







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can you get me 3 small beers, please? | 僕のために小ビール3個を取って来てもらっていいかな? |
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | やあ、ロッコ。大丈夫よ、ありがとう。 |
| So a bottle would be better, please. | だからボトルがいいわ、お願い。 |
| Could you chop some onions for me? Please?! | 玉ねぎをいくつか私のために、みじん切りにしてくれる?お願い! |
| Dude, picking up sh*t requires another tenner, see ya! | おい相棒よ、うんちを拾うリクエストはまた別の10ポンドだぜ、じゃあな! |
| Can you pass me the cutting board and the knife, please? | 僕にまな板と包丁取ってくれるかい? |
| I see, what about a tenner then? | そうかよ、じゃ10ポンドでどうだ? |
| Hello, Joseph, nice to meet you. | こんにちは、ジョセフさん。よろしく。 |
| Alright, see you then. | じゃあ、またあとで。 |
| I've found 2 viewable houses, what about you? | 見学できる物件を 2 軒見つけたよ。君の方はどう? |
| Erm, kind of, but not exactly! | う~ん、似たようなことだけど、同じではないな! |
| They are a f*cking bunch of unprofessional idiots, unbelievable! | 彼らはプロとして全然ふさわしくない馬鹿やろうどもだ、信じられない! |
| What about you? | あなたは? |
| Okay, why not, if you want. | ええ、嫌じゃなければお願い。 |
| I don't know, maybe, I suppose so. | 分からない、多分そうじゃないかな。 |
| I need them finely chopped, please! | それらをみじん切りに切ってちょうだい! |
| Can you look after it carefully, please? | 注意して見ててくれる? |
| Better late than never! | もう遅いけど気づかないよりはましかな! |
| Hello Diego, thanks for taking care of the bag. | こんにちは、ディエゴ、バッグを見ていてくれてありがとう。 |
| What's up guys, how is it going? | よぉ皆、調子はどうだい? |