







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| More or less? | Più o meno? |
| Yes, Cate speaking. | Sì, parla Cate. |
| I'm talking about leaving the house, of course... | Sto parlando di lasciare la casa, naturalmente… |
| Oh, you mean Mike, I guess. | Oh vuoi dire Mike, suppongo. |
| We have to preheat the oven, can you turn it on, please? | Dobbiamo far scaldare il forno, puoi accenderlo, per favore? |
| That would be nice, see you tomorrow then. | Sarebbe perfetto, ci vediamo domani allora. |
| Yes, but can we cut them in cubes, please? | Sì, puoi tagliarli a cubetti, per favore? |
| Yes, what about them? | Si, e allora? |
| You are being very generous dear, thanks, what about this... | Sei molto generosa cara, grazie, ma cosa ne dici questo… |
| Okay, I'm waiting for you, see you then. | Ok, ti aspetto, ci vediamo dopo. |
| Hello, madam, unfortunately... | Pronto, signora, sfortunatamente… |
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | Ciao Rocco, siamo a posto, grazie. |
| That's wonderful, thank you very much! | Meraviglioso, grazie infinite! |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | Scusa Cate! Piacere di conoscerti. |
| Dear, can you help me walk down the stairs, please? | Caro, puoi aiutarmi a scendere le scale, per favore? |
| Better late than never! | Meglio tardi che mai! |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | Oh, aspetta, cosa ne dici della stanza al piano di sopra, a casa tua? |
| Can you start from the beginning, please? | Puoi iniziare dall’inizio, per favore? |
| Could you chop some onions for me? Please?! | Potresti sminuzzare un po’ di cipolle per me? Per favore! |
| That's perfect! I appreciate it, thank you so much! | Perfetto! Lo apprezzo, grazie mille! |