







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can you clean the sink before I start washing, please? | Tu peux nettoyer le lavabo avant que je commence à faire la vaiselle, s'il te plaît? |
| What's up guys, how is it going? | Salut, ça va les gars? |
| If you don't have anything better to do, of course. | Si vous n'avez rien de mieux à faire bien sûr. |
| Umm, my first choice would be Camden Lock, I guess. | Heu, mon premier choix serait Camden Lock, j'imagine. |
| Can you leave me alone, please! | Laisse-moi tranquille, s'il te plaît! |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | Oh, attends, qu'en est-il de la chambre en haut des escalier, dans ta maison? |
| Yeah, I was wondering if his willy was sticking in or out, thanks! | Ouais, je me demandais si son zizi dépassait ou pas, merci! |
| I am okay, thanks. | Je vais bien, merci. |
| Okay, thank you very much. | D'accord, merci beaucoup. |
| No, I'm okay, thanks. | Non, ça va aller merci. |
| Good night, see you later. | Bonne nuit, à plus tard. |
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | Hm, oui, puis-je avoir 20 livres de monnaie, s'il vous plaît ? |
| Can you stop bothering me, please? | Tu peux arrêter de me déranger, s'il-te-plaît ? |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | Pardon Cate! Enchanté de te rencontré. |
| Diego! You little b*stard. | Diego ! Espece d'imbécile. |
| Okay, see you! | Ok, à bientôt ! |
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | Salut Rocco, tout va bien, merci. |
| To be more realistic, of course! | Pour être plus réaliste, bien sûr ! |
| Cate, I'm taking my bag with me, so no need to worry. | Cate, je prends mon sac avec moi, donc pas besoin de s'inquiéter. |
| Thanks for your kind wishes. | Merci pour vos voeux. |