







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Yes, what about them? | うん、彼女たちがどうしたの? |
| Cate with a C not a K, can you check it again, please? | ケイトの綴りは K ではなく C ですよ。もう一度ご確認いただけますか? |
| Good night, see you later. | おやすみ、また今度ね。 |
| Sure, no problem. | ああ、問題ないよ。 |
| Hello Jen, what's up? | もしもし、ジェンどうしたの? |
| Can you pass me the cutting board and the knife, please? | 僕にまな板と包丁取ってくれるかい? |
| Okay, see you! | オーケー、またね! |
| Hi Laura, congratulations! | こんにちは、ローラ、おめでとう! |
| Oh come on! Can we just talk about something else, please! | おい、よしてくれよ!何か別の事を話そうじゃないか、頼むから! |
| I'll have a glass of white wine, too, please. | 白ワインも一杯お願い。 |
| ...It was nice to meet you, too, thanks! | …これはどうも。僕もお会いできて光栄だな! |
| Really? Very interesting. | 本当?とても興味深いね。 |
| You're welcome! | どういたしました! |
| I'm talking about leaving the house, of course... | お家を出る件に決まってるじゃない… |
| I need them finely chopped, please! | それらをみじん切りに切ってちょうだい! |
| Yes, but can we cut them in cubes, please? | えぇ、でも立方体にカットしてもらってもいいかしら? |
| Erm, kind of, but not exactly! | う~ん、似たようなことだけど、同じではないな! |
| Can you summarize it before you go, please? | 行っちゃう前に要約だけでも教えてもらえるかしら? |
| Excuse me, but what about the complaining about Pogo part? | ちょっと。それでポゴの悪口についてはどうなのよ? |
| And it's totally burnt now, gross! | それで今は完全に焼け焦げてるわ、気持ち悪い! |