







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can I have the ad number for it, please? | その物件の広告番号をうかがってもよろしいでしょうか? |
| Can you start from the beginning, please? | はじめから話してくる? |
| Thanks for your kind wishes. | ご親切にどうもありがとう。 |
| Yeah, I was wondering if his willy was sticking in or out, thanks! | そうさ、もし彼のチンチンが出たままなのかどうか気になったのさ、ありがとよ! |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | う~ん、覚えてないわ… お肉料理だったかしら。 |
| Nice to meet you, Toby! | 初めまして、トビー! |
| I don't know, maybe, I suppose so. | 分からない、多分そうじゃないかな。 |
| Finally, you've got your precious rice, congratulations! | やっと君の大事なお米を手に入れたね、おめでとう! |
| No, just a regular one, 4 or 5 pounds, I guess. | ううん、普通のワインよ、4~5ポンドだと思うわ。 |
| If you don't have anything better to do, of course. | もちろん、他にやることがなかったらだけど。 |
| Yes, somewhere comfortable, please. | はい、心地の良い席でお願いします。 |
| Since they use my stuff we can *borrow* some of their bread, I think. | 僕のものを彼らが使うんだから、僕たちだって彼らのパン少しくらい ''借りれる''って思うよ。 |
| Could you do me a favour and find us some, please? | 悪いんだけど、お願い探してくれない? |
| I like Artificial Intelligence, what about you? | AI が好きなんだけど、君は何が好き? |
| Congratulations, well spotted! | おめでとう、よく分かったわね! |
| What about this one behind Iceland? | アイスランド側のこれなんてどうだい? |
| I guess the bottle is clean, but can you wash the glass, please? | ボトルはキレイだと思うわよ、でもグラスは洗ってもらえるかしら? |
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | んー、はい、現金で£20を引き出します。 |
| Cate, I'm taking my bag with me, so no need to worry. | ケイト、バッグは持って行くよ。心配ないようにね。 |
| Alright! See you, bye. | わかったわ!またね、さようなら。 |