







In English we use the past simple tense to talk about finished actions in the past.
We use 'did' as an auxiliary verb in negatives and questions and we often use the past simple with past time phrases such as 5 minutes ago, yesterday, last week, in the 1980s, and when I was a child.
Notes for use of past simple :
In English, to change verbs to the past tense, we add '-ed' to regular verbs. For example;
work --> worked
live --> lived
walk --> walked
If the verb ends in 'e', we drop the 'e' before adding '-ed'. For example;
dance --> danced
smile --> smiled
phone --> phoned
If the verb ends in a vowel + consonant, we double the last consonant. For example;
stop --> stopped
tag --> tagged
plan --> planned
If the verb has more than one syllable, we double the consonant at the end only if the last syllable is stressed. For example;
prefer --> preferred
permit --> permitted
regret --> regretted
If the last syllable of the verb is not stressed, we do not double the last consonant. For example;
visit --> visited
happen --> happened
develop --> developed
In British English, verbs ending in 'l' double the 'l' before '-ed' whether the last syllable is stressed or not. For example;
travel --> travelled
cancel --> cancelled
If the verb ends in a 'y' or a 'w', we do not double it when we add '-ed'. For example;
stay --> stayed
play --> played
sew --> sewed
In English we do not double the consonant if the verb has two vowels before the last consonant. For example;
boil --> boiled
explain --> explained
In English we also do not double the consonant if the verb ends in two consonants. For example;
help --> helped
start --> started
However, irregular verbs change to completely different words in the past tense. For example;
go --> went
take --> took
know --> knew
The table below shows the different forms of past simple :
Example Verb : live | I / You / We / They / He / She / It |
| Positive | ... lived. |
| Negative | ... didn't live. |
Questions | Did ... live? |
| Short answers | Yes, ... did. / No, ... didn't. |
For the verb 'to be' we use 'was' and 'were'' in the past simple. No auxiliary verbs are used in negative sentences and questions.
Verb : Be | I / He / She / It | You / We / They |
| Positive | ... was ... | ... were ... |
| Negative | ... wasn't ... | ... weren't ... |
| Questions | Was ... ... ? | Were ... ...? |
| Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
Past Simple Example Sentences :
Positive Examples of Past Simple :
Negative Examples of Past Simple :
Question Examples of Past Simple :
| Past simple example sentences | |
|---|---|
| I think we should move the desk back where it was before. | Penso que seria melhor mover a secretária para onde estava antes. |
| No, I didn't even know her name, until today. | Não, eu nem sabia o nome dela até hoje. |
| I thought your laptop was worth a cigarette! | Eu pensei que seu laptop valia um cigarro! |
| I only went to the kitchen and no one was there. | Eu apenas fui para a cozinha e não estava ninguém. |
| I called about 10 people yesterday to make appointments. | Liguei para cerca de 10 pessoas ontem, para fazer marcações. |
| Sorry, but I have to say, we saw another house earlier today... | Lamento, mas tenho de dizer, nós vimos outra casa antes... |
| Except Pinocchio knew he wasn't a real boy from the beginning. | Tirando o fato de o Pinóquio saber que não é um garoto verdadeiro desde o início. |
| I went home and plugged my phone into the charger... | Cheguei em casa e liguei meu telefone ao carregador... |
| After I had waited a while, I decided to knock on her door... | Depois de esperar um momento, decidi bater na porta... |
| It doesn't mean I didn't spend any time finding a house. | Isso não significa que não tenha passado tempo procurando uma casa. |
| Why didn't you ask while you were on the phone then? | Então, por que você não perguntou enquanto estava no telefone? |
| We've been coming here since Pogo was a kitten. | Nós vimos cá desde que Pogo era um gatinho bebê. |
| Well, as I finished most things while you weren't here. | Bem, visto que eu terminei a maioria das coisas enquanto você não estava aqui. |
| Erm... yes, we kind of did... we broke up! | Hã... sim, de certa maneira... nós rompemos o namoro! |
| Oh, do you know what we forgot? | Oh, sabe do que nos esquecemos? |
| 5 minutes before I arrived, I called her, but she didn't answer. | 5 minutos antes de chegar, liguei para ela, mas ela não atendeu. |
| Plus you drank half of my bottle of wine! | E bebeu metade da minha garrafa de vinho! |
| What made you change your mind? | O que fez você mudar de ideias? |
| Yeah, it was a good trick, who did you learn it from? | Sim, foi um bom truque, aprendeu com quem? |
| Anyway, what did you say to the old lady? | Afinal, o que você disse para a senhora idosa? |