







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Yes, what about them? | うん、彼女たちがどうしたの? |
| Thanks for letting me know, bye! | お知らせありがとう。またね! |
| Maybe later, that's all for now, thank you! | またあとでお願いするわ。今はこれで全部です。ありがとう! |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | う~ん、覚えてないわ… お肉料理だったかしら。 |
| Can we see the kitchen first, please? | まずキッチンを見てもよろしいですか? |
| Yes, can I have a glass of chardonnay, please? | えぇ、そうね。シャルドネのグラスをもらえますか? |
| I was sleeping before you woke me up, what's up? | お前が起こす前俺は寝てたぜ、なんだよ? |
| That would be nice, see you tomorrow then. | それでいいわ、じゃあまた明日ね。 |
| I like Artificial Intelligence, what about you? | AI が好きなんだけど、君は何が好き? |
| See you later, Nick. | また後でね、ニック。 |
| Finally, you've got your precious rice, congratulations! | やっと君の大事なお米を手に入れたね、おめでとう! |
| I just had a bit of toast, what about you? | トーストをほんの少しだけ食べたわ、あなたは? |
| Can you peel some potatoes for me? Please?! | 僕のためにいくつかのジャガイモの皮をむいてくれる?お願い! |
| They are a f*cking bunch of unprofessional idiots, unbelievable! | 彼らはプロとして全然ふさわしくない馬鹿やろうどもだ、信じられない! |
| Alright! See you, bye. | わかったわ!またね、さようなら。 |
| Can you pass me the wine from the fridge, please? | 冷蔵庫からワインを取ってくれるかしら? |
| Sure, no problem. | ああ、問題ないよ。 |
| Can you summarize it before you go, please? | 行っちゃう前に要約だけでも教えてもらえるかしら? |
| Can you look after it carefully, please? | 注意して見ててくれる? |
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | それすごくいいわね、ありがとう。 |