







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| She hung up on me! F*cking idiot! | 彼女切りやがった!なんて馬鹿やろうだ! |
| If you don't have anything better to do, of course. | もちろん、他にやることがなかったらだけど。 |
| Stay on the line, please... | 電話を切らずにお待ちください… |
| What about the prices? | 価格はどう? |
| Cate, I'm taking my bag with me, so no need to worry. | ケイト、バッグは持って行くよ。心配ないようにね。 |
| Can you stop reminding me about the 10-day situation, please!? | お願いだから、10 日しか残ってないことには触れないでもらえる!? |
| And it's totally burnt now, gross! | それで今は完全に焼け焦げてるわ、気持ち悪い! |
| I am okay, thanks. | 僕は元気だよ。 |
| Finally, you've got your precious rice, congratulations! | やっと君の大事なお米を手に入れたね、おめでとう! |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | ええ、エビせんべいと春巻きをお願いします。 |
| Erm, kind of, but not exactly! | う~ん、似たようなことだけど、同じではないな! |
| I'll have another glass of wine, please. | ワインを一杯欲しいわ、お願い。 |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | すまなかったなケイト!初めまして。 |
| No, I don't need anything, thanks. | いいえ、何もいらないわ、ありがとう。 |
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | それすごくいいわね、ありがとう。 |
| What's her name, by the way? | ところで、彼女は何て名前? |
| Oh, you mean Mike, I guess. | マイクのこと、言ってるねの。 |
| Yes, can I have a glass of chardonnay, please? | えぇ、そうね。シャルドネのグラスをもらえますか? |
| I don't know, maybe, I suppose so. | 分からない、多分そうじゃないかな。 |
| I was sleeping before you woke me up, what's up? | お前が起こす前俺は寝てたぜ、なんだよ? |