







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Diego! You little b*stard. | Diego ! Espece d'imbécile. |
| No, just a regular one, 4 or 5 pounds, I guess. | Non, ce n'était qu'un vin normal, 4 ou 5 livres, je pense. |
| What about this one behind Iceland? | Et celle-ci derrière l'Islande? |
| That's wonderful, thank you very much! | C'est merveilleux, merci beaucoup ! |
| Since they use my stuff we can *borrow* some of their bread, I think. | Puisqu'ils utilisent mes affaires, on peut leur *emprunter* du pain. |
| I will have some fish, I think. | Je vais prendre du poisson, je pense. |
| Okay, thank you very much. | D'accord, merci beaucoup. |
| She hung up on me! F*cking idiot! | Elle a raccroché! Quelle p*tain d'idiote! |
| I am okay, thanks. | Je vais bien, merci. |
| Better late than never! | Mieux vaut tard que jamais! |
| Okay Toby, my loudmouth friend, sorry to say... | Okay, Toby mon ami de toujours, désolé mais... |
| That's okay, no problem. | D'accord, pas de problème. |
| Really? It wasn't obvious, thanks for clarifying! | Vraiment ? Ce n'était pas clair, merci de le dire ! |
| They are a f*cking bunch of unprofessional idiots, unbelievable! | C'est juste une bande de p*tain d'idiots incapables, c'est incroyable! |
| Then I missed my appointment at 11:00, of course. | Ensuite j'ai raté mon rendez-vous à 11h00, bien sûr. |
| Hello Diego, thanks for taking care of the bag. | Salut Diego, merci d'avoir pris soin du sac. |
| Okay, I'm waiting for you, see you then. | Okay, je t'attends, à plus tard. |
| Can you still check the stock room, please? | Pouvez-vous vérifier vos réserves, s'il vous plaît? |
| What about you, Mike? | Et vous Mike ? |
| Thank you, madam, see you then! | Merci, madame, à plus tard ! |