







In English we use the past simple tense to talk about finished actions in the past.
We use 'did' as an auxiliary verb in negatives and questions and we often use the past simple with past time phrases such as 5 minutes ago, yesterday, last week, in the 1980s, and when I was a child.
Notes for use of past simple :
In English, to change verbs to the past tense, we add '-ed' to regular verbs. For example;
work --> worked
live --> lived
walk --> walked
If the verb ends in 'e', we drop the 'e' before adding '-ed'. For example;
dance --> danced
smile --> smiled
phone --> phoned
If the verb ends in a vowel + consonant, we double the last consonant. For example;
stop --> stopped
tag --> tagged
plan --> planned
If the verb has more than one syllable, we double the consonant at the end only if the last syllable is stressed. For example;
prefer --> preferred
permit --> permitted
regret --> regretted
If the last syllable of the verb is not stressed, we do not double the last consonant. For example;
visit --> visited
happen --> happened
develop --> developed
In British English, verbs ending in 'l' double the 'l' before '-ed' whether the last syllable is stressed or not. For example;
travel --> travelled
cancel --> cancelled
If the verb ends in a 'y' or a 'w', we do not double it when we add '-ed'. For example;
stay --> stayed
play --> played
sew --> sewed
In English we do not double the consonant if the verb has two vowels before the last consonant. For example;
boil --> boiled
explain --> explained
In English we also do not double the consonant if the verb ends in two consonants. For example;
help --> helped
start --> started
However, irregular verbs change to completely different words in the past tense. For example;
go --> went
take --> took
know --> knew
The table below shows the different forms of past simple :
Example Verb : live | I / You / We / They / He / She / It |
| Positive | ... lived. |
| Negative | ... didn't live. |
Questions | Did ... live? |
| Short answers | Yes, ... did. / No, ... didn't. |
For the verb 'to be' we use 'was' and 'were'' in the past simple. No auxiliary verbs are used in negative sentences and questions.
Verb : Be | I / He / She / It | You / We / They |
| Positive | ... was ... | ... were ... |
| Negative | ... wasn't ... | ... weren't ... |
| Questions | Was ... ... ? | Were ... ...? |
| Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
Past Simple Example Sentences :
Positive Examples of Past Simple :
Negative Examples of Past Simple :
Question Examples of Past Simple :
| Past simple example sentences | |
|---|---|
| Unfortunately, it is... Weren't there any pictures of the house? | للأسف، هو كذلك... ألم يكن هناك أي صور للمنزل؟ |
| We met at the vet a couple of weeks ago. | .لقد تقابلنا عند البيطرية منذ أسبوعين |
| Didn't I just say the same thing? | ألم أقل نفس الشىء؟ |
| Dude, I heard you shagging till late last night. | .يا رجل، لقد سمعتك تضاجع حتى وقت متأخر فى الليل |
| I'm not sure, I started using it when I moved into this house. | .انا لست متأكداً، لقد بدأت استخدامه عندنا انتقلت الى هذا المنزل |
| It was a total disaster! | !كانت كارثة حقيقية |
| How did you know that? | كيف عرفت ذلك؟ |
| They are an old couple, he thought I was his son. | .إنهم زوجين عجوزين، لقد اعتقد انني ابنه |
| Oh sorry, I didn't ask you what you wanted. | .اوه أسفة، لم أسألك عن النوع الذى تريده |
| Sorry dear, I didn't mean to annoy you at all. | .أسفة عزيزي، لم أقصد أن أضايقك على الإطلاق |
| We were just about to talk about leaving the house. | .كنا على وشك الحديث حول مغادرة المنزل |
| That was so easy, I can't believe it worked! | !كان هذا سهلًا للغاية، لا يمكنني ان أصدق أنها فلحت |
| Erm... yes, we kind of did... we broke up! | !امم.... نعم، نوعاً ما.. لقد انفصلنا |
| Welcome, tonight we reserved one of our best tables for you! | !مرحبًا، الليلة قمنا بحجز واحدة من أفضل الطاولات لدينا من أجلكم |
| But didn't we already buy the cheese grated? | لكن ألم نقوم بالفعل بشراء جبن مبشورة؟ |
| Yeah, I know that, I got this place because I was in a hurry. | .نعم اعلم ذلك، لقد حصلت على هذا المكان لأننى كنت فى عجلة فى امرى |
| I knew it was too good to be true! | !لقد علمت أن المنزل أروع من أن يصدق |
| Because we were at the cinema, dear... | ...لأننا كنا في السينما، ياعزيزي |
| Yep, I gave it to a spider in the garden. | .أجل، أعطيته للعنكبوت في الحديقة |
| Exactly... So I gave up and decided to sit at a cafe and have a coffee. | .بالضبط...لذا فقد استسلمت وقررت أن أجلس في مقهى واحتسي القهوة |