







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| I was sleeping before you woke me up, what's up? | Je dormais avant que tu ne me réveilles, ça va? |
| Hello, Joseph, nice to meet you. | Salut Joseph, heureux de te rencontrer. |
| Or can you clean this one, please? | Est-ce que tu peux nettoyer celle-ci, s'il te plaît? |
| She hung up on me! F*cking idiot! | Elle a raccroché! Quelle p*tain d'idiote! |
| So a bottle would be better, please. | Donc, une bouteille sera bien mieux, s'il te plait. |
| Can you summarize it before you go, please? | Tu peux faire un résumé avant de partir, s'il te plaît? |
| I don't know what to say, really... | Je ne sais pas quoi dire, vraiment... |
| Congratulations, well spotted! | Félicitations. Bien vu! |
| Okay, thank you very much. | D'accord, merci beaucoup. |
| Hello, can we order our meals, please? | Salut, pouvons-nous passer la commander s'il vous plaît? |
| Hello, madam, unfortunately... | Bonjour, madame, malheureusement... |
| Yes, Cate speaking. | Oui, c'est Cate à l'appareil. |
| No, I don't need anything, thanks. | Non, je n'ai besoin de rien, merci. |
| Okay, why not, if you want. | Ok, pourquoi pas, si vous voulez. |
| I see, what about a tenner then? | Je vois, et si j'te filais dix livres? |
| I am fine, thank you. | Je vais bien, merci. |
| Really? It wasn't obvious, thanks for clarifying! | Vraiment ? Ce n'était pas clair, merci de le dire ! |
| Can you put it on the stove, please? | Tu peux le mettre sur la plaque, s'il te plaît? |
| Yes, somewhere comfortable, please. | Oui, une confortable, s'il vous plaît. |
| I'll have 20, please. | Je prendrai celui de 20, s'il vous plaît. |