







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| That's wonderful, thank you very much! | C'est merveilleux, merci beaucoup ! |
| Can you open the oven door for me, please? | Tu peux ouvrir la porte du four pour moi, s'il te plaît? |
| Okay, thank you very much. | D'accord, merci beaucoup. |
| That's okay, no problem. | D'accord, pas de problème. |
| See you later, Nick. | A plus tard, Nick. |
| I don't think I would leave my cat to get a room, thank you! | Je ne pense pas que je pourrais laisser mon chat pour une chambre, merci! |
| They are a f*cking bunch of unprofessional idiots, unbelievable! | C'est juste une bande de p*tain d'idiots incapables, c'est incroyable! |
| More or less? | Plus ou moins ? |
| Could you chop some onions for me? Please?! | Tu peux me découper des oignons? S'il te plaît! |
| That would be nice, thank you. | Ça serait gentil, merci. |
| It might help you to relax a bit, I hope... | Il va t'aider à te relaxer, j'espère... |
| Yes, somewhere comfortable, please. | Oui, une confortable, s'il vous plaît. |
| What about you? | Et toi? |
| You're welcome! | De rien ! |
| Thank you, have a nice day! | Merci, passez une bonne journée! |
| That's okay for now, thank you. | Tout va bien pour l'instant, merci. |
| Can you peel some potatoes for me? Please?! | Tu peux peler des patates pour moi? S'il te plaît? |
| Can you still check the stock room, please? | Pouvez-vous vérifier vos réserves, s'il vous plaît? |
| No, just a regular one, 4 or 5 pounds, I guess. | Non, ce n'était qu'un vin normal, 4 ou 5 livres, je pense. |
| Can I have the ad number for it, please? | Puis-je avoir son numéro d'annonce, s'il-vous-plaît ? |