







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| What about you, Mike? | Et vous Mike ? |
| Could you chop some onions for me? Please?! | Tu peux me découper des oignons? S'il te plaît! |
| Or can you clean this one, please? | Est-ce que tu peux nettoyer celle-ci, s'il te plaît? |
| Alright, see you Cate. | Très bien, à demain Cate. |
| That's okay, can we do it first thing, please? | C'est bon, on peut le faire d'abord s'il te plaît? |
| Maybe later, that's all for now, thank you! | Peut-être plus tard, c'est tout pour l'instant, merci ! |
| I'll have 20, please. | Je prendrai celui de 20, s'il vous plaît. |
| Hello, I'd like to book a table for two for tonight, please. | Bonjour, j'aimerais réserver une table pour deux pour ce soir, s'il-vous-plaît. |
| Good night, see you later. | Bonne nuit, à plus tard. |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | Oh, attends, qu'en est-il de la chambre en haut des escalier, dans ta maison? |
| Yes, can I have a glass of chardonnay, please? | Oui, je peux avoir une coupe de chardonnay, s'il vous plaît? |
| Thanks for your kind wishes. | Merci pour vos voeux. |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | Pardon Cate! Enchanté de te rencontré. |
| We have to preheat the oven, can you turn it on, please? | On doit préchauffer le four, tu peux l'allumer, s'il te plaît? |
| Really? Thank you so much! | Vraiment ? Merci beaucoup ! |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | Oui, je n'aime pas le côté couloir, merci. |
| Dear, can you let him finish, please!? | Chéri, tu peux le laisser finir s'il te plaît?! |
| Sure, no problem. | Bien sûr, pas de problème. |
| Alright, see you soon. | Ok, à plus. |
| Diego! You little b*stard. | Diego ! Espece d'imbécile. |