







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Alright! See you, bye. | Très bien ! Au revoir, bye. |
| They are a f*cking bunch of unprofessional idiots, unbelievable! | C'est juste une bande de p*tain d'idiots incapables, c'est incroyable! |
| Okay, why not, if you want. | Ok, pourquoi pas, si vous voulez. |
| Can you pass me the wine from the fridge, please? | Tu peux me passer le vin qu'il y a dans le frigo, s'il te plaît? |
| And I need a ladle for the chicken stock, that's all, I suppose. | Et j'ai besoin d'une louche pour le fond de volaille, c'est tout, je crois. |
| You are being very generous dear, thanks, what about this... | Tu es vraiment chérie, merci, qu'en est-il de ça... |
| What's her name, by the way? | Quel est son nom, soit dit en passant ? |
| I like Artificial Intelligence, what about you? | J'aime Intelligence Artificielle, qu'en est-il de toi ? |
| That's okay for now, thank you. | Tout va bien pour l'instant, merci. |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | Oh, attends, qu'en est-il de la chambre en haut des escalier, dans ta maison? |
| Could you do me a favour and find us some, please? | Peux-tu me faire une faveur et nous en trouver s'il-te-plait ? |
| I see, what about a tenner then? | Je vois, et si j'te filais dix livres? |
| No, I don't need anything, thanks. | Non, je n'ai besoin de rien, merci. |
| Hi Laura, congratulations! | Bonjour, Laura, félicitations ! |
| Diego, can you tell me what she said last night, please? | Diego, tu peux me dire ce qu'elle a dit la soirée dernière s'il te plaît? |
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | Salut Rocco, tout va bien, merci. |
| Can I take your name and mobile number, please? | Je peux prendre votre nom et numéro de téléphone mobile, s'il vous plaît? |
| Excuse me, but what about the complaining about Pogo part? | Excuse-moi mais, qu'en est-il de la partie où elle se plaint de Pogo? |
| Nice to meet you, Toby! | Enchanté de te rencontrer Toby! |
| Hello Dick, nice to meet you. | Salut Dick, enchantée. |