







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can I have the ad number for it, please? | その物件の広告番号をうかがってもよろしいでしょうか? |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | あ、ちょっと待って。あなたのお家の上の階はどう? |
| Alright, see you Cate. | 分かった、またね、ケイト。 |
| Okay, I'm waiting for you, see you then. | わかった待ってるわ。じゃぁまたね。 |
| No, I'm okay, thanks. | いいえ、私は結構よ。ありがとう。 |
| Can you open the oven door for me, please? | オーブンの扉を僕のために開けてもらっていいかい? |
| Maybe, sorry about that. | そうかもね、ご愁傷様。 |
| I don't know what to say, really... | なんというか… |
| We have to preheat the oven, can you turn it on, please? | オーブンを予熱させなきゃ、オーブンのスイッチをオンにしてくれるかい? |
| Hello Diego, thanks for taking care of the bag. | こんにちは、ディエゴ、バッグを見ていてくれてありがとう。 |
| Sure, no problem. | ああ、問題ないよ。 |
| I just need your name and mobile number, please. | それではお客様のお名前と携帯電話番号を伺ってもよろしいでしょうか。 |
| Dear, can you let him finish, please!? | ねえ、あなた、ディエゴの話を最後まで聞いてみない!? |
| I am okay, thanks. | 僕は元気だよ。 |
| Can we see the kitchen first, please? | まずキッチンを見てもよろしいですか? |
| I see, what about a tenner then? | そうかよ、じゃ10ポンドでどうだ? |
| I'll have another glass of wine, please. | ワインを一杯欲しいわ、お願い。 |
| Could you do me a favour and find us some, please? | 悪いんだけど、お願い探してくれない? |
| Alright, see you then. | じゃあ、またあとで。 |
| It might help you to relax a bit, I hope... | もしかしたらリラックス効果がちょっとあるかもよ、だといいけど... |