







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| I'll have another glass of wine, please. | Je voudrais un autre verre de vin, s'il-vous-plait. |
| Hello Diego, thanks for taking care of the bag. | Salut Diego, merci d'avoir pris soin du sac. |
| That's perfect! I appreciate it, thank you so much! | C'est parfait ! J'apprécie, je vous remercie beaucoup ! |
| No, just a regular one, 4 or 5 pounds, I guess. | Non, ce n'était qu'un vin normal, 4 ou 5 livres, je pense. |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | Hum, je n'arrive pas à m'en souvenir... Tu as pris de la viande, j'imagine. |
| Cate with a C not a K, can you check it again, please? | Cate avec un C et pas un K, pouvez-vous vérifier une nouvelle fois, s'il-vous-plaît ? |
| He is made of wood, I believe. | Il est fait de bois, je crois. |
| Sure, no problem. | Bien sûr, pas de problème. |
| Diego! You little b*stard. | Diego ! Espece d'imbécile. |
| So a bottle would be better, please. | Donc, une bouteille sera bien mieux, s'il te plait. |
| Can we see the bathroom first, please? | Peut-on voir la salle de bains en premier? |
| What about this one behind Iceland? | Et celle-ci derrière l'Islande? |
| Okay, see you! | Ok, à bientôt ! |
| You act like a child sometimes, I have to say! | Tu te comportes en enfant parfois, je dois dire ! |
| What's her name, by the way? | Quel est son nom, soit dit en passant ? |
| Can we continue what we were doing please? | Pouvons-nous continuer ce que nous faisions, s'il-te-plaît ? |
| Diego, can you tell me what she said last night, please? | Diego, tu peux me dire ce qu'elle a dit la soirée dernière s'il te plaît? |
| Can you start from the beginning, please? | Tu peux m'expliquer depuis le début, s'il te plaît? |
| We have to preheat the oven, can you turn it on, please? | On doit préchauffer le four, tu peux l'allumer, s'il te plaît? |
| He looks a bit scared, because he can smell Bear, I think. | Il a l'air un peu effrayé, parce qu'il peut sentir Bear je crois. |