







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| And turn the top and the bottom grills on, please. | Allume les grills du haut et du bas aussi, s'il te plaît. |
| Can you still check the stock room, please? | Pouvez-vous vérifier vos réserves, s'il vous plaît? |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | Oui, je n'aime pas le côté couloir, merci. |
| Can you stop bothering me, please? | Tu peux arrêter de me déranger, s'il-te-plaît ? |
| That's wonderful, thank you very much! | C'est merveilleux, merci beaucoup ! |
| Hello Dick, nice to meet you. | Salut Dick, enchantée. |
| And I need to change my clothes, of course. | Et je dois me changer, bien sûr. |
| Yes, can I have a glass of chardonnay, please? | Oui, je peux avoir une coupe de chardonnay, s'il vous plaît? |
| That would be the worst, I guess. | Ce serait pire, je pense. |
| Maybe later, that's all for now, thank you! | Peut-être plus tard, c'est tout pour l'instant, merci ! |
| Stay on the line, please... | Ne coupez pas, s'il-vous-plaît... |
| Oh come on! Can we just talk about something else, please! | Oh s'il vous plaît! Pouvons-nous juste parler de quelque chose d'autre! |
| Alright, see you Cate. | Très bien, à demain Cate. |
| No, I'm okay, thanks. | Non, ça va aller merci. |
| No, just a regular one, 4 or 5 pounds, I guess. | Non, ce n'était qu'un vin normal, 4 ou 5 livres, je pense. |
| Okay, see you! | Ok, à bientôt ! |
| What about you? | Et toi? |
| Can you look after it carefully, please? | Pouvez-vous le surveille s'il-vous-plait ? |
| What's her name, by the way? | Quel est son nom, soit dit en passant ? |
| Finally, you've got your precious rice, congratulations! | Finalement, tu as ton précieux riz, félicitations! |