







In English we use the first conditional to talk about possibilities in the present or in the future. The 'if clause' talks about things that are possible, but not certain, and the 'main clause' says what we think the result will be in this situation.
If the 'if clause' comes first, a comma is usually used. If the 'if clause' comes second, there is no need for a comma.
Example Sentences :
Future time clauses :
In English we can use sentences with 'when', 'as soon as', 'before', 'after' and 'until' to talk about the future using the same form as a first conditional. After these words we use the present simple, and in the main clause we use will + infinitive.
Example Sentences :
In English we use 'when' to say we are certain something will happen.
In English we use 'as soon as' to say something will happen immediately after something else.
In English we use 'until' to say something stops happening at this time.
Similarly to first conditionals, the future time clause can come first or second in the sentence.
eg. I'll call you when I get to the office. = When I get to the office, I'll call you.
Notes for use of first conditional :
In English we can use modal verbs in the main clause of conditionals.
Examples Sentences :
In English we can also use imperatives in the main clause of conditionals.
Example Sentences :
In English we can use 'in case' to say we are prepared for something that might happen.
'In case' and 'if' have different meanings.
In this sentence the person is definitely going to put on some sunscreen in preparation for a time in the future when it might be sunny.
In this sentence the person might put on some sunscreen, but only if it is sunny in the future.
In English we can use 'might' instead of 'will' to mean 'will perhaps' in first conditionals.
It is possible to use a variety of verb forms in conditional sentences, not just those in the four basic conditionals.
In English we can use the future with going to instead of the present to show future intention.
| First conditional example sentences | |
|---|---|
| When you hear the whistle, you should immediately open the lid. | Cuando oigas el silbido, debes abrir inmediatamente la tapa. |
| It's up to you, if you want, we can just go and see it. | Depende de ti, si quieres, podríamos sólo ir y verla. |
| Hmm, okay, what about if you are wrong? | Hmm, de acuerdo, ¿pero y qué si tú eres el equivocado? |
| That's okay, you can have some of mine, if you want. | Está bien, pueden tomar un poco de la mía, si quieren. |
| That will happen if we start living together. | Eso pasará si empezamos a vivir juntos. |
| Doesn't matter, we can share if you want. | No me importa, podemos compartir si quieres. |
| If he is okay with dogs. | Si se lleva bien con los perros. |
| If you have decided, shall we order? | Si has decidido, ¿pedimos ya? |
| I see... How much is it going to be, if she stays? | Ya veo... ¿Cuánto más costaría si ella se queda? |
| If it's in zone-9 with no tube, maybe you can find something... | Si es en la zona-9 y sin metro, tal vez puedas conseguir algo... |
| If you want, we can walk to the station from here. | Si quieres podemos caminar hasta la estación desde aquí. |
| So, if we pay 600 each we can get a 5 bedroom house for 2,400... | Entonces, si cada uno paga 600, podemos conseguir una casa de 5 habitaciones por 2,400... |
| If it's not a secret, can you tell me what you are talking about, then? | Si no es un secreto, ¿puedes decirme de qué estás hablando? |
| If you give me the keys, I can open it for you. | Si me da las llaves, puedo abrirla por usted. |
| If you are not in the mood, we can just go back. | Si no estás de humor, podemos volver. |
| If you wash the mushrooms, I can cut them. | Si tú lavas los champiñones, yo puedo cortarlos. |
| When he realises, he won't stay this calm. | Cuando se de cuenta, no estará tan calmado. |
| I guess I did, I'm just reading it, if you let me... | Creo que sí, apenas lo estoy leyendo, si me permites... |
| What ever can go wrong, will go wrong. | Lo que pueda salir mal, saldrá mal. |
| Why don't you get some mussels, too, if they're really good? | ¿Por qué no tomas también unos mejillones, si son realmente buenos? |