







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Could you do me a favour and find us some, please? | 悪いんだけど、お願い探してくれない? |
| I'm able to do both at the same time, dear, no worries! | 笑ってはいるけど、ちゃんと聞いてるよ、ケイト。気にしないで! |
| Can you still check the stock room, please? | それでも商品倉庫を確認してもらえますか? |
| That's okay for now, thank you. | じゃ今のところ、これでいいです。 |
| Can I take your name and mobile number, please? | お客様のお名前と携帯電話の番号をうかがってもよろしいでしょうか? |
| Well, can you explain how you make that calculation, please? | えっと、どう計算したらそうなるのか説明してくれるかな? |
| Okay, I'm waiting for you, see you then. | わかった待ってるわ。じゃぁまたね。 |
| I see, what about a tenner then? | そうかよ、じゃ10ポンドでどうだ? |
| I'll have a glass of white wine, too, please. | 白ワインも一杯お願い。 |
| Yes, what about them? | うん、彼女たちがどうしたの? |
| It might help you to relax a bit, I hope... | もしかしたらリラックス効果がちょっとあるかもよ、だといいけど... |
| Can you clean the sink before I start washing, please? | 私がお野菜を洗う前に、流し台をキレイにするのお願いできるかしら? |
| I've found 2 viewable houses, what about you? | 見学できる物件を 2 軒見つけたよ。君の方はどう? |
| We'll have a bottle of chardonnay and a bottle of sauvignon blanc, thanks Mike. | シャルドネとソーヴィニヨン・ブランを頼むわ、ありがとうマイク。 |
| What about the prices? | 価格はどう? |
| Can we have our drinks before the meal please? | ドリンクは食事の前にいただけますか? |
| I am okay, thanks. | 僕は元気だよ。 |
| Can you summarize it before you go, please? | 行っちゃう前に要約だけでも教えてもらえるかしら? |
| Cate with a C not a K, can you check it again, please? | ケイトの綴りは K ではなく C ですよ。もう一度ご確認いただけますか? |
| That would be nice, see you tomorrow then. | それでいいわ、じゃあまた明日ね。 |