







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Yes, can I have a glass of chardonnay, please? | हाँ, क्या मुझे एक गिलास शार्डने मिल सकता है? |
| That would be the worst, I guess. | मुझे लगता है, वो सबसे बुरा होता। |
| Can we see the bathroom first, please? | कृपया, क्या हम पहले स्नानघर देख सकते हैं? |
| You're welcome! | कोई बात नहीं! |
| Finally, you've got your precious rice, congratulations! | आखिरकार तुम्हें अपना बेशकीमती चावल मिल गया, बधाई हो! |
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | हाँ, यह अच्छा रहेगा, धन्यवाद। |
| I'll have another glass of wine, please. | मैं एक गिलास वाइन और लूंगी। |
| Oh, you mean Mike, I guess. | ओह, मुझे लगता है, तुम्हारा मतलब माइक से है। |
| She hung up on me! F*cking idiot! | उसने फोन रख दिया! चू*या बे*कूफ! |
| Okay, see you! | ठीक है, मिलते हैं! |
| I'm talking about leaving the house, of course... | निश्चित रूप से, मैं घर छोड़ने के बारे में बात कर रही हूँ... |
| I don't think I would leave my cat to get a room, thank you! | मुझे नहीं लगता मैं एक कमरा पाने के लिए अपनी बिल्ली को छोडूंगी, धन्यवाद! |
| He is made of wood, I believe. | मेरा मानना है, वो लकड़ी का बना था। |
| That's okay, no problem. | कोई बात नहीं, इसमें कोई समस्या नहीं है। |
| I'll have a glass of white wine, too, please. | मैं भी एक गिलास वाइट वाइन लूंगी। |
| Thank you, have a nice day! | धन्यवाद, आपका दिन मंगलमय हो! |
| I need them finely chopped, please! | मुझे ये बिलकुल बारीक कटे हुए चाहिए! |
| If you don't have anything better to do, of course. | जाहिर है, अगर तुम्हारे पास कुछ इससे बेहतर करने के लिए नहीं है तो। |
| Can you open the oven door for me, please? | क्या तुम कृपया मेरे लिए ओवन का दरवाज़ा खोल सकती हो? |
| So a bottle would be better, please. | तो बोतल ठीक रहेगा। |