







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can I have the ad number for it, please? | その物件の広告番号をうかがってもよろしいでしょうか? |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | えぇ、私通路側が好きじゃないの。ありがとう。 |
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | それすごくいいわね、ありがとう。 |
| Can you leave me alone, please! | もう放っておいてくれる、お願いだから! |
| What about you, Mike? | あなたはどう、マイク? |
| Alright, see you Cate. | 分かった、またね、ケイト。 |
| Can you get me 3 small beers, please? | 僕のために小ビール3個を取って来てもらっていいかな? |
| I guess the bottle is clean, but can you wash the glass, please? | ボトルはキレイだと思うわよ、でもグラスは洗ってもらえるかしら? |
| Yes, somewhere comfortable, please. | はい、心地の良い席でお願いします。 |
| Can you clean the sink before I start washing, please? | 私がお野菜を洗う前に、流し台をキレイにするのお願いできるかしら? |
| ...Oh yes, I want to talk to my mum, I mean Mrs. Jones, please! | え、ええ、そうですね。それではお母さんと、ジョーンズ夫人と変わっていただけますか! |
| Hello Jen, what's up? | もしもし、ジェンどうしたの? |
| Cate, I'm taking my bag with me, so no need to worry. | ケイト、バッグは持って行くよ。心配ないようにね。 |
| Hello, madam, unfortunately... | もしもし、お客様。残念ですが… |
| Yeah, I was wondering if his willy was sticking in or out, thanks! | そうさ、もし彼のチンチンが出たままなのかどうか気になったのさ、ありがとよ! |
| What about this one behind Iceland? | アイスランド側のこれなんてどうだい? |
| Diego, can you tell me what she said last night, please? | ディエゴ、昨晩彼女が何て言ってたか教えてくれる? |
| Really? Very interesting. | 本当?とても興味深いね。 |
| Can you start from the beginning, please? | はじめから話してくる? |
| He looks a bit scared, because he can smell Bear, I think. | 彼少し怖がっているわ、きっとベアの匂いがするからだと思うわ。 |