







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| I need them finely chopped, please! | J'ai besoin que tu les émince, s'il te plaît! |
| No, just a regular one, 4 or 5 pounds, I guess. | Non, ce n'était qu'un vin normal, 4 ou 5 livres, je pense. |
| Hello, madam, unfortunately... | Bonjour, madame, malheureusement... |
| You too, byee! | Vous aussi, byyye ! |
| Hello sir, table for two? | Bonjour monsieur, une table pour deux? |
| Hello Dick, nice to meet you. | Salut Dick, enchantée. |
| We'll have a bottle of chardonnay and a bottle of sauvignon blanc, thanks Mike. | Nous allons prendre une bouteille de Chardonnay et une bouteille de Sauvignon Blanc, merci Mike. |
| Well, can you explain how you make that calculation, please? | Bien, peux-tu m'expliquer comment tu fais la calcul, s'il-te-plaît ? |
| Hello Diego, thanks for taking care of the bag. | Salut Diego, merci d'avoir pris soin du sac. |
| Erm, kind of, but not exactly! | Euh, oui mais pas vraiment! |
| I just had a bit of toast, what about you? | J'ai juste mangé un petit peu de tartine, et toi? |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | Pardon Cate! Enchanté de te rencontré. |
| Okay, thank you very much. | D'accord, merci beaucoup. |
| An entire house!? Way more than we pay now, for sure. | Une maison entière !? Bien plus que ce que nous payons maintenant, à coup sûr. |
| See you later, Nick. | A plus tard, Nick. |
| Oh, you found some, thank you very much! | Oh vous en avez trouvé, merci beaucoup! |
| Can you stop reminding me about the 10-day situation, please!? | Tu peux arrêter de me rappeler à propos des 10 jours, s'il te plaît!? |
| Hello, I'd like to book a table for two for tonight, please. | Bonjour, j'aimerais réserver une table pour deux pour ce soir, s'il-vous-plaît. |
| Alright, see you Cate. | Très bien, à demain Cate. |
| I'm able to do both at the same time, dear, no worries! | Je suis capable de faire les deux en même temps, t'inquiète! |