







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can you summarize it before you go, please? | Tu peux faire un résumé avant de partir, s'il te plaît? |
| And it's totally burnt now, gross! | Et elle est brûlée maintenant, dégoûtant! |
| We have to preheat the oven, can you turn it on, please? | On doit préchauffer le four, tu peux l'allumer, s'il te plaît? |
| Can you clean the sink before I start washing, please? | Tu peux nettoyer le lavabo avant que je commence à faire la vaiselle, s'il te plaît? |
| Alright, if you say so! | Très bien, si tu le dis! |
| I don't think I would leave my cat to get a room, thank you! | Je ne pense pas que je pourrais laisser mon chat pour une chambre, merci! |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | Oh, attends, qu'en est-il de la chambre en haut des escalier, dans ta maison? |
| Diego! You little b*stard. | Diego ! Espece d'imbécile. |
| Yes, can I have a glass of chardonnay, please? | Oui, je peux avoir une coupe de chardonnay, s'il vous plaît? |
| Can I take your name and mobile number, please? | Je peux prendre votre nom et numéro de téléphone mobile, s'il vous plaît? |
| You're welcome! | De rien ! |
| Can you pass me the wine from the fridge, please? | Tu peux me passer le vin qu'il y a dans le frigo, s'il te plaît? |
| Thanks for letting me know, bye! | Merci de me le faire savoir, au revoir! |
| Can you leave me alone, please! | Laisse-moi tranquille, s'il te plaît! |
| That's perfect! I appreciate it, thank you so much! | C'est parfait ! J'apprécie, je vous remercie beaucoup ! |
| And I need a ladle for the chicken stock, that's all, I suppose. | Et j'ai besoin d'une louche pour le fond de volaille, c'est tout, je crois. |
| I'll have 20, please. | Je prendrai celui de 20, s'il vous plaît. |
| Can you put it on the stove, please? | Tu peux le mettre sur la plaque, s'il te plaît? |
| Dear, can you let him finish, please!? | Chéri, tu peux le laisser finir s'il te plaît?! |
| You act like a child sometimes, I have to say! | Tu te comportes en enfant parfois, je dois dire ! |