







In English we use the first conditional to talk about possibilities in the present or in the future. The 'if clause' talks about things that are possible, but not certain, and the 'main clause' says what we think the result will be in this situation.
If the 'if clause' comes first, a comma is usually used. If the 'if clause' comes second, there is no need for a comma.
Example Sentences :
Future time clauses :
In English we can use sentences with 'when', 'as soon as', 'before', 'after' and 'until' to talk about the future using the same form as a first conditional. After these words we use the present simple, and in the main clause we use will + infinitive.
Example Sentences :
In English we use 'when' to say we are certain something will happen.
In English we use 'as soon as' to say something will happen immediately after something else.
In English we use 'until' to say something stops happening at this time.
Similarly to first conditionals, the future time clause can come first or second in the sentence.
eg. I'll call you when I get to the office. = When I get to the office, I'll call you.
Notes for use of first conditional :
In English we can use modal verbs in the main clause of conditionals.
Examples Sentences :
In English we can also use imperatives in the main clause of conditionals.
Example Sentences :
In English we can use 'in case' to say we are prepared for something that might happen.
'In case' and 'if' have different meanings.
In this sentence the person is definitely going to put on some sunscreen in preparation for a time in the future when it might be sunny.
In this sentence the person might put on some sunscreen, but only if it is sunny in the future.
In English we can use 'might' instead of 'will' to mean 'will perhaps' in first conditionals.
It is possible to use a variety of verb forms in conditional sentences, not just those in the four basic conditionals.
In English we can use the future with going to instead of the present to show future intention.
| First conditional example sentences | |
|---|---|
| I see... How much is it going to be, if she stays? | أتفهم ذلك...كم سيكون المبلغ، في حالة أنها ستقيم؟ |
| Girls, if you've finished, can we clean the table? | يافتيات, اذا إنتهيتهم, هل يمكننا تنظيف المنضدة؟ |
| When you hear the whistle, you should immediately open the lid. | .عندما تسمعين صوت الصافرة، يجب ان تقومى فوراً بفتح الغطاء |
| If it's in zone-9 with no tube, maybe you can find something... | ...إذا كانت في المنطقة-9 بدون محطة مترو، ربما يمكنك إيجاد شيء ما |
| You should ask me first if my offer is still valid! | !يجب ان تسأليني أولاً إذا ماكان عرضي مازال متاحاً |
| Doesn't matter, we can share if you want. | .لا يهم، يمكننا مشاركتهما اذا كنتِ تريدى |
| That's okay, you can have some of mine, if you want. | .هذا جيد, يمكنكم الحصول على البعض منى, اذا كنتم تريدون |
| If he is okay with dogs. | .اذا كان لا يمانع التواجد مع الكلاب |
| Hey, if we are all drinking wine, why don't we get a bottle then? | مهلاً, اذا كنا جميعاً سنشرب نبيذ, لماذا لا نحصل على زجاجة اذاً؟ |
| What about if I put my head out the window and smoke? | ماذا لو قمت بوضع رأسي خارج النافذة وقمت بالتدخين؟ |
| If you don't have a cigarette, why the f*ck are you asking to smoke? | اذا لم يكن معك سجائر, اذا لماذا بحق الجحيم طلبت منى ان نخرج للتدخين؟ |
| Alright, if you want to learn something, watch carefully then... | ...حسنًا، إذا كنت تريدي تعلم شيء ما، راقبي بحرص إذًا |
| Let's get them both and we can share if you want. | .هيا نحصل عليهم الاثنان و يمكننا مشاركتهما اذا كنتى تريدى |
| If you have decided, shall we order? | اذا قررتى، هل نطلب؟ |
| I guess I did, I'm just reading it, if you let me... | ...أعتقد أنني وجدتها، أنا فقط أقرأها، لو تسمحي لي |
| Yes, that's the one, if it's still available, can we see it? | أجل، هذا هو، إذا ماكان مازال متاح، هل يمكننا رؤيته؟ |
| If you give me the keys, I can open it for you. | .لو تعطيني المفاتيح، يمكنني فتحه من أجلك |
| If you can't use them all, I can still stirfry the rest later. | .اذا لا يمكنك إستخدامهم كلهم، يمكننى قليهم فى وقت لاحق |
| Won't you feel guilty if something happens to them? | ألن تشعر بالذنب إن حدث شيئًا لهما؟ |
| Yeah, it's good, maybe you should take it if you really Iike it. | .أجل، إنها جيدة، ربما يمكنك الحصول عليها إذا أحبيتها بالفعل |