







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| That's wonderful, thank you very much! | すごいわ! ありがとうございます! |
| Can we have our drinks before the meal please? | ドリンクは食事の前にいただけますか? |
| Hello, madam, unfortunately... | もしもし、お客様。残念ですが… |
| You are being very generous dear, thanks, what about this... | すごく気前がいいじゃないか。ケイト、ありがとう。それじゃあ… |
| Diego, can you tell me what she said last night, please? | ディエゴ、昨晩彼女が何て言ってたか教えてくれる? |
| Good night, see you later. | おやすみ、また今度ね。 |
| More or less? | もっと上、それとも下? |
| Okay, why not, if you want. | ええ、嫌じゃなければお願い。 |
| That would be the worst, I guess. | それは本当に最悪の状況になるよ、きっと。 |
| I am okay, thanks. | 僕は元気だよ。 |
| Can you get me 3 small beers, please? | 僕のために小ビール3個を取って来てもらっていいかな? |
| Erm, kind of, but not exactly! | う~ん、似たようなことだけど、同じではないな! |
| See you at the station at 5. | 5時に駅で会いましょう。 |
| We'll have the mussels, the calamari, some shrimp and the grilled fish, please. | ムール貝、イカ、エビを数匹、それと焼き魚をください。 |
| Or can you clean this one, please? | それとも、これ洗うのお願いできるかしら? |
| Nice to meet you Cate, see you later! | 今後ともよろしく、ケイト。またあとで! |
| To be more realistic, of course! | よりそれっぽくするために決まってるだろ! |
| ...It was nice to meet you, too, thanks! | …これはどうも。僕もお会いできて光栄だな! |
| We have to preheat the oven, can you turn it on, please? | オーブンを予熱させなきゃ、オーブンのスイッチをオンにしてくれるかい? |
| And it's totally burnt now, gross! | それで今は完全に焼け焦げてるわ、気持ち悪い! |