







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Hello, I'd like to book a table for two for tonight, please. | もしもし、今夜 2 名で一席テーブルを予約したいのですが。 |
| I just need your name and mobile number, please. | それではお客様のお名前と携帯電話番号を伺ってもよろしいでしょうか。 |
| Alright, see you Cate. | 分かった、またね、ケイト。 |
| She hung up on me! F*cking idiot! | 彼女切りやがった!なんて馬鹿やろうだ! |
| That's okay, no problem. | 了解、問題ないよ。 |
| I don't know what to say, really... | なんというか… |
| See you later, Nick. | また後でね、ニック。 |
| See you at the station at 5. | 5時に駅で会いましょう。 |
| Good luck for tomorrow, see you. | 明日は頑張って、またね。 |
| I'll have a glass of white wine, too, please. | 白ワインも一杯お願い。 |
| Diego! You little b*stard. | ディエゴ!このひとでなし。 |
| I see, what about a tenner then? | そうかよ、じゃ10ポンドでどうだ? |
| I guess the bottle is clean, but can you wash the glass, please? | ボトルはキレイだと思うわよ、でもグラスは洗ってもらえるかしら? |
| Can I take your name and mobile number, please? | お客様のお名前と携帯電話の番号をうかがってもよろしいでしょうか? |
| I'm talking about leaving the house, of course... | お家を出る件に決まってるじゃない… |
| Oh come on! Can we just talk about something else, please! | おい、よしてくれよ!何か別の事を話そうじゃないか、頼むから! |
| Oh, you mean Mike, I guess. | マイクのこと、言ってるねの。 |
| Thanks for letting me know, bye! | お知らせありがとう。またね! |
| Stay on the line, please... | 電話を切らずにお待ちください… |
| I really have to go now, see you there, kisses... | ほんとにもう行かなきゃ。それじゃレストランでね。好きよ… |