In English we use the past simple tense to talk about finished actions in the past.
We use 'did' as an auxiliary verb in negatives and questions and we often use the past simple with past time phrases such as 5 minutes ago, yesterday, last week, in the 1980s, and when I was a child.
Notes for use of past simple :
In English, to change verbs to the past tense, we add '-ed' to regular verbs. For example;
work --> worked
live --> lived
walk --> walked
If the verb ends in 'e', we drop the 'e' before adding '-ed'. For example;
dance --> danced
smile --> smiled
phone --> phoned
If the verb ends in a vowel + consonant, we double the last consonant. For example;
stop --> stopped
tag --> tagged
plan --> planned
If the verb has more than one syllable, we double the consonant at the end only if the last syllable is stressed. For example;
prefer --> preferred
permit --> permitted
regret --> regretted
If the last syllable of the verb is not stressed, we do not double the last consonant. For example;
visit --> visited
happen --> happened
develop --> developed
In British English, verbs ending in 'l' double the 'l' before '-ed' whether the last syllable is stressed or not. For example;
travel --> travelled
cancel --> cancelled
If the verb ends in a 'y' or a 'w', we do not double it when we add '-ed'. For example;
stay --> stayed
play --> played
sew --> sewed
In English we do not double the consonant if the verb has two vowels before the last consonant. For example;
boil --> boiled
explain --> explained
In English we also do not double the consonant if the verb ends in two consonants. For example;
help --> helped
start --> started
However, irregular verbs change to completely different words in the past tense. For example;
go --> went
take --> took
know --> knew
The table below shows the different forms of past simple :
Example Verb : live | I / You / We / They / He / She / It |
Positive | ... lived. |
Negative | ... didn't live. |
Questions | Did ... live? |
Short answers | Yes, ... did. / No, ... didn't. |
For the verb 'to be' we use 'was' and 'were'' in the past simple. No auxiliary verbs are used in negative sentences and questions.
Verb : Be | I / He / She / It | You / We / They |
Positive | ... was ... | ... were ... |
Negative | ... wasn't ... | ... weren't ... |
Questions | Was ... ... ? | Were ... ...? |
Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
Past Simple Example Sentences :
Positive Examples of Past Simple :
Negative Examples of Past Simple :
Question Examples of Past Simple :
Past simple example sentences | |
---|---|
Yep, I gave it to a spider in the garden. | Sí, se la di a una araña del jardín. |
Did something happen to Pogo? | ¿Algo le pasó a Pogo? |
I only managed to get 3 appointments for today. | Sólo pude conseguir 3 citas para hoy. |
Sorry, didn't I tell you that before? | Oh, ¿no te lo había dicho? |
What did you cook for breakfast? | ¿Qué has cocinado para desayunar? |
You killed my favourite movie with one punch, dear! | ¡Mataste mi película de un solo golpe, querida! |
No, I couldn't, I went to Sainsbury's, they didn't have it. | No pude, fue a Sainsbury's, no lo tenían. |
Erm, okay guys, let me explain what happened... | Erm, de acuerdo chicos, déjenme explicar lo que pasó... |
Have fun, Diego, it was nice to meet you. | Diviértete, Diego, fue un placer conocerte. |
Oh sorry, I didn't ask you what you wanted. | Oh lo siento, no te pregunté qué querías. |
Yeah, normally... But I'm too sick to go to work so I took the day off. | Sí, normalmente... Pero estoy demasiado enferma como para ir a trabajar, así que me tomé el día. |
It was like quarter past seven or half past. | Eran las siete y cuarto o y media. |
After a couple of minutes, I heard a scream from the kitchen... | Después de un par de minutos, escuché un grito en la cocina... |
Except Pinocchio knew he wasn't a real boy from the beginning. | Excepto que Pinocho sabía que no era un niño de verdad desde el principio. |
To be honest, I didn't really understand what happened! | Para ser sincero, ¡no entiendo muy bien qué pasó! |
It was my mistake accepting the job to work with them. | Fue mi error aceptar el trabajo para trabajar con ellos. |
Yes, while I was looking at the wine, the rice fell... | Sí, mientras estaba mirando el vino, se cayó el arroz... |
Oh, what did she say? | Oh, ¿qué ha dicho? |
Of course, we all grew up together. | Claro, todas crecimos juntas. |
Sorry, but I have to say, we saw another house earlier today... | Lo siento, pero debo decir que antes vimos otra casa... |