







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Umm, my first choice would be Camden Lock, I guess. | Heu, mon premier choix serait Camden Lock, j'imagine. |
| Can you open the oven door for me, please? | Tu peux ouvrir la porte du four pour moi, s'il te plaît? |
| Good luck for tomorrow, see you. | Bonne chance pour demain. |
| I was sleeping before you woke me up, what's up? | Je dormais avant que tu ne me réveilles, ça va? |
| Thanks for your kind wishes. | Merci pour vos voeux. |
| Okay, I'm waiting for you, see you then. | Okay, je t'attends, à plus tard. |
| So a bottle would be better, please. | Donc, une bouteille sera bien mieux, s'il te plait. |
| What about this one behind Iceland? | Et celle-ci derrière l'Islande? |
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | Ouais, c'est le mieux je pense, merci. |
| Can you start from the beginning, please? | Tu peux m'expliquer depuis le début, s'il te plaît? |
| That would be nice, thank you. | Ça serait gentil, merci. |
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | Hm, oui, puis-je avoir 20 livres de monnaie, s'il vous plaît ? |
| You're welcome! | De rien ! |
| She hung up on me! F*cking idiot! | Elle a raccroché! Quelle p*tain d'idiote! |
| Well done, very clever! | Bien joué ! |
| Hello, I'd like to book a table for two for tonight, please. | Bonjour, j'aimerais réserver une table pour deux pour ce soir, s'il-vous-plaît. |
| You too, byee! | Vous aussi, byyye ! |
| Can we have the menu, please? | Pouvons-nous avoir le menu, s'il vous plaît? |
| I'm able to do both at the same time, dear, no worries! | Je suis capable de faire les deux en même temps, t'inquiète! |
| That's perfect! I appreciate it, thank you so much! | C'est parfait ! J'apprécie, je vous remercie beaucoup ! |