







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Yeah, I was wondering if his willy was sticking in or out, thanks! | Ouais, je me demandais si son zizi dépassait ou pas, merci! |
| Hi Laura, congratulations! | Bonjour, Laura, félicitations ! |
| Oh, you found some, thank you very much! | Oh vous en avez trouvé, merci beaucoup! |
| What about you, Mike? | Et vous Mike ? |
| Excuse me, but what about the complaining about Pogo part? | Excuse-moi mais, qu'en est-il de la partie où elle se plaint de Pogo? |
| Can you open the oven door for me, please? | Tu peux ouvrir la porte du four pour moi, s'il te plaît? |
| Alright, see you Cate. | Très bien, à demain Cate. |
| Stay on the line, please... | Ne coupez pas, s'il-vous-plaît... |
| Good luck for tomorrow, see you. | Bonne chance pour demain. |
| Can we have the menu, please? | Pouvons-nous avoir le menu, s'il vous plaît? |
| Can you still check the stock room, please? | Pouvez-vous vérifier vos réserves, s'il vous plaît? |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | Pardon Cate! Enchanté de te rencontré. |
| Oh, you mean Mike, I guess. | Oh, tu parles de Mike. |
| ...It was nice to meet you, too, thanks! | ...enchanté, merci! |
| Can you get me 3 small beers, please? | Peux-tu me ramener 3 petites bières, s'il te plaît ? |
| That's okay, no problem. | D'accord, pas de problème. |
| Thanks for your kind wishes. | Merci pour vos voeux. |
| Nice to meet you, Toby! | Enchanté de te rencontrer Toby! |
| No, I don't need anything, thanks. | Non, je n'ai besoin de rien, merci. |
| I guess the bottle is clean, but can you wash the glass, please? | Je crois que la bouteille est propre, mais est-ce que tu peux laver le verre, s'il te plaît? |