |
| Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
Past Simple Example Sentences :
Positive Examples of Past Simple :
Negative Examples of Past Simple :
Question Examples of Past Simple :
| Past simple example sentences | |
|---|---|
| Of course, we all grew up together. | Claro, crescemos todas juntas. |
| I hope you managed to find it, then. | Espero que tenha conseguido encontrar então. |
| Oh, that's a relief, did you get rid of it? | Oh, que alívio, você se livrou dela? |
| Yeah, everything is fine, I just came here to... | Sim, está tudo bom, eu apenas vim aqui para... |
| No, it seems I'd forgotten to charge it before I left. | Não, parece que me esqueci de o carregar antes de sair. |
| What happened to this one? | O que aconteceu a essa? |
| Actually, I was going to ask you something at the pub, but Diego interrupted me. | Na verdade, eu ia perguntar uma coisa a você no bar, mas Diego me interrompeu. |
| That's interesting, did you also teach them how to cook? | Isso é interessante, você também os ensinava a cozinhar? |
| I just took it without thinking too much. | Aceitei sem pensar muito no assunto. |
| Is that how long your relationship with Jen was, also? | Esse foi também o tempo que durou sua relação com a Jen? |
| But unfortunately, they didn't! | Mas, infelizmente, isso não aconteceu! |
| Hey, I just got an idea where to put the bed! | Ei, acabei de ter uma ideia de onde colocar a cama! |
| Yeah, it was a good trick, who did you learn it from? | Sim, foi um bom truque, aprendeu com quem? |
| Sorry, Julianne, I didn't know you were still here. | Lamento, Julianne, eu não sabia que você ainda estava aqui. |
| I didn't realise there was a problem with the toilet! | Não me apercebi que havia um problema com o vaso sanitário! |
| Don't lie, I saw you googling it just now. | Não minta, eu vi você a pesquisar no Google agora mesmo. |
| Sorry, but I have to say, we saw another house earlier today... | Lamento, mas tenho de dizer, nós vimos outra casa antes... |
| I knew it was too good to be true! | Eu sabia que era bom demais para ser verdade! |
| So you already knew the cat was here before you came. | Então, você já sabia que o gato estava aqui antes de vir. |
| I wasn't complaining, I just wanted to let you know about it. | Eu não estava me queixando, eu só queria que você soubesse. |