







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| To be more realistic, of course! | Pour être plus réaliste, bien sûr ! |
| Yes, Cate speaking. | Oui, c'est Cate à l'appareil. |
| Alright, see you then. | Très bien, à plus tard alord. |
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | Hm, oui, puis-je avoir 20 livres de monnaie, s'il vous plaît ? |
| Can I have a look at it, please? | Puis-je le voir s'il vous plaît? |
| Can you peel some potatoes for me? Please?! | Tu peux peler des patates pour moi? S'il te plaît? |
| I'll have 20, please. | Je prendrai celui de 20, s'il vous plaît. |
| Can you still check the stock room, please? | Pouvez-vous vérifier vos réserves, s'il vous plaît? |
| Can we have our drinks before the meal please? | Pourrions-nous avoir nos boissons avant le repas s'il-vous-plaît ? |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | Hum, je n'arrive pas à m'en souvenir... Tu as pris de la viande, j'imagine. |
| Cate, I'm taking my bag with me, so no need to worry. | Cate, je prends mon sac avec moi, donc pas besoin de s'inquiéter. |
| I don't think I would leave my cat to get a room, thank you! | Je ne pense pas que je pourrais laisser mon chat pour une chambre, merci! |
| Congratulations, well spotted! | Félicitations. Bien vu! |
| Good luck for tomorrow, see you. | Bonne chance pour demain. |
| Could you do me a favour and find us some, please? | Peux-tu me faire une faveur et nous en trouver s'il-te-plait ? |
| Thanks for letting me know, bye! | Merci de me le faire savoir, au revoir! |
| Sounds nice, can you show us the room, please? | Ça m'a l'air bien, vous pouvez me faire visiter la chambre, s'il vous plaît? |
| Hello Dick, nice to meet you. | Salut Dick, enchantée. |
| What's up guys, how is it going? | Salut, ça va les gars? |
| I've found 2 viewable houses, what about you? | J'ai trouvé 2 maisons visitables, qu'en est-il de toi ? |