







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Alright, if you say so! | わかったわ、あなたがそう言うなら! |
| Can you look after it carefully, please? | 注意して見ててくれる? |
| Yes, somewhere comfortable, please. | はい、心地の良い席でお願いします。 |
| Alright! See you, bye. | わかったわ!またね、さようなら。 |
| That would be the worst, I guess. | それは本当に最悪の状況になるよ、きっと。 |
| Better late than never! | もう遅いけど気づかないよりはましかな! |
| Can we see the bathroom first, please? | まずはバスルームを見てもいいですか? |
| She hung up on me! F*cking idiot! | 彼女切りやがった!なんて馬鹿やろうだ! |
| I'm able to do both at the same time, dear, no worries! | 笑ってはいるけど、ちゃんと聞いてるよ、ケイト。気にしないで! |
| Yes, Cate speaking. | はい、ケイトよ。 |
| Dear, can you help me walk down the stairs, please? | ねえ、あなた、下に降りるの手伝ってくれる? |
| Can you put it on the stove, please? | それをストーブの上に置いてくれるかい? |
| That's wonderful, thank you very much! | すごいわ! ありがとうございます! |
| Dude, picking up sh*t requires another tenner, see ya! | おい相棒よ、うんちを拾うリクエストはまた別の10ポンドだぜ、じゃあな! |
| You're welcome! | どういたしました! |
| That's okay, can we do it first thing, please? | それでいいわよ、最初の事を出来るかしら? |
| Maybe later, that's all for now, thank you! | またあとでお願いするわ。今はこれで全部です。ありがとう! |
| Can you still check the stock room, please? | それでも商品倉庫を確認してもらえますか? |
| Oh, you mean Mike, I guess. | マイクのこと、言ってるねの。 |
| Oh come on! Can we just talk about something else, please! | おい、よしてくれよ!何か別の事を話そうじゃないか、頼むから! |