







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | Oui, quelques chips aux crevettes et quelques rouleaux de printemps, s'il-vous-plaît. |
| Yes, what about them? | Oui, et qu'est-ce qu'elles ont ? |
| That's okay for now, thank you. | Tout va bien pour l'instant, merci. |
| Can you peel some potatoes for me? Please?! | Tu peux peler des patates pour moi? S'il te plaît? |
| So a bottle would be better, please. | Donc, une bouteille sera bien mieux, s'il te plait. |
| He is made of wood, I believe. | Il est fait de bois, je crois. |
| I just had a bit of toast, what about you? | J'ai juste mangé un petit peu de tartine, et toi? |
| Hello, madam, unfortunately... | Bonjour, madame, malheureusement... |
| Can you start from the beginning, please? | Tu peux m'expliquer depuis le début, s'il te plaît? |
| Can you leave me alone, please! | Laisse-moi tranquille, s'il te plaît! |
| What about you, Mike? | Et vous Mike ? |
| You act like a child sometimes, I have to say! | Tu te comportes en enfant parfois, je dois dire ! |
| Dear, can you help me walk down the stairs, please? | Chéri, tu peux m'aider à descendre les escaliers s'il te plaît? |
| Can you stop bothering me, please? | Tu peux arrêter de me déranger, s'il-te-plaît ? |
| Okay, I'm waiting for you, see you then. | Okay, je t'attends, à plus tard. |
| I just need your name and mobile number, please. | J'ai juste besoin de votre nom et de votre numéro de téléphone portable, s'il-vous-plaît. |
| More or less? | Plus ou moins ? |
| If you don't have anything better to do, of course. | Si vous n'avez rien de mieux à faire bien sûr. |
| I'll have 20, please. | Je prendrai celui de 20, s'il vous plaît. |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | Pardon Cate! Enchanté de te rencontré. |