







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| You too, byee! | あなたもね、さようなら。 |
| Then I missed my appointment at 11:00, of course. | お察しのとおり 11 時のアポをすっぽかしっちゃったの。 |
| Can I have the ad number for it, please? | その物件の広告番号をうかがってもよろしいでしょうか? |
| ...It was nice to meet you, too, thanks! | …これはどうも。僕もお会いできて光栄だな! |
| We'll have a bottle of chardonnay and a bottle of sauvignon blanc, thanks Mike. | シャルドネとソーヴィニヨン・ブランを頼むわ、ありがとうマイク。 |
| Hello Jen, what's up? | もしもし、ジェンどうしたの? |
| Diego! You little b*stard. | ディエゴ!このひとでなし。 |
| Better late than never! | もう遅いけど気づかないよりはましかな! |
| Is there any chance of getting a table, please? | どうにかしてテーブルを押さえられないかしら? |
| I just had a bit of toast, what about you? | トーストをほんの少しだけ食べたわ、あなたは? |
| What's up guys, how is it going? | よぉ皆、調子はどうだい? |
| Okay Toby, my loudmouth friend, sorry to say... | わかった、トビー、おしゃべりマンの僕の友よ、悪いけど... |
| No, just a regular one, 4 or 5 pounds, I guess. | ううん、普通のワインよ、4~5ポンドだと思うわ。 |
| You're welcome! | どういたしました! |
| What about you, Mike? | あなたはどう、マイク? |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | う~ん、覚えてないわ… お肉料理だったかしら。 |
| If you don't have anything better to do, of course. | もちろん、他にやることがなかったらだけど。 |
| Umm... That's right, how did I forget that? How stupid I am... | うん、そうなんだけど、そんなこと忘れるわけないだろ? どんだけバカなんだよ、僕は… |
| Can you make it bigger, please? | 拡大してくれる? |
| Sure, no problem. | ああ、問題ないよ。 |