







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| I'll have another glass of wine, please. | Je voudrais un autre verre de vin, s'il-vous-plait. |
| That's okay for now, thank you. | Tout va bien pour l'instant, merci. |
| I am okay, thanks. | Je vais bien, merci. |
| That would be nice, thank you. | Ça serait gentil, merci. |
| I don't think I would leave my cat to get a room, thank you! | Je ne pense pas que je pourrais laisser mon chat pour une chambre, merci! |
| Can you give me some information about the other tenants, please? | Pourriez-vous me donner des informations sur les locataires, s'il vous plaît? |
| Alright, see you then. | Très bien, à plus tard alord. |
| I need them finely chopped, please! | J'ai besoin que tu les émince, s'il te plaît! |
| Can you stop reminding me about the 10-day situation, please!? | Tu peux arrêter de me rappeler à propos des 10 jours, s'il te plaît!? |
| Can you put it on the stove, please? | Tu peux le mettre sur la plaque, s'il te plaît? |
| Really? Thank you so much! | Vraiment ? Merci beaucoup ! |
| She couldn't stand seeing your ugly face anymore, I guess. | Elle pouvait plus supporter de voire ta sale tronche je présume. |
| Could you do me a favour and find us some, please? | Peux-tu me faire une faveur et nous en trouver s'il-te-plait ? |
| Is there any chance of getting a table, please? | Il y aurait-il une chance d'avoir un table, s'il-vous-plaît ? |
| Could you chop some onions for me? Please?! | Tu peux me découper des oignons? S'il te plaît! |
| Cate, I'm taking my bag with me, so no need to worry. | Cate, je prends mon sac avec moi, donc pas besoin de s'inquiéter. |
| So a bottle would be better, please. | Donc, une bouteille sera bien mieux, s'il te plait. |
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | Salut Rocco, tout va bien, merci. |
| ...Oh yes, I want to talk to my mum, I mean Mrs. Jones, please! | ...Oh oui, je veux parler à ma mère, je veux dire Mme.Jones, s'il vous plaît! |
| Well, can you explain how you make that calculation, please? | Bien, peux-tu m'expliquer comment tu fais la calcul, s'il-te-plaît ? |