







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| I was sleeping before you woke me up, what's up? | Je dormais avant que tu ne me réveilles, ça va? |
| That would be nice, thank you. | Ça serait gentil, merci. |
| Can you open the oven door for me, please? | Tu peux ouvrir la porte du four pour moi, s'il te plaît? |
| Maybe later, that's all for now, thank you! | Peut-être plus tard, c'est tout pour l'instant, merci ! |
| Hello, Joseph, nice to meet you. | Salut Joseph, heureux de te rencontrer. |
| Okay, why not, if you want. | Ok, pourquoi pas, si vous voulez. |
| Finally, you've got your precious rice, congratulations! | Finalement, tu as ton précieux riz, félicitations! |
| You are being very generous dear, thanks, what about this... | Tu es vraiment chérie, merci, qu'en est-il de ça... |
| Can we have the menu, please? | Pouvons-nous avoir le menu, s'il vous plaît? |
| Cate with a C not a K, can you check it again, please? | Cate avec un C et pas un K, pouvez-vous vérifier une nouvelle fois, s'il-vous-plaît ? |
| Is there any chance of getting a table, please? | Il y aurait-il une chance d'avoir un table, s'il-vous-plaît ? |
| Excuse me, but what about the complaining about Pogo part? | Excuse-moi mais, qu'en est-il de la partie où elle se plaint de Pogo? |
| Hello, I'd like to book a table for two for tonight, please. | Bonjour, j'aimerais réserver une table pour deux pour ce soir, s'il-vous-plaît. |
| That's wonderful, thank you very much! | C'est merveilleux, merci beaucoup ! |
| Then I missed my appointment at 11:00, of course. | Ensuite j'ai raté mon rendez-vous à 11h00, bien sûr. |
| Dear, can you let him finish, please!? | Chéri, tu peux le laisser finir s'il te plaît?! |
| Stay on the line, please... | Ne coupez pas, s'il-vous-plaît... |
| Yeah, I was wondering if his willy was sticking in or out, thanks! | Ouais, je me demandais si son zizi dépassait ou pas, merci! |
| I don't know what to say, really... | Je ne sais pas quoi dire, vraiment... |
| See you later, Nick. | A plus tard, Nick. |