







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| I've found 2 viewable houses, what about you? | J'ai trouvé 2 maisons visitables, qu'en est-il de toi ? |
| Hi Laura, congratulations! | Bonjour, Laura, félicitations ! |
| Can I have the ad number for it, please? | Puis-je avoir son numéro d'annonce, s'il-vous-plaît ? |
| That would be nice, see you tomorrow then. | Ce serait gentil, à demain alors. |
| Can you clean the sink before I start washing, please? | Tu peux nettoyer le lavabo avant que je commence à faire la vaiselle, s'il te plaît? |
| They are a f*cking bunch of unprofessional idiots, unbelievable! | C'est juste une bande de p*tain d'idiots incapables, c'est incroyable! |
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | Salut Rocco, tout va bien, merci. |
| We have to preheat the oven, can you turn it on, please? | On doit préchauffer le four, tu peux l'allumer, s'il te plaît? |
| An entire house!? Way more than we pay now, for sure. | Une maison entière !? Bien plus que ce que nous payons maintenant, à coup sûr. |
| I see, what about a tenner then? | Je vois, et si j'te filais dix livres? |
| No, just a regular one, 4 or 5 pounds, I guess. | Non, ce n'était qu'un vin normal, 4 ou 5 livres, je pense. |
| I am fine, thank you. | Je vais bien, merci. |
| Yes, what about them? | Oui, et qu'est-ce qu'elles ont ? |
| Can we see the bathroom first, please? | Peut-on voir la salle de bains en premier? |
| I don't know, maybe, I suppose so. | Je ne sais pas, peut-être. |
| Yes, Cate speaking. | Oui, c'est Cate à l'appareil. |
| Maybe, sorry about that. | Peut-être, désolée. |
| Could you do me a favour and find us some, please? | Peux-tu me faire une faveur et nous en trouver s'il-te-plait ? |
| Okay, thank you very much. | D'accord, merci beaucoup. |
| What about you, Mike? | Et vous Mike ? |