







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Better late than never! | もう遅いけど気づかないよりはましかな! |
| I see, what about a tenner then? | そうかよ、じゃ10ポンドでどうだ? |
| We'll have a bottle of chardonnay and a bottle of sauvignon blanc, thanks Mike. | シャルドネとソーヴィニヨン・ブランを頼むわ、ありがとうマイク。 |
| They are a f*cking bunch of unprofessional idiots, unbelievable! | 彼らはプロとして全然ふさわしくない馬鹿やろうどもだ、信じられない! |
| That would be nice, thank you. | そうですね、ありがとう。 |
| Can you summarize it before you go, please? | 行っちゃう前に要約だけでも教えてもらえるかしら? |
| I'm able to do both at the same time, dear, no worries! | 笑ってはいるけど、ちゃんと聞いてるよ、ケイト。気にしないで! |
| Thank you, madam, see you then! | ありがとうございます。それではご来店をお待ちしております! |
| I need them finely chopped, please! | それらをみじん切りに切ってちょうだい! |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | う~ん、覚えてないわ… お肉料理だったかしら。 |
| I'll have a glass of white wine, too, please. | 白ワインも一杯お願い。 |
| Could you do me a favour and find us some, please? | 悪いんだけど、お願い探してくれない? |
| I was sleeping before you woke me up, what's up? | お前が起こす前俺は寝てたぜ、なんだよ? |
| What about the prices? | 価格はどう? |
| Can you stop reminding me about the 10-day situation, please!? | お願いだから、10 日しか残ってないことには触れないでもらえる!? |
| Hello, Joseph, nice to meet you. | こんにちは、ジョセフさん。よろしく。 |
| Can you leave me alone, please! | もう放っておいてくれる、お願いだから! |
| I like Artificial Intelligence, what about you? | AI が好きなんだけど、君は何が好き? |
| Can you put it on the stove, please? | それをストーブの上に置いてくれるかい? |
| I will have some fish, I think. | 僕はなにか魚を食べるよ、たぶん。 |