







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can you look after it carefully, please? | Pouvez-vous le surveille s'il-vous-plait ? |
| So a bottle would be better, please. | Donc, une bouteille sera bien mieux, s'il te plait. |
| What about the prices? | Qu'en est-il des prix ? |
| See you later, Nick. | A plus tard, Nick. |
| Alright! See you, bye. | Très bien ! Au revoir, bye. |
| Can I take your name and mobile number, please? | Je peux prendre votre nom et numéro de téléphone mobile, s'il vous plaît? |
| Thank you, have a nice day! | Merci, passez une bonne journée! |
| Can you clean the sink before I start washing, please? | Tu peux nettoyer le lavabo avant que je commence à faire la vaiselle, s'il te plaît? |
| Can you stop bothering me, please? | Tu peux arrêter de me déranger, s'il-te-plaît ? |
| I see, what about a tenner then? | Je vois, et si j'te filais dix livres? |
| That's okay for now, thank you. | Tout va bien pour l'instant, merci. |
| Cate with a C not a K, can you check it again, please? | Cate avec un C et pas un K, pouvez-vous vérifier une nouvelle fois, s'il-vous-plaît ? |
| Diego! You little b*stard. | Diego ! Espece d'imbécile. |
| Can you get me 3 small beers, please? | Peux-tu me ramener 3 petites bières, s'il te plaît ? |
| I just had a bit of toast, what about you? | J'ai juste mangé un petit peu de tartine, et toi? |
| See you at the station at 5. | À plus tard à la station à cinq heures. |
| Sure, no problem. | Bien sûr, pas de problème. |
| I am okay, thanks. | Je vais bien, merci. |
| Can I have one packet of cigarettes, please? | Puis-je avoir un paquet de cigarettes, s'il vous plaît. |
| No, just a regular one, 4 or 5 pounds, I guess. | Non, ce n'était qu'un vin normal, 4 ou 5 livres, je pense. |