







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Alright, if you say so! | Très bien, si tu le dis! |
| I need them finely chopped, please! | J'ai besoin que tu les émince, s'il te plaît! |
| Diego! You little b*stard. | Diego ! Espece d'imbécile. |
| Can you clean the sink before I start washing, please? | Tu peux nettoyer le lavabo avant que je commence à faire la vaiselle, s'il te plaît? |
| Can you make it bigger, please? | Tu peux l'agrandir, s'il-te-plaît ? |
| Thanks for letting me know, bye! | Merci de me le faire savoir, au revoir! |
| And turn the top and the bottom grills on, please. | Allume les grills du haut et du bas aussi, s'il te plaît. |
| Alright, see you Cate. | Très bien, à demain Cate. |
| What about you? | Et toi? |
| No, I'm okay, thanks. | Non, ça va aller merci. |
| So a bottle would be better, please. | Donc, une bouteille sera bien mieux, s'il te plait. |
| And I need a ladle for the chicken stock, that's all, I suppose. | Et j'ai besoin d'une louche pour le fond de volaille, c'est tout, je crois. |
| I am okay, thanks. | Je vais bien, merci. |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | Pardon Cate! Enchanté de te rencontré. |
| I'm able to do both at the same time, dear, no worries! | Je suis capable de faire les deux en même temps, t'inquiète! |
| I just had a bit of toast, what about you? | J'ai juste mangé un petit peu de tartine, et toi? |
| Could you do me a favour and find us some, please? | Peux-tu me faire une faveur et nous en trouver s'il-te-plait ? |
| You too, byee! | Vous aussi, byyye ! |
| Alright, see you soon. | Ok, à plus. |
| Congratulations, well spotted! | Félicitations. Bien vu! |