







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can you get me 3 small beers, please? | 僕のために小ビール3個を取って来てもらっていいかな? |
| More or less? | もっと上、それとも下? |
| I will have some fish, I think. | 僕はなにか魚を食べるよ、たぶん。 |
| Can I have a look at it, please? | ちょっと見せてもらっていいですか? |
| I'm talking about leaving the house, of course... | お家を出る件に決まってるじゃない… |
| Okay, why not, if you want. | ええ、嫌じゃなければお願い。 |
| It seems we have to, in any case... | 何としてもするべきだろうね… |
| Could you do me a favour and find us some, please? | 悪いんだけど、お願い探してくれない? |
| An entire house!? Way more than we pay now, for sure. | 一軒家かい? 今よりも高いのは確実だね。 |
| We have to preheat the oven, can you turn it on, please? | オーブンを予熱させなきゃ、オーブンのスイッチをオンにしてくれるかい? |
| Alright, see you then. | じゃあ、またあとで。 |
| I've found 2 viewable houses, what about you? | 見学できる物件を 2 軒見つけたよ。君の方はどう? |
| I see, what about a tenner then? | そうかよ、じゃ10ポンドでどうだ? |
| Hello Diego, thanks for taking care of the bag. | こんにちは、ディエゴ、バッグを見ていてくれてありがとう。 |
| Really? Very interesting. | 本当?とても興味深いね。 |
| Excuse me, but what about the complaining about Pogo part? | ちょっと。それでポゴの悪口についてはどうなのよ? |
| Thanks for letting me know, bye! | お知らせありがとう。またね! |
| Hello sir, table for two? | いらっしゃいませ、お二人様ですか? |
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | んー、はい、現金で£20を引き出します。 |
| Cate, I'm taking my bag with me, so no need to worry. | ケイト、バッグは持って行くよ。心配ないようにね。 |