







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Stay on the line, please... | 電話を切らずにお待ちください… |
| I was sleeping before you woke me up, what's up? | お前が起こす前俺は寝てたぜ、なんだよ? |
| We'll have a bottle of chardonnay and a bottle of sauvignon blanc, thanks Mike. | シャルドネとソーヴィニヨン・ブランを頼むわ、ありがとうマイク。 |
| Can you make it bigger, please? | 拡大してくれる? |
| Yes, somewhere comfortable, please. | はい、心地の良い席でお願いします。 |
| Oh, you mean Mike, I guess. | マイクのこと、言ってるねの。 |
| Dear, can you let him finish, please!? | ねえ、あなた、ディエゴの話を最後まで聞いてみない!? |
| Can we see the bathroom first, please? | まずはバスルームを見てもいいですか? |
| Alright, see you Cate. | 分かった、またね、ケイト。 |
| Okay Toby, my loudmouth friend, sorry to say... | わかった、トビー、おしゃべりマンの僕の友よ、悪いけど... |
| To be more realistic, of course! | よりそれっぽくするために決まってるだろ! |
| Can you pass me the wine from the fridge, please? | 冷蔵庫からワインを取ってくれるかしら? |
| No, I'm okay, thanks. | いいえ、私は結構よ。ありがとう。 |
| What about the prices? | 価格はどう? |
| Congratulations, well spotted! | おめでとう、よく分かったわね! |
| And turn the top and the bottom grills on, please. | あと、上と底部のグリルもオンにしてくれ。 |
| Hello Diego, thanks for taking care of the bag. | こんにちは、ディエゴ、バッグを見ていてくれてありがとう。 |
| Oh, you found some, thank you very much! | あら、見つかったんですね、どうもありがとうございました! |
| Could you do me a favour and find us some, please? | 悪いんだけど、お願い探してくれない? |
| That's wonderful, thank you very much! | すごいわ! ありがとうございます! |