







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| I'm talking about leaving the house, of course... | お家を出る件に決まってるじゃない… |
| Sure, no problem. | ああ、問題ないよ。 |
| It seems we have to, in any case... | 何としてもするべきだろうね… |
| You too, byee! | あなたもね、さようなら。 |
| Hello, can we order our meals, please? | すいません、注文してもいいですか? |
| Good night, see you later. | おやすみ、また今度ね。 |
| Can you pass me the wine from the fridge, please? | 冷蔵庫からワインを取ってくれるかしら? |
| Since they use my stuff we can *borrow* some of their bread, I think. | 僕のものを彼らが使うんだから、僕たちだって彼らのパン少しくらい ''借りれる''って思うよ。 |
| I don't know, maybe, I suppose so. | 分からない、多分そうじゃないかな。 |
| Umm... That's right, how did I forget that? How stupid I am... | うん、そうなんだけど、そんなこと忘れるわけないだろ? どんだけバカなんだよ、僕は… |
| Hello sir, table for two? | いらっしゃいませ、お二人様ですか? |
| Dude, picking up sh*t requires another tenner, see ya! | おい相棒よ、うんちを拾うリクエストはまた別の10ポンドだぜ、じゃあな! |
| Can we have the menu, please? | メニューもらえますか? |
| Can you stop bothering me, please? | 気を散らさないでくれる? |
| Can you peel some potatoes for me? Please?! | 僕のためにいくつかのジャガイモの皮をむいてくれる?お願い! |
| Thank you, have a nice day! | どうもありがとう、良い一日を! |
| Thanks for letting me know, bye! | お知らせありがとう。またね! |
| I will have some fish, I think. | 僕はなにか魚を食べるよ、たぶん。 |
| Can you put it on the stove, please? | それをストーブの上に置いてくれるかい? |
| Can we see the kitchen first, please? | まずキッチンを見てもよろしいですか? |