An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
Expression example sentences | |
---|---|
Good luck for tomorrow, see you. | 明日は頑張って、またね。 |
Can you get me 3 small beers, please? | 僕のために小ビール3個を取って来てもらっていいかな? |
Diego! You little b*stard. | ディエゴ!このひとでなし。 |
Can you pass me the wine from the fridge, please? | 冷蔵庫からワインを取ってくれるかしら? |
Nice to meet you Cate, see you later! | 今後ともよろしく、ケイト。またあとで! |
Can we see the kitchen first, please? | まずキッチンを見てもよろしいですか? |
Okay Toby, my loudmouth friend, sorry to say... | わかった、トビー、おしゃべりマンの僕の友よ、悪いけど... |
Can you stop reminding me about the 10-day situation, please!? | お願いだから、10 日しか残ってないことには触れないでもらえる!? |
To be more realistic, of course! | よりそれっぽくするために決まってるだろ! |
I don't think I would leave my cat to get a room, thank you! | お部屋のために猫を手放すつもりはないわ。ありがとう! |
Excuse me, but what about the complaining about Pogo part? | ちょっと。それでポゴの悪口についてはどうなのよ? |
Alright, see you Cate. | 分かった、またね、ケイト。 |
Maybe, sorry about that. | そうかもね、ご愁傷様。 |
You are being very generous dear, thanks, what about this... | すごく気前がいいじゃないか。ケイト、ありがとう。それじゃあ… |
Well, can you explain how you make that calculation, please? | えっと、どう計算したらそうなるのか説明してくれるかな? |
Alright! See you, bye. | わかったわ!またね、さようなら。 |
Erm, kind of, but not exactly! | う~ん、似たようなことだけど、同じではないな! |
Could you chop some onions for me? Please?! | 玉ねぎをいくつか私のために、みじん切りにしてくれる?お願い! |
What's her name, by the way? | ところで、彼女は何て名前? |
Yeah, that's better I suppose, thanks. | それすごくいいわね、ありがとう。 |