







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Could you do me a favour and find us some, please? | Peux-tu me faire une faveur et nous en trouver s'il-te-plait ? |
| Hello, can we order our meals, please? | Salut, pouvons-nous passer la commander s'il vous plaît? |
| Can you clean the sink before I start washing, please? | Tu peux nettoyer le lavabo avant que je commence à faire la vaiselle, s'il te plaît? |
| Erm, kind of, but not exactly! | Euh, oui mais pas vraiment! |
| Alright, see you Cate. | Très bien, à demain Cate. |
| Can we continue what we were doing please? | Pouvons-nous continuer ce que nous faisions, s'il-te-plaît ? |
| Can you leave me alone, please! | Laisse-moi tranquille, s'il te plaît! |
| I guess the bottle is clean, but can you wash the glass, please? | Je crois que la bouteille est propre, mais est-ce que tu peux laver le verre, s'il te plaît? |
| I'm talking about leaving the house, of course... | Je suis entrain de parler à propos de quitter la maison, bien sûr... |
| I don't know what to say, really... | Je ne sais pas quoi dire, vraiment... |
| It seems we have to, in any case... | Il semble que nous le devons, dans tous les cas... |
| Thank you, madam, see you then! | Merci, madame, à plus tard ! |
| Good luck for tomorrow, see you. | Bonne chance pour demain. |
| Can you peel some potatoes for me? Please?! | Tu peux peler des patates pour moi? S'il te plaît? |
| See you at the station at 5. | À plus tard à la station à cinq heures. |
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | Salut Rocco, tout va bien, merci. |
| He looks a bit scared, because he can smell Bear, I think. | Il a l'air un peu effrayé, parce qu'il peut sentir Bear je crois. |
| What about the prices? | Qu'en est-il des prix ? |
| Okay, see you! | Ok, à bientôt ! |
| And it's totally burnt now, gross! | Et elle est brûlée maintenant, dégoûtant! |