







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| That's wonderful, thank you very much! | C'est merveilleux, merci beaucoup ! |
| Umm, my first choice would be Camden Lock, I guess. | Heu, mon premier choix serait Camden Lock, j'imagine. |
| Nice to meet you, Toby! | Enchanté de te rencontrer Toby! |
| I really have to go now, see you there, kisses... | Je dois vraiment partir là, à plus, bisous... |
| No, just a regular one, 4 or 5 pounds, I guess. | Non, ce n'était qu'un vin normal, 4 ou 5 livres, je pense. |
| Yeah, I was wondering if his willy was sticking in or out, thanks! | Ouais, je me demandais si son zizi dépassait ou pas, merci! |
| Hi Laura, congratulations! | Bonjour, Laura, félicitations ! |
| Can you still check the stock room, please? | Pouvez-vous vérifier vos réserves, s'il vous plaît? |
| Hello Dick, nice to meet you. | Salut Dick, enchantée. |
| We have to preheat the oven, can you turn it on, please? | On doit préchauffer le four, tu peux l'allumer, s'il te plaît? |
| And it's totally burnt now, gross! | Et elle est brûlée maintenant, dégoûtant! |
| You too, byee! | Vous aussi, byyye ! |
| Alright! See you, bye. | Très bien ! Au revoir, bye. |
| Can we see the kitchen first, please? | On peut voir la cuisine en premier? |
| Cate, I'm taking my bag with me, so no need to worry. | Cate, je prends mon sac avec moi, donc pas besoin de s'inquiéter. |
| Erm, kind of, but not exactly! | Euh, oui mais pas vraiment! |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | Oui, je n'aime pas le côté couloir, merci. |
| That's okay, no problem. | D'accord, pas de problème. |
| Good night, see you later. | Bonne nuit, à plus tard. |
| What about this one behind Iceland? | Et celle-ci derrière l'Islande? |