







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Hello sir, table for two? | Bonjour monsieur, une table pour deux? |
| I'll have another glass of wine, please. | Je voudrais un autre verre de vin, s'il-vous-plait. |
| What about you? | Et toi? |
| ...It was nice to meet you, too, thanks! | ...enchanté, merci! |
| Thank you, have a nice day! | Merci, passez une bonne journée! |
| Sounds nice, can you show us the room, please? | Ça m'a l'air bien, vous pouvez me faire visiter la chambre, s'il vous plaît? |
| So a bottle would be better, please. | Donc, une bouteille sera bien mieux, s'il te plait. |
| Good night, see you later. | Bonne nuit, à plus tard. |
| Can you open the oven door for me, please? | Tu peux ouvrir la porte du four pour moi, s'il te plaît? |
| Nice to meet you, Toby! | Enchanté de te rencontrer Toby! |
| I see, what about a tenner then? | Je vois, et si j'te filais dix livres? |
| I'll have a glass of white wine, too, please. | Moi, je voudrais un verre de vin blanc aussi, s'il-vous-plait. |
| And I need to change my clothes, of course. | Et je dois me changer, bien sûr. |
| You too, byee! | Vous aussi, byyye ! |
| I was sleeping before you woke me up, what's up? | Je dormais avant que tu ne me réveilles, ça va? |
| Dear, can you help me walk down the stairs, please? | Chéri, tu peux m'aider à descendre les escaliers s'il te plaît? |
| Maybe, sorry about that. | Peut-être, désolée. |
| It seems we have to, in any case... | Il semble que nous le devons, dans tous les cas... |
| Oh, you mean Mike, I guess. | Oh, tu parles de Mike. |
| Hello Diego, thanks for taking care of the bag. | Salut Diego, merci d'avoir pris soin du sac. |