







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Okay, I'm waiting for you, see you then. | わかった待ってるわ。じゃぁまたね。 |
| We'll have the mussels, the calamari, some shrimp and the grilled fish, please. | ムール貝、イカ、エビを数匹、それと焼き魚をください。 |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | ええ、エビせんべいと春巻きをお願いします。 |
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | んー、はい、現金で£20を引き出します。 |
| I really have to go now, see you there, kisses... | ほんとにもう行かなきゃ。それじゃレストランでね。好きよ… |
| Good night, see you later. | おやすみ、また今度ね。 |
| Can we see the bathroom first, please? | まずはバスルームを見てもいいですか? |
| Thanks for your kind wishes. | ご親切にどうもありがとう。 |
| More or less? | もっと上、それとも下? |
| Nice to meet you Cate, see you later! | 今後ともよろしく、ケイト。またあとで! |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | えぇ、私通路側が好きじゃないの。ありがとう。 |
| No, I don't need anything, thanks. | いいえ、何もいらないわ、ありがとう。 |
| Oh come on! Can we just talk about something else, please! | おい、よしてくれよ!何か別の事を話そうじゃないか、頼むから! |
| See you at the station at 5. | 5時に駅で会いましょう。 |
| Alright, see you Cate. | 分かった、またね、ケイト。 |
| I don't think I would leave my cat to get a room, thank you! | お部屋のために猫を手放すつもりはないわ。ありがとう! |
| That would be nice, see you tomorrow then. | それでいいわ、じゃあまた明日ね。 |
| Hello, madam, unfortunately... | もしもし、お客様。残念ですが… |
| That's okay, can we do it first thing, please? | それでいいわよ、最初の事を出来るかしら? |
| Sounds nice, can you show us the room, please? | すてきね。お部屋を見せてもらえるかしら? |