







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can we see the kitchen first, please? | まずキッチンを見てもよろしいですか? |
| Can I have the ad number for it, please? | その物件の広告番号をうかがってもよろしいでしょうか? |
| Yes, what about them? | うん、彼女たちがどうしたの? |
| Can you stop reminding me about the 10-day situation, please!? | お願いだから、10 日しか残ってないことには触れないでもらえる!? |
| What's up guys, how is it going? | よぉ皆、調子はどうだい? |
| Could you chop some onions for me? Please?! | 玉ねぎをいくつか私のために、みじん切りにしてくれる?お願い! |
| I don't know what to say, really... | なんというか… |
| I'm Cate, nice to meet you, Mike. | 私はケイト、はじめまして、まいく。 |
| She hung up on me! F*cking idiot! | 彼女切りやがった!なんて馬鹿やろうだ! |
| Alright, see you Cate. | 分かった、またね、ケイト。 |
| Thanks for your kind wishes. | ご親切にどうもありがとう。 |
| Erm, kind of, but not exactly! | う~ん、似たようなことだけど、同じではないな! |
| She couldn't stand seeing your ugly face anymore, I guess. | もうお前の不細工な顔なんぞこれ以上見れなかったんだろう、たぶん。 |
| Yes, but can we cut them in cubes, please? | えぇ、でも立方体にカットしてもらってもいいかしら? |
| What about the prices? | 価格はどう? |
| Well done, very clever! | よく出来ました、とても賢いのね。 |
| More or less? | もっと上、それとも下? |
| Dear, can you let him finish, please!? | ねえ、あなた、ディエゴの話を最後まで聞いてみない!? |
| Can you put it on the stove, please? | それをストーブの上に置いてくれるかい? |
| Can you start from the beginning, please? | はじめから話してくる? |