







In English we use the first conditional to talk about possibilities in the present or in the future. The 'if clause' talks about things that are possible, but not certain, and the 'main clause' says what we think the result will be in this situation.
If the 'if clause' comes first, a comma is usually used. If the 'if clause' comes second, there is no need for a comma.
Example Sentences :
Future time clauses :
In English we can use sentences with 'when', 'as soon as', 'before', 'after' and 'until' to talk about the future using the same form as a first conditional. After these words we use the present simple, and in the main clause we use will + infinitive.
Example Sentences :
In English we use 'when' to say we are certain something will happen.
In English we use 'as soon as' to say something will happen immediately after something else.
In English we use 'until' to say something stops happening at this time.
Similarly to first conditionals, the future time clause can come first or second in the sentence.
eg. I'll call you when I get to the office. = When I get to the office, I'll call you.
Notes for use of first conditional :
In English we can use modal verbs in the main clause of conditionals.
Examples Sentences :
In English we can also use imperatives in the main clause of conditionals.
Example Sentences :
In English we can use 'in case' to say we are prepared for something that might happen.
'In case' and 'if' have different meanings.
In this sentence the person is definitely going to put on some sunscreen in preparation for a time in the future when it might be sunny.
In this sentence the person might put on some sunscreen, but only if it is sunny in the future.
In English we can use 'might' instead of 'will' to mean 'will perhaps' in first conditionals.
It is possible to use a variety of verb forms in conditional sentences, not just those in the four basic conditionals.
In English we can use the future with going to instead of the present to show future intention.
| First conditional example sentences | |
|---|---|
| Alright, if you want to learn something, watch carefully then... | Très bien, si tu veux apprendre quelque chose regarde bien... |
| I see... How much is it going to be, if she stays? | Je vois... Combien ça va coûter si elle reste? |
| What about when you are not home, then? | Qu'en est-il si tu n'es pas à la maison, du coup ? |
| If you have decided, shall we order? | Si tu as décidé, pouvons-nous commander? |
| Yes, that's the one, if it's still available, can we see it? | Oui, il s'agit bien de celle-ci, si elle est toujours disponible, pouvons-nous la voir ? |
| Why don't you get some mussels, too, if they're really good? | Pourquoi ne prendrais-tu pas des moules aussi, si elle sont si bonnes? |
| Let's get them both and we can share if you want. | Prends les deux, on peut partager si tu veux. |
| If you can't use them all, I can still stirfry the rest later. | Si tu ne peux pas tous les utiliser, je peux poêler le reste plus tard. |
| Excuse me madam, if you are ready, can I take your order? | Excusez-moi madame, si vous êtes prête, puis-je prendre votre commande ? |
| What I mean is, if we get a house, she can rent one of the rooms. | Je veux dire, si on pouvait avoir une maison, elle pourrait louer l'une des chambres. |
| If it's not a secret, can you tell me what you are talking about, then? | Si ce n'est pas un secret, peux-tu me dire de quoi donc tu es entrain de parler ? |
| Shall we go to the checkout, if you've finished getting everything? | Devrions-nous partir à la caisse, si tu as fini de tout prendre ? |
| If you don't have a cigarette, why the f*ck are you asking to smoke? | Si tu n'as pas de ciagarette, pourquoi est-ce que tu demandes à fumer ? |
| What if we can't find any tickets to come back? | Et si on peut pas en trouver en revenant? |
| It would be the first time, if it happens. | Si ça arrive, ça serait bien la première fois. |
| You can have a rest, if you want to... | Tu peux prendre du repos, si tu veux... |
| We can walk till the end, if you want. | Nous pouvons marcher jusqu'à la fin si tu veux. |
| Hey, if we are all drinking wine, why don't we get a bottle then? | Hey, si nous buvons tous du vin, pourquoi ne prenons-nous pas une bouteille ? |
| What about if we don't smoke? | Et que se passe-t-il si l'ont ne fume pas ? |
| Alright! Let me know if you need anything. | Très bien ! Faites-moi savoir si vous avez besoin de quoique ce soit. |