







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Okay, thank you very much. | D'accord, merci beaucoup. |
| I don't know what to say, really... | Je ne sais pas quoi dire, vraiment... |
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | Ouais, c'est le mieux je pense, merci. |
| What about you? | Et toi? |
| Can we see the kitchen first, please? | On peut voir la cuisine en premier? |
| I was sleeping before you woke me up, what's up? | Je dormais avant que tu ne me réveilles, ça va? |
| Thank you, madam, see you then! | Merci, madame, à plus tard ! |
| And I need a ladle for the chicken stock, that's all, I suppose. | Et j'ai besoin d'une louche pour le fond de volaille, c'est tout, je crois. |
| That's perfect! I appreciate it, thank you so much! | C'est parfait ! J'apprécie, je vous remercie beaucoup ! |
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | Hm, oui, puis-je avoir 20 livres de monnaie, s'il vous plaît ? |
| I like Artificial Intelligence, what about you? | J'aime Intelligence Artificielle, qu'en est-il de toi ? |
| He looks a bit scared, because he can smell Bear, I think. | Il a l'air un peu effrayé, parce qu'il peut sentir Bear je crois. |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | Hum, je n'arrive pas à m'en souvenir... Tu as pris de la viande, j'imagine. |
| You're welcome! | De rien ! |
| Cate, I'm taking my bag with me, so no need to worry. | Cate, je prends mon sac avec moi, donc pas besoin de s'inquiéter. |
| Maybe later, that's all for now, thank you! | Peut-être plus tard, c'est tout pour l'instant, merci ! |
| Oh come on! Can we just talk about something else, please! | Oh s'il vous plaît! Pouvons-nous juste parler de quelque chose d'autre! |
| She couldn't stand seeing your ugly face anymore, I guess. | Elle pouvait plus supporter de voire ta sale tronche je présume. |
| Oh, you mean Mike, I guess. | Oh, tu parles de Mike. |
| That would be nice, see you tomorrow then. | Ce serait gentil, à demain alors. |