







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| That would be the worst, I guess. | それは本当に最悪の状況になるよ、きっと。 |
| Yes, Cate speaking. | はい、ケイトよ。 |
| Can we see the bathroom first, please? | まずはバスルームを見てもいいですか? |
| If you don't have anything better to do, of course. | もちろん、他にやることがなかったらだけど。 |
| That's okay, can we do it first thing, please? | それでいいわよ、最初の事を出来るかしら? |
| I just had a bit of toast, what about you? | トーストをほんの少しだけ食べたわ、あなたは? |
| Diego! You little b*stard. | ディエゴ!このひとでなし。 |
| Can I have the ad number for it, please? | その物件の広告番号をうかがってもよろしいでしょうか? |
| Can we continue what we were doing please? | 模様替えの続きをしない? |
| Oh come on! Can we just talk about something else, please! | おい、よしてくれよ!何か別の事を話そうじゃないか、頼むから! |
| You are being very generous dear, thanks, what about this... | すごく気前がいいじゃないか。ケイト、ありがとう。それじゃあ… |
| I was sleeping before you woke me up, what's up? | お前が起こす前俺は寝てたぜ、なんだよ? |
| Can you still check the stock room, please? | それでも商品倉庫を確認してもらえますか? |
| Can you open the oven door for me, please? | オーブンの扉を僕のために開けてもらっていいかい? |
| Thank you, madam, see you then! | ありがとうございます。それではご来店をお待ちしております! |
| I'm able to do both at the same time, dear, no worries! | 笑ってはいるけど、ちゃんと聞いてるよ、ケイト。気にしないで! |
| You too, byee! | あなたもね、さようなら。 |
| Cate with a C not a K, can you check it again, please? | ケイトの綴りは K ではなく C ですよ。もう一度ご確認いただけますか? |
| He is made of wood, I believe. | 木でできてると思うけど。 |
| No, just a regular one, 4 or 5 pounds, I guess. | ううん、普通のワインよ、4~5ポンドだと思うわ。 |