Implied conditional example sentences | |
---|---|
Okay, that would be nice. | Certo, isso seria bom. |
Why would I have a problem with her? | Por que haveria de ter um problema com ela? |
Yes, I think that would save some time! | Sim, acho que isso pode poupar algum tempo! |
Yes please, that would be better than using someone else's bread. | Sim por favor, isso seria melhor do que comer o pão de outra pessoa. |
But I'm not sure if I'd like having chicken as left overs. | Mas não tenho certeza se gostaria de comer sobras de frango. |
Yes, that is what I would normally do, too. | Sim, era o que eu faria normalmente também. |
I could take Bear for a walk at Hyde Park... | Eu poderia passear o Bear no Hyde Park... |
But it would take a long time... | Mas isso não iria demorar muito tempo... |
You two would make a much better couple! | Vocês seriam um casal muito melhor! |
That's bollocks, no one would pay that much for this room! | Isso não faz sentido, ninguém pagaria tanto por este quarto! |
I don't think going back would make me feel any better! | Acho que regressar não me faria sentir nada melhor! |
Why would I give you that information? | Por que haveria eu de dar essa informação para você? |
Yeah, a cup of coffee would be perfect. | Sim, uma xícara de café seria perfeito. |
Sorry, but would you rather let Pogo or Bear get stung? | Desculpe, você preferia que o Pogo ou o Bear fossem picados? |
What would you do? | O que você faria? |
Well, I don't think it would be more than 10% more. | Bem, eu não julgo que seria mais do que um aumento de 10%. |
Ha-ha-ha that's what I would do, too! | Ah ah ah é isso que eu faço, também! |
I thought 50% more would make around 175! | Eu pensei que 50% daria cerca de 175! |
I don't think it's weird, what would you do? | Eu não acho estranho, o que você faria? |
I thought it would be safer keeping it with me. | Pensei que seria mais seguro mantê-lo comigo. |