







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Umm, my first choice would be Camden Lock, I guess. | う~ん、まずは カムデン・ロックスかしら。 |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | えぇ、私通路側が好きじゃないの。ありがとう。 |
| Oh, you found some, thank you very much! | あら、見つかったんですね、どうもありがとうございました! |
| Can you put it on the stove, please? | それをストーブの上に置いてくれるかい? |
| Can we continue what we were doing please? | 模様替えの続きをしない? |
| You too, byee! | あなたもね、さようなら。 |
| Can I take your name and mobile number, please? | お客様のお名前と携帯電話の番号をうかがってもよろしいでしょうか? |
| That's okay, can we do it first thing, please? | それでいいわよ、最初の事を出来るかしら? |
| Can I have one packet of cigarettes, please? | 煙草を1箱、お願いします。 |
| Diego, can you tell me what she said last night, please? | ディエゴ、昨晩彼女が何て言ってたか教えてくれる? |
| Can you get me 3 small beers, please? | 僕のために小ビール3個を取って来てもらっていいかな? |
| I need them finely chopped, please! | それらをみじん切りに切ってちょうだい! |
| Okay, thank you very much. | はい、ありがとうございます。 |
| No, I'm okay, thanks. | いいえ、私は結構よ。ありがとう。 |
| Oh, you mean Mike, I guess. | マイクのこと、言ってるねの。 |
| No, I don't need anything, thanks. | いいえ、何もいらないわ、ありがとう。 |
| No, just a regular one, 4 or 5 pounds, I guess. | ううん、普通のワインよ、4~5ポンドだと思うわ。 |
| I'll have 20, please. | 20本入りでお願いします。 |
| Good night, see you later. | おやすみ、また今度ね。 |
| And I need a ladle for the chicken stock, that's all, I suppose. | あとはチキンブイヨンを取るためのお玉杓子が必要だわ、それで全部かな、と思う。 |