







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | えぇ、私通路側が好きじゃないの。ありがとう。 |
| Diego! You little b*stard. | ディエゴ!このひとでなし。 |
| If you don't have anything better to do, of course. | もちろん、他にやることがなかったらだけど。 |
| That would be nice, thank you. | そうですね、ありがとう。 |
| We'll have the mussels, the calamari, some shrimp and the grilled fish, please. | ムール貝、イカ、エビを数匹、それと焼き魚をください。 |
| And I need to change my clothes, of course. | それと洋服も着替えなきゃ、もちろん。 |
| Could you do me a favour and find us some, please? | 悪いんだけど、お願い探してくれない? |
| I'm talking about leaving the house, of course... | お家を出る件に決まってるじゃない… |
| I just need your name and mobile number, please. | それではお客様のお名前と携帯電話番号を伺ってもよろしいでしょうか。 |
| I don't know what to say, really... | なんというか… |
| Finally, you've got your precious rice, congratulations! | やっと君の大事なお米を手に入れたね、おめでとう! |
| I've found 2 viewable houses, what about you? | 見学できる物件を 2 軒見つけたよ。君の方はどう? |
| Hello sir, table for two? | いらっしゃいませ、お二人様ですか? |
| Can you put it on the stove, please? | それをストーブの上に置いてくれるかい? |
| Sounds nice, can you show us the room, please? | すてきね。お部屋を見せてもらえるかしら? |
| Okay, thank you very much. | はい、ありがとうございます。 |
| Okay, see you! | オーケー、またね! |
| Can we have our drinks before the meal please? | ドリンクは食事の前にいただけますか? |
| I'll have another glass of wine, please. | ワインを一杯欲しいわ、お願い。 |
| It might help you to relax a bit, I hope... | もしかしたらリラックス効果がちょっとあるかもよ、だといいけど... |