







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can we have our drinks before the meal please? | ドリンクは食事の前にいただけますか? |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | う~ん、覚えてないわ… お肉料理だったかしら。 |
| Really? It wasn't obvious, thanks for clarifying! | 本当?わかってたよ、説明ありがとう! |
| Thanks for your kind wishes. | ご親切にどうもありがとう。 |
| ...It was nice to meet you, too, thanks! | …これはどうも。僕もお会いできて光栄だな! |
| And I need to change my clothes, of course. | それと洋服も着替えなきゃ、もちろん。 |
| Dear, can you help me walk down the stairs, please? | ねえ、あなた、下に降りるの手伝ってくれる? |
| To be more realistic, of course! | よりそれっぽくするために決まってるだろ! |
| Okay, why not, if you want. | ええ、嫌じゃなければお願い。 |
| I just had a bit of toast, what about you? | トーストをほんの少しだけ食べたわ、あなたは? |
| Okay, thank you very much. | はい、ありがとうございます。 |
| Okay, see you! | オーケー、またね! |
| Is there any chance of getting a table, please? | どうにかしてテーブルを押さえられないかしら? |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | えぇ、私通路側が好きじゃないの。ありがとう。 |
| I don't know, maybe, I suppose so. | 分からない、多分そうじゃないかな。 |
| Could you chop some onions for me? Please?! | 玉ねぎをいくつか私のために、みじん切りにしてくれる?お願い! |
| Hello, madam, unfortunately... | もしもし、お客様。残念ですが… |
| Dear, can you let him finish, please!? | ねえ、あなた、ディエゴの話を最後まで聞いてみない!? |
| He is made of wood, I believe. | 木でできてると思うけど。 |
| What's her name, by the way? | ところで、彼女は何て名前? |