







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can you stop reminding me about the 10-day situation, please!? | Tu peux arrêter de me rappeler à propos des 10 jours, s'il te plaît!? |
| Alright, see you then. | Très bien, à plus tard alord. |
| Can I have a look at it, please? | Puis-je le voir s'il vous plaît? |
| Nice to meet you Cate, see you later! | Enchanté Cate, à plus tard! |
| Alright! See you, bye. | Très bien ! Au revoir, bye. |
| Diego, can you tell me what she said last night, please? | Diego, tu peux me dire ce qu'elle a dit la soirée dernière s'il te plaît? |
| Can we see the kitchen first, please? | On peut voir la cuisine en premier? |
| What about this one behind Iceland? | Et celle-ci derrière l'Islande? |
| Thanks for your kind wishes. | Merci pour vos voeux. |
| Oh, you found some, thank you very much! | Oh vous en avez trouvé, merci beaucoup! |
| I don't know what to say, really... | Je ne sais pas quoi dire, vraiment... |
| Good night, see you later. | Bonne nuit, à plus tard. |
| Alright, see you soon. | Ok, à plus. |
| Sounds nice, can you show us the room, please? | Ça m'a l'air bien, vous pouvez me faire visiter la chambre, s'il vous plaît? |
| That's okay, no problem. | D'accord, pas de problème. |
| And turn the top and the bottom grills on, please. | Allume les grills du haut et du bas aussi, s'il te plaît. |
| Really? Thank you so much! | Vraiment ? Merci beaucoup ! |
| Can you pass me the cutting board and the knife, please? | Tu peux me passer la planche à découper et un couteau s'il te plaît? |
| No, I don't need anything, thanks. | Non, je n'ai besoin de rien, merci. |
| I'll have 20, please. | Je prendrai celui de 20, s'il vous plaît. |