







In English we use the first conditional to talk about possibilities in the present or in the future. The 'if clause' talks about things that are possible, but not certain, and the 'main clause' says what we think the result will be in this situation.
If the 'if clause' comes first, a comma is usually used. If the 'if clause' comes second, there is no need for a comma.
Example Sentences :
Future time clauses :
In English we can use sentences with 'when', 'as soon as', 'before', 'after' and 'until' to talk about the future using the same form as a first conditional. After these words we use the present simple, and in the main clause we use will + infinitive.
Example Sentences :
In English we use 'when' to say we are certain something will happen.
In English we use 'as soon as' to say something will happen immediately after something else.
In English we use 'until' to say something stops happening at this time.
Similarly to first conditionals, the future time clause can come first or second in the sentence.
eg. I'll call you when I get to the office. = When I get to the office, I'll call you.
Notes for use of first conditional :
In English we can use modal verbs in the main clause of conditionals.
Examples Sentences :
In English we can also use imperatives in the main clause of conditionals.
Example Sentences :
In English we can use 'in case' to say we are prepared for something that might happen.
'In case' and 'if' have different meanings.
In this sentence the person is definitely going to put on some sunscreen in preparation for a time in the future when it might be sunny.
In this sentence the person might put on some sunscreen, but only if it is sunny in the future.
In English we can use 'might' instead of 'will' to mean 'will perhaps' in first conditionals.
It is possible to use a variety of verb forms in conditional sentences, not just those in the four basic conditionals.
In English we can use the future with going to instead of the present to show future intention.
| First conditional example sentences | |
|---|---|
| What I mean is, if we get a house, she can rent one of the rooms. | Quelli che voglio dire è, se prendiamo una casa, lei può affittare una delle stanze. |
| I see... How much is it going to be, if she stays? | Capisco… Quanto costerà, se lei rimane? |
| Alright! Let me know if you need anything. | Va bene! Fammi sapere se ti serve qualcosa. |
| If you don't mind preparing something while I'm getting ready, that would be great. | Se non ti dispiace preparare qualcosa mentre mi preparo, sarebbe fantastico. |
| If he is home, he would like to have some. | Se è a casa, gli piacerebbe mangiarne un po’. |
| Let's get them both and we can share if you want. | Prendiamo entrambi e possiamo dividere se vuoi. |
| When he realises, he won't stay this calm. | Quando se ne accorgerà, non rimarrà così calmo. |
| I guess I did, I'm just reading it, if you let me... | Penso di sì, sto leggendo, se mi lasci… |
| What if we can't find any tickets to come back? | E se non riusciamo a trovare biglietti per ritornare? |
| Hmm... Okay, let me see if there is anything I can do. | Hmm… Ok, mi faccia vedere se posso fare qualcosa. |
| If he is okay with dogs. | Se va d’accordo con i cani. |
| Why don't you get some mussels, too, if they're really good? | Perché non prendi anche tu delle cozze, se sono molto buone? |
| What ever can go wrong, will go wrong. | Qualsiasi cosa possa andare storta, andrà storta. |
| I can order you some mussels and a beer, if you want. | Posso ordinare qualche muscolo per te e una birra, se vuoi. |
| What about when you are not home, then? | E quando non ci sei tu a casa, allora? |
| Yeah, it's good, maybe you should take it if you really Iike it. | Sì, è bella, magari dovresti prenderla se ti piace davvero. |
| You can pick me up from here, if you want. | Puoi passare a prendermi qui se vuoi. |
| What about if I put my head out the window and smoke? | E se mettessi la testa fuori della finestra per fumare? |
| If you can't use them all, I can still stirfry the rest later. | Se non riesci ad usarli tutti, posso saltare in padella il resto più tardi. |
| Won't you feel guilty if something happens to them? | Non ti sentiresti in colpa se succedesse loro qualcosa? |