







In English we use the first conditional to talk about possibilities in the present or in the future. The 'if clause' talks about things that are possible, but not certain, and the 'main clause' says what we think the result will be in this situation.
If the 'if clause' comes first, a comma is usually used. If the 'if clause' comes second, there is no need for a comma.
Example Sentences :
Future time clauses :
In English we can use sentences with 'when', 'as soon as', 'before', 'after' and 'until' to talk about the future using the same form as a first conditional. After these words we use the present simple, and in the main clause we use will + infinitive.
Example Sentences :
In English we use 'when' to say we are certain something will happen.
In English we use 'as soon as' to say something will happen immediately after something else.
In English we use 'until' to say something stops happening at this time.
Similarly to first conditionals, the future time clause can come first or second in the sentence.
eg. I'll call you when I get to the office. = When I get to the office, I'll call you.
Notes for use of first conditional :
In English we can use modal verbs in the main clause of conditionals.
Examples Sentences :
In English we can also use imperatives in the main clause of conditionals.
Example Sentences :
In English we can use 'in case' to say we are prepared for something that might happen.
'In case' and 'if' have different meanings.
In this sentence the person is definitely going to put on some sunscreen in preparation for a time in the future when it might be sunny.
In this sentence the person might put on some sunscreen, but only if it is sunny in the future.
In English we can use 'might' instead of 'will' to mean 'will perhaps' in first conditionals.
It is possible to use a variety of verb forms in conditional sentences, not just those in the four basic conditionals.
In English we can use the future with going to instead of the present to show future intention.
| First conditional example sentences | |
|---|---|
| You can have a rest, if you want to... | Du kannst dich ausruhen, wenn du möchtest... |
| If you can't use them all, I can still stirfry the rest later. | Wenn du nicht alle verwenden kannst, dann kann ich den Rest später anbraten. |
| I don't know, I can talk to him if you want. | Ich weiß nicht. Ich kann mit ihm sprechen wenn du möchtest. |
| Yeah, it's good, maybe you should take it if you really Iike it. | Ja, es ist schön. Du solltest es wahrscheinlich nehmen, wenn du es wirklich magst. |
| If you can come at 20:30, I will keep a table for you. | Wenn Sie um 20:30 Uhr kommen können, dann werde ich Ihnen einen Tisch freihalten. |
| Hey, if we are all drinking wine, why don't we get a bottle then? | Hey, wenn wir alle Wein trinken, wieso holen wir uns nicht eine Flasche? |
| We can walk till the end, if you want. | Wir können bis zum Ende gehen, wenn du möchtest. |
| If it's not a secret, can you tell me what you are talking about, then? | Kannst du mir dann sagen worüber du redest, falls es kein Geheimnis ist? |
| I can order you some mussels and a beer, if you want. | Ich kann dir ein paar Muscheln und ein Bier bestellen, wenn du magst. |
| It's up to you, if you want, we can just go and see it. | Wie du willst. Wir können es uns ansehen, wenn du möchtest. |
| If you are wrong, you are going to take me out for dinner! | Wenn du falsch liegst, dann wirst du mich zum Essen einladen! |
| If possible, can we make an appointment for Saturday, before 2? | Falls möglich, könnten wir den Termin für Samstag vor 14 Uhr festlegen? |
| What about if I put my head out the window and smoke? | Was ist wenn ich meinen Kopf während des Rauchens beim Fenster herausstrecke? |
| Why don't you get some mussels, too, if they're really good? | Warum bestellst du dir nicht auch Muscheln, wenn sie so gut sind? |
| Hmm... Okay, let me see if there is anything I can do. | Hmm... Okay, lassen Sie mich sehen, ob ich etwas für Sie tun kann. |
| But, maybe you can leave Pogo with me sometimes. | Aber du kannst Pogo vielleicht manchmal bei mir lassen. |
| If you want, we can walk to the station from here. | Wenn du willst, können wir von hier zur Haltestelle laufen. |
| If you don't mind preparing something while I'm getting ready, that would be great. | Wenn es dir nichts ausmacht mir etwas zu kochen, während ich mich fertig mache, dann gerne. |
| When you hear the whistle, you should immediately open the lid. | Wenn du das Pfeifen hörst, dann solltest du sofort den Deckel öffnen. |
| So, if we pay 600 each we can get a 5 bedroom house for 2,400... | Wenn also jeder von uns 600 bezahlt, dann können wir ein Haus mit fünf Schlafzimmern für 2400 mieten. |