







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| More or less? | もっと上、それとも下? |
| Okay, why not, if you want. | ええ、嫌じゃなければお願い。 |
| Can you leave me alone, please! | もう放っておいてくれる、お願いだから! |
| See you at the station at 5. | 5時に駅で会いましょう。 |
| No, I don't need anything, thanks. | いいえ、何もいらないわ、ありがとう。 |
| That's okay, no problem. | 了解、問題ないよ。 |
| They are a f*cking bunch of unprofessional idiots, unbelievable! | 彼らはプロとして全然ふさわしくない馬鹿やろうどもだ、信じられない! |
| Can you give me some information about the other tenants, please? | 他のテナントについても何か情報をいただけないかしら? |
| And I need a ladle for the chicken stock, that's all, I suppose. | あとはチキンブイヨンを取るためのお玉杓子が必要だわ、それで全部かな、と思う。 |
| Diego, can you tell me what she said last night, please? | ディエゴ、昨晩彼女が何て言ってたか教えてくれる? |
| Can you open the oven door for me, please? | オーブンの扉を僕のために開けてもらっていいかい? |
| You're welcome! | どういたしました! |
| He looks a bit scared, because he can smell Bear, I think. | 彼少し怖がっているわ、きっとベアの匂いがするからだと思うわ。 |
| Can you put it on the stove, please? | それをストーブの上に置いてくれるかい? |
| Could you do me a favour and find us some, please? | 悪いんだけど、お願い探してくれない? |
| Good luck for tomorrow, see you. | 明日は頑張って、またね。 |
| I don't know, maybe, I suppose so. | 分からない、多分そうじゃないかな。 |
| Can you stop reminding me about the 10-day situation, please!? | お願いだから、10 日しか残ってないことには触れないでもらえる!? |
| Really? Thank you so much! | 本当?どうもありがとう。 |
| That would be the worst, I guess. | それは本当に最悪の状況になるよ、きっと。 |