







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Since they use my stuff we can *borrow* some of their bread, I think. | 僕のものを彼らが使うんだから、僕たちだって彼らのパン少しくらい ''借りれる''って思うよ。 |
| Alright, see you Cate. | 分かった、またね、ケイト。 |
| Can you pass me the wine from the fridge, please? | 冷蔵庫からワインを取ってくれるかしら? |
| He is made of wood, I believe. | 木でできてると思うけど。 |
| Hello sir, table for two? | いらっしゃいませ、お二人様ですか? |
| Excuse me, but what about the complaining about Pogo part? | ちょっと。それでポゴの悪口についてはどうなのよ? |
| Hi Laura, congratulations! | こんにちは、ローラ、おめでとう! |
| Alright, if you say so! | わかったわ、あなたがそう言うなら! |
| Oh, you found some, thank you very much! | あら、見つかったんですね、どうもありがとうございました! |
| What about this one behind Iceland? | アイスランド側のこれなんてどうだい? |
| He looks a bit scared, because he can smell Bear, I think. | 彼少し怖がっているわ、きっとベアの匂いがするからだと思うわ。 |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | う~ん、覚えてないわ… お肉料理だったかしら。 |
| Can you give me some information about the other tenants, please? | 他のテナントについても何か情報をいただけないかしら? |
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | やあ、ロッコ。大丈夫よ、ありがとう。 |
| That would be the worst, I guess. | それは本当に最悪の状況になるよ、きっと。 |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | すまなかったなケイト!初めまして。 |
| I'll have a glass of white wine, too, please. | 白ワインも一杯お願い。 |
| Dude, picking up sh*t requires another tenner, see ya! | おい相棒よ、うんちを拾うリクエストはまた別の10ポンドだぜ、じゃあな! |
| Or can you clean this one, please? | それとも、これ洗うのお願いできるかしら? |
| Okay, see you! | オーケー、またね! |