







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| She couldn't stand seeing your ugly face anymore, I guess. | もうお前の不細工な顔なんぞこれ以上見れなかったんだろう、たぶん。 |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | う~ん、覚えてないわ… お肉料理だったかしら。 |
| Maybe later, that's all for now, thank you! | またあとでお願いするわ。今はこれで全部です。ありがとう! |
| Could you chop some onions for me? Please?! | 玉ねぎをいくつか私のために、みじん切りにしてくれる?お願い! |
| No, I don't need anything, thanks. | いいえ、何もいらないわ、ありがとう。 |
| What about this one behind Iceland? | アイスランド側のこれなんてどうだい? |
| That's okay, no problem. | 了解、問題ないよ。 |
| Can I have one packet of cigarettes, please? | 煙草を1箱、お願いします。 |
| Hello, madam, unfortunately... | もしもし、お客様。残念ですが… |
| Dear, can you let him finish, please!? | ねえ、あなた、ディエゴの話を最後まで聞いてみない!? |
| Hello, can we order our meals, please? | すいません、注文してもいいですか? |
| Alright, see you then. | じゃあ、またあとで。 |
| Diego! You little b*stard. | ディエゴ!このひとでなし。 |
| I really have to go now, see you there, kisses... | ほんとにもう行かなきゃ。それじゃレストランでね。好きよ… |
| Can we see the kitchen first, please? | まずキッチンを見てもよろしいですか? |
| Umm... That's right, how did I forget that? How stupid I am... | うん、そうなんだけど、そんなこと忘れるわけないだろ? どんだけバカなんだよ、僕は… |
| That would be the worst, I guess. | それは本当に最悪の状況になるよ、きっと。 |
| An entire house!? Way more than we pay now, for sure. | 一軒家かい? 今よりも高いのは確実だね。 |
| What about you, Mike? | あなたはどう、マイク? |
| Can you pass me the cutting board and the knife, please? | 僕にまな板と包丁取ってくれるかい? |