







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can I have the ad number for it, please? | その物件の広告番号をうかがってもよろしいでしょうか? |
| Can you put it on the stove, please? | それをストーブの上に置いてくれるかい? |
| Is there any chance of getting a table, please? | どうにかしてテーブルを押さえられないかしら? |
| Can we have the menu, please? | メニューもらえますか? |
| Can I have a look at it, please? | ちょっと見せてもらっていいですか? |
| Really? It wasn't obvious, thanks for clarifying! | 本当?わかってたよ、説明ありがとう! |
| I'm able to do both at the same time, dear, no worries! | 笑ってはいるけど、ちゃんと聞いてるよ、ケイト。気にしないで! |
| Can you clean the sink before I start washing, please? | 私がお野菜を洗う前に、流し台をキレイにするのお願いできるかしら? |
| Hello, can we order our meals, please? | すいません、注文してもいいですか? |
| Hello sir, table for two? | いらっしゃいませ、お二人様ですか? |
| Thanks for letting me know, bye! | お知らせありがとう。またね! |
| That's perfect! I appreciate it, thank you so much! | 完璧だわ! 本当にありがとうございます! |
| Can we have our drinks before the meal please? | ドリンクは食事の前にいただけますか? |
| That would be nice, thank you. | そうですね、ありがとう。 |
| Cate, I'm taking my bag with me, so no need to worry. | ケイト、バッグは持って行くよ。心配ないようにね。 |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | う~ん、覚えてないわ… お肉料理だったかしら。 |
| Can you stop reminding me about the 10-day situation, please!? | お願いだから、10 日しか残ってないことには触れないでもらえる!? |
| Alright, see you then. | じゃあ、またあとで。 |
| And I need a ladle for the chicken stock, that's all, I suppose. | あとはチキンブイヨンを取るためのお玉杓子が必要だわ、それで全部かな、と思う。 |
| Umm, my first choice would be Camden Lock, I guess. | う~ん、まずは カムデン・ロックスかしら。 |