







In English we use the first conditional to talk about possibilities in the present or in the future. The 'if clause' talks about things that are possible, but not certain, and the 'main clause' says what we think the result will be in this situation.
If the 'if clause' comes first, a comma is usually used. If the 'if clause' comes second, there is no need for a comma.
Example Sentences :
Future time clauses :
In English we can use sentences with 'when', 'as soon as', 'before', 'after' and 'until' to talk about the future using the same form as a first conditional. After these words we use the present simple, and in the main clause we use will + infinitive.
Example Sentences :
In English we use 'when' to say we are certain something will happen.
In English we use 'as soon as' to say something will happen immediately after something else.
In English we use 'until' to say something stops happening at this time.
Similarly to first conditionals, the future time clause can come first or second in the sentence.
eg. I'll call you when I get to the office. = When I get to the office, I'll call you.
Notes for use of first conditional :
In English we can use modal verbs in the main clause of conditionals.
Examples Sentences :
In English we can also use imperatives in the main clause of conditionals.
Example Sentences :
In English we can use 'in case' to say we are prepared for something that might happen.
'In case' and 'if' have different meanings.
In this sentence the person is definitely going to put on some sunscreen in preparation for a time in the future when it might be sunny.
In this sentence the person might put on some sunscreen, but only if it is sunny in the future.
In English we can use 'might' instead of 'will' to mean 'will perhaps' in first conditionals.
It is possible to use a variety of verb forms in conditional sentences, not just those in the four basic conditionals.
In English we can use the future with going to instead of the present to show future intention.
| First conditional example sentences | |
|---|---|
| What about if we don't smoke? | E se nós não fumarmos? |
| I can order you some mussels and a beer, if you want. | Eu posso pedir alguns mexilhões para você e uma cerveja, se você quser. |
| That will happen if we start living together. | Isso vai acontecer se começarmos a viver juntos. |
| You should ask me first if my offer is still valid! | Você devia perguntar se minha oferta ainda era válida! |
| If you wash the mushrooms, I can cut them. | Se você lavar os cogumelos, eu posso cortá-los. |
| Won't you feel guilty if something happens to them? | Você não se iria sentir culpado se algo acontecer a eles? |
| What about when you are not home, then? | Então, e quando você não está em casa? |
| Girls, if you've finished, can we clean the table? | Meninas, se já terminaram, podemos limpar sua mesa? |
| I don't know, I can talk to him if you want. | Não sei, eu posso falar com ele se você desejar. |
| I see... How much is it going to be, if she stays? | Estou vendo... Qual será o valor se ela ficar? |
| Why don't you get some mussels, too, if they're really good? | Por que você não pede também mexilhões, já que são tão bons? |
| If you can't use them all, I can still stirfry the rest later. | Se você não conseguir usá-los todos, eu posso saltear o restante depois. |
| If you want, we can walk to the station from here. | Se quiser, podemos caminhar até à estação a partir daqui. |
| What ever can go wrong, will go wrong. | Qualquer coisa que possa correr mal, ocorrerá mal. |
| Yes, that's the one, if it's still available, can we see it? | Sim, é essa, se ainda estiver disponível, podemos vê-la? |
| But, maybe you can leave Pogo with me sometimes. | Mas, talvez você possa deixar o Pogo comigo às vezes. |
| If it's not a secret, can you tell me what you are talking about, then? | Se não é segredo, podes me dizer de que estamos falando, então? |
| Doesn't matter, we can share if you want. | Tanto faz, podemos partilhar se quiser. |
| If possible, can we make an appointment for Saturday, before 2? | Se possível, podemos fazer a marcação para sábado, antes das 2? |
| It would be the first time, if it happens. | Se acontecer, será a primeira vez. |