







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can we continue what we were doing please? | 하던 거나 계속 하면 안될까 우리? |
| I see, what about a tenner then? | 좋아, 열 장이면 어때? |
| You too, byee! | 너도, 안녕! |
| ...Oh yes, I want to talk to my mum, I mean Mrs. Jones, please! | ...아 예, 엄마랑 얘기, 아니 그러니까 존스 부인하고 얘기하고 싶네요! |
| Can I have one packet of cigarettes, please? | 담배도 한 갑 주실 수 있나요? |
| Yes, can I have a glass of chardonnay, please? | 네, 샤르도네 한 잔 할 수 있을까요? |
| I'm Cate, nice to meet you, Mike. | 나는 케이트예요. 만나서 반가워요, 마이크. |
| No, I'm okay, thanks. | 아니, 난 괜찮아. |
| Can you give me some information about the other tenants, please? | 다른 입세자 분들은 어떤지 좀 알려줄 수 있는 게 있으세요? |
| Dear, can you let him finish, please!? | 자기야, 일단은 말 끝내게 내버려 둘 수 없겠어!? |
| Maybe later, that's all for now, thank you! | 이따 보구요, 일단은 그게 다예요, 감사합니다! |
| You are being very generous dear, thanks, what about this... | 너무 마음을 많이 써주네, 자기, 고마워, 그렇담 이건 어때... |
| Since they use my stuff we can *borrow* some of their bread, I think. | 그 사람들도 내 걸 쓰니까 우리도 좀 *빌리면* 되지 않을까. |
| Oh come on! Can we just talk about something else, please! | 아 제발! 우리 그냥 다른 얘기 하면 안될까? |
| You're welcome! | 천만에! |
| They are a f*cking bunch of unprofessional idiots, unbelievable! | 이런 거지같은 아마추어 자식들을 봤나, 웃기지도 않네! |
| He looks a bit scared, because he can smell Bear, I think. | 좀 겁이 난 거 같아. 아무래도 베어 냄새가 나서 그런가봐. |
| Can you stop bothering me, please? | 나 좀 가만히 내버려둬줄래? |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | 네, 새우 크래커하고 춘권 좀 주세요. |
| Alright, see you then. | 알았어, 그럼 그때 봐. |