







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Sorry Cate! Nice to meet you. | Pardon Cate! Enchanté de te rencontré. |
| I'm talking about leaving the house, of course... | Je suis entrain de parler à propos de quitter la maison, bien sûr... |
| Well done, very clever! | Bien joué ! |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | Oh, attends, qu'en est-il de la chambre en haut des escalier, dans ta maison? |
| Good night, see you later. | Bonne nuit, à plus tard. |
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | Salut Rocco, tout va bien, merci. |
| Can you pass me the wine from the fridge, please? | Tu peux me passer le vin qu'il y a dans le frigo, s'il te plaît? |
| Finally, you've got your precious rice, congratulations! | Finalement, tu as ton précieux riz, félicitations! |
| That's wonderful, thank you very much! | C'est merveilleux, merci beaucoup ! |
| I am fine, thank you. | Je vais bien, merci. |
| Can you clean the sink before I start washing, please? | Tu peux nettoyer le lavabo avant que je commence à faire la vaiselle, s'il te plaît? |
| I am okay, thanks. | Je vais bien, merci. |
| I really have to go now, see you there, kisses... | Je dois vraiment partir là, à plus, bisous... |
| We'll have the mussels, the calamari, some shrimp and the grilled fish, please. | Nous prendrons les moules, les calamars, les crevettes et le poisson grillé, s'il vous plaît. |
| I just had a bit of toast, what about you? | J'ai juste mangé un petit peu de tartine, et toi? |
| You're welcome! | De rien ! |
| Then I missed my appointment at 11:00, of course. | Ensuite j'ai raté mon rendez-vous à 11h00, bien sûr. |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | Oui, quelques chips aux crevettes et quelques rouleaux de printemps, s'il-vous-plaît. |
| Cate, I'm taking my bag with me, so no need to worry. | Cate, je prends mon sac avec moi, donc pas besoin de s'inquiéter. |
| And I need to change my clothes, of course. | Et je dois me changer, bien sûr. |