







In English we use the first conditional to talk about possibilities in the present or in the future. The 'if clause' talks about things that are possible, but not certain, and the 'main clause' says what we think the result will be in this situation.
If the 'if clause' comes first, a comma is usually used. If the 'if clause' comes second, there is no need for a comma.
Example Sentences :
Future time clauses :
In English we can use sentences with 'when', 'as soon as', 'before', 'after' and 'until' to talk about the future using the same form as a first conditional. After these words we use the present simple, and in the main clause we use will + infinitive.
Example Sentences :
In English we use 'when' to say we are certain something will happen.
In English we use 'as soon as' to say something will happen immediately after something else.
In English we use 'until' to say something stops happening at this time.
Similarly to first conditionals, the future time clause can come first or second in the sentence.
eg. I'll call you when I get to the office. = When I get to the office, I'll call you.
Notes for use of first conditional :
In English we can use modal verbs in the main clause of conditionals.
Examples Sentences :
In English we can also use imperatives in the main clause of conditionals.
Example Sentences :
In English we can use 'in case' to say we are prepared for something that might happen.
'In case' and 'if' have different meanings.
In this sentence the person is definitely going to put on some sunscreen in preparation for a time in the future when it might be sunny.
In this sentence the person might put on some sunscreen, but only if it is sunny in the future.
In English we can use 'might' instead of 'will' to mean 'will perhaps' in first conditionals.
It is possible to use a variety of verb forms in conditional sentences, not just those in the four basic conditionals.
In English we can use the future with going to instead of the present to show future intention.
| First conditional example sentences | |
|---|---|
| You should ask me first if my offer is still valid! | Prima dovresti chiedermi se la mia offerta è ancora valida! |
| Hey, if we are all drinking wine, why don't we get a bottle then? | Ehi, se beviamo tutti vino, perché non prendiamo una bottiglia allora? |
| But, maybe you can leave Pogo with me sometimes. | Ma, magari puoi lasciare Pogo da me qualche volta. |
| If you wash the mushrooms, I can cut them. | Se tu lavi i funghi, io posso tagliarli. |
| If we eat the rice with forks, it could be enough. | Se mangiamo il riso con le forchette, dovrebbero bastare. |
| There is some butter at home, if you want. | C’è un po’ di burro a casa, se vuoi. |
| If you don't mind preparing something while I'm getting ready, that would be great. | Se non ti dispiace preparare qualcosa mentre mi preparo, sarebbe fantastico. |
| We can get some snacks, if you like. | Possiamo prendere degli snack se vuoi. |
| You can pick me up from here, if you want. | Puoi passare a prendermi qui se vuoi. |
| Yeah, it's good, maybe you should take it if you really Iike it. | Sì, è bella, magari dovresti prenderla se ti piace davvero. |
| What ever can go wrong, will go wrong. | Qualsiasi cosa possa andare storta, andrà storta. |
| If you want, we can walk to the station from here. | Se vuoi possiamo camminare fino alla stazione da qui. |
| If it's not a secret, can you tell me what you are talking about, then? | Se non è un segreto, puoi dirmi di cosa stai parlando allora? |
| What about if I put my head out the window and smoke? | E se mettessi la testa fuori della finestra per fumare? |
| What about when you are not home, then? | E quando non ci sei tu a casa, allora? |
| What about if we don't smoke? | E se non fumiamo? |
| Alright! Let me know if you need anything. | Va bene! Fammi sapere se ti serve qualcosa. |
| If you don't have a cigarette, why the f*ck are you asking to smoke? | Se non hai una sigaretta, perché c*zzo mi chiedi di fumare? |
| That will happen if we start living together. | Succederà se iniziamo a vivere assieme. |
| Shall we go to the checkout, if you've finished getting everything? | Andiamo alla cassa, se hai finito di prendere tutto? |