







| Implied conditional example sentences | |
|---|---|
| But it would take a long time... | 그렇지만 엄청 오래 걸릴 거 아냐... |
| I can see that! How much more do you think it would be? | 그래 보이긴 해! 얼마 쯤 들 거 같아? |
| I thought it would be safer keeping it with me. | 내가 보관하고 있는 게 더 안전하겠다고 생각했지. |
| Well, I don't think it would be more than 10% more. | 음, 10% 이상은 추가로 안 내도 될 거 같은데. |
| Why not? We could be neighbours of Buckingham Palace. | 왜 안돼? 버킹엄 궁전이랑 이웃 맺는 거지. |
| That's bollocks, no one would pay that much for this room! | 뭔 개소리예요, 누가 이 방에 산다고 돈을 그만큼 내요! |
| Why would I give you that information? | 내가 그 정보를 왜 줘야 하는데요? |
| You two would make a much better couple! | 당신하고 훨씬 더 잘 어울리겠는걸요! |
| Aren't they the fixtures of the house? Why would we buy them? | 그건 붙박이 세간이잖아요? 그걸 우리가 왜 삽니까? |
| What would you do? | 너 같음 어떡할 건데? |
| I don't think it's weird, what would you do? | 내 생각엔 안 이상해. 너 같음 어떡할 건데? |
| Yeah, a cup of coffee would be perfect. | 응, 차 한 잔이면 딱 좋겠다. |
| I don't think going back would make me feel any better! | 돌아간다고 기분이 나아질 거 같진 않아! |
| I could take Bear for a walk at Hyde Park... | 나는 베어를 데리고 하이드 파크에 산책을 가고... |
| I thought 50% more would make around 175! | 50% 인상하면 175 파운드 쯤 될 줄 알았어요! |
| Yes, I would be happy to see you again. | 응, 다시 보면 좋겠다. |
| Since I'm working at home it wouldn't really bother me. | 나야 재택근무하니까 크게 상관이 없어. |
| Why would I have a problem with her? | 그런데 무슨 문제를 빚었겠어? |
| Hm, I never measure it but about a tablespoon would be enough! | 음, 난 계량은 안하는데, 대략 1 테이블스푼 정도면 충분할 거야! |
| Why would Pinocchio do it to himself? | 그걸 왜 피노키오가 직접 하고 앉아있겠어? |