An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
Expression example sentences | |
---|---|
She hung up on me! F*cking idiot! | Elle a raccroché! Quelle p*tain d'idiote! |
Really? Thank you so much! | Vraiment ? Merci beaucoup ! |
Umm, my first choice would be Camden Lock, I guess. | Heu, mon premier choix serait Camden Lock, j'imagine. |
You act like a child sometimes, I have to say! | Tu te comportes en enfant parfois, je dois dire ! |
What about you? | Et toi? |
Alright, see you then. | Très bien, à plus tard alord. |
You are being very generous dear, thanks, what about this... | Tu es vraiment chérie, merci, qu'en est-il de ça... |
Can you make it bigger, please? | Tu peux l'agrandir, s'il-te-plaît ? |
Sure, no problem. | Bien sûr, pas de problème. |
Well, can you explain how you make that calculation, please? | Bien, peux-tu m'expliquer comment tu fais la calcul, s'il-te-plaît ? |
I don't think I would leave my cat to get a room, thank you! | Je ne pense pas que je pourrais laisser mon chat pour une chambre, merci! |
What's her name, by the way? | Quel est son nom, soit dit en passant ? |
Really? Very interesting. | Vraiment ? Très intéréssant. |
To be more realistic, of course! | Pour être plus réaliste, bien sûr ! |
What's up guys, how is it going? | Salut, ça va les gars? |
I don't know, maybe, I suppose so. | Je ne sais pas, peut-être. |
That's okay, no problem. | D'accord, pas de problème. |
Can you look after it carefully, please? | Pouvez-vous le surveille s'il-vous-plait ? |
I've found 2 viewable houses, what about you? | J'ai trouvé 2 maisons visitables, qu'en est-il de toi ? |
Can I have the ad number for it, please? | Puis-je avoir son numéro d'annonce, s'il-vous-plaît ? |