







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can you summarize it before you go, please? | 行っちゃう前に要約だけでも教えてもらえるかしら? |
| Okay, why not, if you want. | ええ、嫌じゃなければお願い。 |
| If you don't have anything better to do, of course. | もちろん、他にやることがなかったらだけど。 |
| I will have some fish, I think. | 僕はなにか魚を食べるよ、たぶん。 |
| Oh, you mean Mike, I guess. | マイクのこと、言ってるねの。 |
| Hello sir, table for two? | いらっしゃいませ、お二人様ですか? |
| Hi Laura, congratulations! | こんにちは、ローラ、おめでとう! |
| Can you clean the sink before I start washing, please? | 私がお野菜を洗う前に、流し台をキレイにするのお願いできるかしら? |
| Can you pass me the cutting board and the knife, please? | 僕にまな板と包丁取ってくれるかい? |
| That would be nice, see you tomorrow then. | それでいいわ、じゃあまた明日ね。 |
| I just need your name and mobile number, please. | それではお客様のお名前と携帯電話番号を伺ってもよろしいでしょうか。 |
| It might help you to relax a bit, I hope... | もしかしたらリラックス効果がちょっとあるかもよ、だといいけど... |
| Maybe later, that's all for now, thank you! | またあとでお願いするわ。今はこれで全部です。ありがとう! |
| Can you put it on the stove, please? | それをストーブの上に置いてくれるかい? |
| Umm, my first choice would be Camden Lock, I guess. | う~ん、まずは カムデン・ロックスかしら。 |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | えぇ、私通路側が好きじゃないの。ありがとう。 |
| Could you do me a favour and find us some, please? | 悪いんだけど、お願い探してくれない? |
| Can I have a look at it, please? | ちょっと見せてもらっていいですか? |
| Thank you, madam, see you then! | ありがとうございます。それではご来店をお待ちしております! |
| Can you make it bigger, please? | 拡大してくれる? |