Implied conditional example sentences | |
---|---|
I don't think it's weird, what would you do? | No creo que eso sea raro, ¿tú qué hubieras hecho? |
Why would I give you that information? | ¿Por qué te daría esa información? |
You could say good morning to the queen before you go to work. | Podrías darle los buenos días a la reina antes de irte a trabajar. |
Yes, I think that would save some time! | Sí, ¡creo que eso ahorraría algo de tiempo! |
I didn't say always, I would say often. | No diría que siempre, pero diría que a menudo. |
Ha-ha-ha that's what I would do, too! | Jajaja, ¡eso es lo que yo haría también! |
Oh my god, why would she do that!? | Oh dios mío, ¿¡por qué haría ella eso!? |
Because, I didn't think it would be a big deal for you! | ¡Porque no sabía que sería algo tan importante para ti! |
That's bollocks, no one would pay that much for this room! | ¡Eso es una locura, nadie pagaría tanto por esta habitación! |
But I'm not sure if I'd like having chicken as left overs. | Pero no estoy segura de que me gustara tomar pollo como sobras. |
Also who would order bugs on their wedding anniversary!? | Además, ¿¡quién ordenaría insectos en su aniversario de boda!? |
I can see that! How much more do you think it would be? | ¡Puedo entenderlo! ¿Cuánto más crees que sería? |
Sorry, but would you rather let Pogo or Bear get stung? | Disculpa, ¿pero hubieras preferido que picara a Pogo o a Bear? |
But it would take a long time... | Pero eso tomaría mucho tiempo... |
What would you do? | ¿Qué harías tú? |
I thought it would be safer keeping it with me. | Pensé que estaría más segura conmigo. |
Yeah, a cup of coffee would be perfect. | Sí, una taza de café sería perfecta. |
You wouldn't hear any noise from upstairs in the morning. | No escucharías ningún ruido de arriba por la mañana. |
Yes, that would be great! | Sí, ¡eso sería genial! |
Aren't they the fixtures of the house? Why would we buy them? | ¿No son los muebles de cualquier casa? ¿Por qué los compraríamos nosotros? |