







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| I'm Cate, nice to meet you, Mike. | 私はケイト、はじめまして、まいく。 |
| Yes, can I have a glass of chardonnay, please? | えぇ、そうね。シャルドネのグラスをもらえますか? |
| No, just a regular one, 4 or 5 pounds, I guess. | ううん、普通のワインよ、4~5ポンドだと思うわ。 |
| Hi Laura, congratulations! | こんにちは、ローラ、おめでとう! |
| Okay, why not, if you want. | ええ、嫌じゃなければお願い。 |
| Hello Dick, nice to meet you. | おはよう、ディック。はじめまして。 |
| That's okay, can we do it first thing, please? | それでいいわよ、最初の事を出来るかしら? |
| And I need a ladle for the chicken stock, that's all, I suppose. | あとはチキンブイヨンを取るためのお玉杓子が必要だわ、それで全部かな、と思う。 |
| See you at the station at 5. | 5時に駅で会いましょう。 |
| Thanks for letting me know, bye! | お知らせありがとう。またね! |
| Hello Jen, what's up? | もしもし、ジェンどうしたの? |
| Can you put it on the stove, please? | それをストーブの上に置いてくれるかい? |
| Can you pass me the wine from the fridge, please? | 冷蔵庫からワインを取ってくれるかしら? |
| Can I take your name and mobile number, please? | お客様のお名前と携帯電話の番号をうかがってもよろしいでしょうか? |
| Dude, picking up sh*t requires another tenner, see ya! | おい相棒よ、うんちを拾うリクエストはまた別の10ポンドだぜ、じゃあな! |
| That would be nice, thank you. | そうですね、ありがとう。 |
| Excuse me, but what about the complaining about Pogo part? | ちょっと。それでポゴの悪口についてはどうなのよ? |
| Can you summarize it before you go, please? | 行っちゃう前に要約だけでも教えてもらえるかしら? |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | すまなかったなケイト!初めまして。 |
| I'll have another glass of wine, please. | ワインを一杯欲しいわ、お願い。 |