







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| That's okay for now, thank you. | Tout va bien pour l'instant, merci. |
| See you at the station at 5. | À plus tard à la station à cinq heures. |
| Can you summarize it before you go, please? | Tu peux faire un résumé avant de partir, s'il te plaît? |
| Hello Diego, thanks for taking care of the bag. | Salut Diego, merci d'avoir pris soin du sac. |
| He looks a bit scared, because he can smell Bear, I think. | Il a l'air un peu effrayé, parce qu'il peut sentir Bear je crois. |
| Really? Very interesting. | Vraiment ? Très intéréssant. |
| Erm, kind of, but not exactly! | Euh, oui mais pas vraiment! |
| I need them finely chopped, please! | J'ai besoin que tu les émince, s'il te plaît! |
| Can I have a look at it, please? | Puis-je le voir s'il vous plaît? |
| And turn the top and the bottom grills on, please. | Allume les grills du haut et du bas aussi, s'il te plaît. |
| Can I have the ad number for it, please? | Puis-je avoir son numéro d'annonce, s'il-vous-plaît ? |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | Pardon Cate! Enchanté de te rencontré. |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | Oui, je n'aime pas le côté couloir, merci. |
| That would be the worst, I guess. | Ce serait pire, je pense. |
| Yes, Cate speaking. | Oui, c'est Cate à l'appareil. |
| Can we see the kitchen first, please? | On peut voir la cuisine en premier? |
| Can we have the menu, please? | Pouvons-nous avoir le menu, s'il vous plaît? |
| Sounds nice, can you show us the room, please? | Ça m'a l'air bien, vous pouvez me faire visiter la chambre, s'il vous plaît? |
| I'll have a glass of white wine, too, please. | Moi, je voudrais un verre de vin blanc aussi, s'il-vous-plait. |
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | Ouais, c'est le mieux je pense, merci. |