







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Diego! You little b*stard. | Diego ! Espece d'imbécile. |
| Can you get me 3 small beers, please? | Peux-tu me ramener 3 petites bières, s'il te plaît ? |
| Thank you, madam, see you then! | Merci, madame, à plus tard ! |
| We have to preheat the oven, can you turn it on, please? | On doit préchauffer le four, tu peux l'allumer, s'il te plaît? |
| Can you stop reminding me about the 10-day situation, please!? | Tu peux arrêter de me rappeler à propos des 10 jours, s'il te plaît!? |
| Umm, my first choice would be Camden Lock, I guess. | Heu, mon premier choix serait Camden Lock, j'imagine. |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | Pardon Cate! Enchanté de te rencontré. |
| Hello, can we order our meals, please? | Salut, pouvons-nous passer la commander s'il vous plaît? |
| No, I don't need anything, thanks. | Non, je n'ai besoin de rien, merci. |
| Yes, what about them? | Oui, et qu'est-ce qu'elles ont ? |
| That's okay for now, thank you. | Tout va bien pour l'instant, merci. |
| Sure, no problem. | Bien sûr, pas de problème. |
| I don't know, maybe, I suppose so. | Je ne sais pas, peut-être. |
| Hello, Joseph, nice to meet you. | Salut Joseph, heureux de te rencontrer. |
| So a bottle would be better, please. | Donc, une bouteille sera bien mieux, s'il te plait. |
| She couldn't stand seeing your ugly face anymore, I guess. | Elle pouvait plus supporter de voire ta sale tronche je présume. |
| What's up guys, how is it going? | Salut, ça va les gars? |
| I will have some fish, I think. | Je vais prendre du poisson, je pense. |
| I'll have a glass of white wine, too, please. | Moi, je voudrais un verre de vin blanc aussi, s'il-vous-plait. |
| Since they use my stuff we can *borrow* some of their bread, I think. | Puisqu'ils utilisent mes affaires, on peut leur *emprunter* du pain. |