







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Then I missed my appointment at 11:00, of course. | お察しのとおり 11 時のアポをすっぽかしっちゃったの。 |
| We have to preheat the oven, can you turn it on, please? | オーブンを予熱させなきゃ、オーブンのスイッチをオンにしてくれるかい? |
| That would be nice, thank you. | そうですね、ありがとう。 |
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | やあ、ロッコ。大丈夫よ、ありがとう。 |
| I like Artificial Intelligence, what about you? | AI が好きなんだけど、君は何が好き? |
| Is there any chance of getting a table, please? | どうにかしてテーブルを押さえられないかしら? |
| I just had a bit of toast, what about you? | トーストをほんの少しだけ食べたわ、あなたは? |
| Can you make it bigger, please? | 拡大してくれる? |
| Congratulations, well spotted! | おめでとう、よく分かったわね! |
| Alright! See you, bye. | わかったわ!またね、さようなら。 |
| Can we see the kitchen first, please? | まずキッチンを見てもよろしいですか? |
| Dude, picking up sh*t requires another tenner, see ya! | おい相棒よ、うんちを拾うリクエストはまた別の10ポンドだぜ、じゃあな! |
| No, just a regular one, 4 or 5 pounds, I guess. | ううん、普通のワインよ、4~5ポンドだと思うわ。 |
| Stay on the line, please... | 電話を切らずにお待ちください… |
| I'll have a glass of white wine, too, please. | 白ワインも一杯お願い。 |
| Hello, can we order our meals, please? | すいません、注文してもいいですか? |
| Can we have our drinks before the meal please? | ドリンクは食事の前にいただけますか? |
| Can you pass me the wine from the fridge, please? | 冷蔵庫からワインを取ってくれるかしら? |
| Hello Diego, thanks for taking care of the bag. | こんにちは、ディエゴ、バッグを見ていてくれてありがとう。 |
| That would be the worst, I guess. | それは本当に最悪の状況になるよ、きっと。 |