







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| No, I don't need anything, thanks. | Non, je n'ai besoin de rien, merci. |
| Cate, I'm taking my bag with me, so no need to worry. | Cate, je prends mon sac avec moi, donc pas besoin de s'inquiéter. |
| Can you get me 3 small beers, please? | Peux-tu me ramener 3 petites bières, s'il te plaît ? |
| Yes, what about them? | Oui, et qu'est-ce qu'elles ont ? |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | Pardon Cate! Enchanté de te rencontré. |
| I'm Cate, nice to meet you, Mike. | Je m'appelle Cate, ravie de vous rencontrer Mike. |
| Can you give me some information about the other tenants, please? | Pourriez-vous me donner des informations sur les locataires, s'il vous plaît? |
| Hello Dick, nice to meet you. | Salut Dick, enchantée. |
| Dear, can you let him finish, please!? | Chéri, tu peux le laisser finir s'il te plaît?! |
| Nice to meet you, Toby! | Enchanté de te rencontrer Toby! |
| You are being very generous dear, thanks, what about this... | Tu es vraiment chérie, merci, qu'en est-il de ça... |
| I guess the bottle is clean, but can you wash the glass, please? | Je crois que la bouteille est propre, mais est-ce que tu peux laver le verre, s'il te plaît? |
| Can we have our drinks before the meal please? | Pourrions-nous avoir nos boissons avant le repas s'il-vous-plaît ? |
| What about the prices? | Qu'en est-il des prix ? |
| Can you open the oven door for me, please? | Tu peux ouvrir la porte du four pour moi, s'il te plaît? |
| Maybe later, that's all for now, thank you! | Peut-être plus tard, c'est tout pour l'instant, merci ! |
| Thanks for your kind wishes. | Merci pour vos voeux. |
| Can I have the ad number for it, please? | Puis-je avoir son numéro d'annonce, s'il-vous-plaît ? |
| Well done, very clever! | Bien joué ! |
| Umm, my first choice would be Camden Lock, I guess. | Heu, mon premier choix serait Camden Lock, j'imagine. |