







In English we use the first conditional to talk about possibilities in the present or in the future. The 'if clause' talks about things that are possible, but not certain, and the 'main clause' says what we think the result will be in this situation.
If the 'if clause' comes first, a comma is usually used. If the 'if clause' comes second, there is no need for a comma.
Example Sentences :
Future time clauses :
In English we can use sentences with 'when', 'as soon as', 'before', 'after' and 'until' to talk about the future using the same form as a first conditional. After these words we use the present simple, and in the main clause we use will + infinitive.
Example Sentences :
In English we use 'when' to say we are certain something will happen.
In English we use 'as soon as' to say something will happen immediately after something else.
In English we use 'until' to say something stops happening at this time.
Similarly to first conditionals, the future time clause can come first or second in the sentence.
eg. I'll call you when I get to the office. = When I get to the office, I'll call you.
Notes for use of first conditional :
In English we can use modal verbs in the main clause of conditionals.
Examples Sentences :
In English we can also use imperatives in the main clause of conditionals.
Example Sentences :
In English we can use 'in case' to say we are prepared for something that might happen.
'In case' and 'if' have different meanings.
In this sentence the person is definitely going to put on some sunscreen in preparation for a time in the future when it might be sunny.
In this sentence the person might put on some sunscreen, but only if it is sunny in the future.
In English we can use 'might' instead of 'will' to mean 'will perhaps' in first conditionals.
It is possible to use a variety of verb forms in conditional sentences, not just those in the four basic conditionals.
In English we can use the future with going to instead of the present to show future intention.
| First conditional example sentences | |
|---|---|
| Let's get them both and we can share if you want. | .هيا نحصل عليهم الاثنان و يمكننا مشاركتهما اذا كنتى تريدى |
| If we eat the rice with forks, it could be enough. | .اذا كنا سنأكل الأرز بالشوك، فسيكونوا كافيين |
| If he is home, he would like to have some. | .اذا كان فى المنزل، فسيود ان يتناول البعض |
| If it's in zone-9 with no tube, maybe you can find something... | ...إذا كانت في المنطقة-9 بدون محطة مترو، ربما يمكنك إيجاد شيء ما |
| Won't you feel guilty if something happens to them? | ألن تشعر بالذنب إن حدث شيئًا لهما؟ |
| Yes, that's the one, if it's still available, can we see it? | أجل، هذا هو، إذا ماكان مازال متاح، هل يمكننا رؤيته؟ |
| What I mean is, if we get a house, she can rent one of the rooms. | .ما أعني هو، إذا حصلنا على منزل، يمكنها إستئجار واحدة من الغرف |
| If you want, we can walk to the station from here. | .إذا أردتى ذلك يمكننا السير الى المحطة من هنا |
| I can order you some mussels and a beer, if you want. | .يمكننى أن أطلب لكِ البعض من بلح البحر و جعة, اذا كنتِ تريدين |
| If it's not a secret, can you tell me what you are talking about, then? | لو لم يكن سرًا، هل يمكنكِ إخباري عن ماذا تتحدثين، إذا؟ |
| What if we can't find any tickets to come back? | ماذا لو لم نستطيع العثور على أى تذاكر للعودة؟ |
| That's okay, you can have some of mine, if you want. | .هذا جيد, يمكنكم الحصول على البعض منى, اذا كنتم تريدون |
| We can walk till the end, if you want. | .يمكننا المشى الى نهايته اذا كنتِ تريدين |
| Yeah it is stressful, but I'm right here if you need any help. | .أجل انه أمر يدعو للتوتر، لكن أنا هنا في حال ان احتجتي إلى أي مساعدة |
| Alright! Let me know if you need anything. | .حسناً! دعينى أعرف اذا كنتى تريدين أى شىء |
| You can pick me up from here, if you want. | .يمكنك إصطحابى من هنا إذا كنت تريد |
| What about when you are not home, then? | ماذا عن وأنتِ خارج المنزل، إذا؟ |
| I don't know, I can talk to him if you want. | .لا اعلم، سأتحدث إليه لو كنتِ تريدين |
| If you don't have a cigarette, why the f*ck are you asking to smoke? | اذا لم يكن معك سجائر, اذا لماذا بحق الجحيم طلبت منى ان نخرج للتدخين؟ |
| It would be the first time, if it happens. | .ستكون المرة الأولى، لو حدثت |