







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Really? It wasn't obvious, thanks for clarifying! | 本当?わかってたよ、説明ありがとう! |
| What about you, Mike? | あなたはどう、マイク? |
| Stay on the line, please... | 電話を切らずにお待ちください… |
| Can you put it on the stove, please? | それをストーブの上に置いてくれるかい? |
| I'm Cate, nice to meet you, Mike. | 私はケイト、はじめまして、まいく。 |
| Hi Laura, congratulations! | こんにちは、ローラ、おめでとう! |
| Really? Very interesting. | 本当?とても興味深いね。 |
| Yes, but can we cut them in cubes, please? | えぇ、でも立方体にカットしてもらってもいいかしら? |
| Diego, can you tell me what she said last night, please? | ディエゴ、昨晩彼女が何て言ってたか教えてくれる? |
| He looks a bit scared, because he can smell Bear, I think. | 彼少し怖がっているわ、きっとベアの匂いがするからだと思うわ。 |
| Can I have a look at it, please? | ちょっと見せてもらっていいですか? |
| Hello, madam, unfortunately... | もしもし、お客様。残念ですが… |
| That's okay for now, thank you. | じゃ今のところ、これでいいです。 |
| Oh, you mean Mike, I guess. | マイクのこと、言ってるねの。 |
| Cate with a C not a K, can you check it again, please? | ケイトの綴りは K ではなく C ですよ。もう一度ご確認いただけますか? |
| Okay, why not, if you want. | ええ、嫌じゃなければお願い。 |
| I need them finely chopped, please! | それらをみじん切りに切ってちょうだい! |
| Since they use my stuff we can *borrow* some of their bread, I think. | 僕のものを彼らが使うんだから、僕たちだって彼らのパン少しくらい ''借りれる''って思うよ。 |
| Hello, I'd like to book a table for two for tonight, please. | もしもし、今夜 2 名で一席テーブルを予約したいのですが。 |
| See you at the station at 5. | 5時に駅で会いましょう。 |