







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can you start from the beginning, please? | Tu peux m'expliquer depuis le début, s'il te plaît? |
| Thanks for letting me know, bye! | Merci de me le faire savoir, au revoir! |
| Diego! You little b*stard. | Diego ! Espece d'imbécile. |
| Can we have the menu, please? | Pouvons-nous avoir le menu, s'il vous plaît? |
| Nice to meet you Cate, see you later! | Enchanté Cate, à plus tard! |
| Hello, madam, unfortunately... | Bonjour, madame, malheureusement... |
| Can you pass me the cutting board and the knife, please? | Tu peux me passer la planche à découper et un couteau s'il te plaît? |
| Could you do me a favour and find us some, please? | Peux-tu me faire une faveur et nous en trouver s'il-te-plait ? |
| Can you make it bigger, please? | Tu peux l'agrandir, s'il-te-plaît ? |
| I was sleeping before you woke me up, what's up? | Je dormais avant que tu ne me réveilles, ça va? |
| You're welcome! | De rien ! |
| Can you put it on the stove, please? | Tu peux le mettre sur la plaque, s'il te plaît? |
| What about this one behind Iceland? | Et celle-ci derrière l'Islande? |
| You too, byee! | Vous aussi, byyye ! |
| Thanks for your kind wishes. | Merci pour vos voeux. |
| Can you peel some potatoes for me? Please?! | Tu peux peler des patates pour moi? S'il te plaît? |
| She couldn't stand seeing your ugly face anymore, I guess. | Elle pouvait plus supporter de voire ta sale tronche je présume. |
| I will have some fish, I think. | Je vais prendre du poisson, je pense. |
| Yes, somewhere comfortable, please. | Oui, une confortable, s'il vous plaît. |
| Can we see the bathroom first, please? | Peut-on voir la salle de bains en premier? |