An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
Expression example sentences | |
---|---|
Finally, you've got your precious rice, congratulations! | Por fin has conseguido tu preciado arroz, ¡enhorabuena! |
Yes, what about them? | Sí, ¿qué pasa con ellas? |
Excuse me, but what about the complaining about Pogo part? | Disculpen, ¿pero qué hay de la parte donde se quejó sobre Pogo? |
Well, can you explain how you make that calculation, please? | Bueno, ¿puedes explicarme cómo hiciste ese cálculo? |
Alright, see you Cate. | Muy bien, nos vemos Cate. |
Yeah, that's better I suppose, thanks. | Sí, supongo que eso es mejor, gracias. |
You too, byee! | Tú también, ¡adiooooos! |
Can you still check the stock room, please? | ¿Puede comprobar aun así el almacén, por favor? |
I guess the bottle is clean, but can you wash the glass, please? | Supongo que la botella está limpia, pero, ¿puedes lavar el vaso, por favor? |
Or can you clean this one, please? | ¿O puedes limpiar este, por favor? |
Alright, see you then. | Muy bien, nos vemos entonces. |
Thank you, madam, see you then! | Gracias señora, ¡nos vemos pronto! |
It seems we have to, in any case... | Parece que tendremos que hacerlo, en cualquier caso... |
What about the prices? | ¿Qué tal los precios? |
Yes, I don't like the aisle, thank you. | Sí, no me gusta el pasillo, gracias. |
I will have some fish, I think. | Tomaré pescado, creo. |
And turn the top and the bottom grills on, please. | Y enciende la parrilla superior e inferior, por favor. |
Yes, Cate speaking. | Sí, Cate al habla. |
I'll have a glass of white wine, too, please. | Una copa de vino blanco para mi también, por favor. |
Stay on the line, please... | Quédese al teléfono, por favor... |