







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can you leave me alone, please! | Mi lasci in pace, per favore? |
| Nice to meet you, Toby! | Piacere di conoscerti Toby! |
| No, just a regular one, 4 or 5 pounds, I guess. | No, solo uno normale, 4 o 5 sterline, credo. |
| ...It was nice to meet you, too, thanks! | … È un piacere anche per me, grazie! |
| He looks a bit scared, because he can smell Bear, I think. | Sembra un po’ spaventato, credo perché sente l’odore di Bear. |
| Can you stop bothering me, please? | Puoi smettere di darmi fastidio, per favore? |
| Really? Very interesting. | Davvero? Molto interessante. |
| You're welcome! | Non c'è di che! |
| Alright, see you then. | Va bene, ci vediamo allora. |
| Hello Diego, thanks for taking care of the bag. | Ciao Diego, grazie per esserti occupato della borsa. |
| Hello sir, table for two? | Salve signore, tavolo per due? |
| Or can you clean this one, please? | Oppure potresti pulire questo, per favore? |
| I'll have another glass of wine, please. | Io prendo un altro bicchiere di vino, per favore. |
| And I need a ladle for the chicken stock, that's all, I suppose. | E mi serve un mestolo per il brodo di pollo, è tutto, credo. |
| Can I have the ad number for it, please? | Posso avere il numero dell’annuncio, per favore? |
| Could you do me a favour and find us some, please? | Potresti farmi un favore e trovarcene un po', per favore? |
| Excuse me, but what about the complaining about Pogo part? | Scusami, ma la parte in cui si lamentava di Pogo? |
| Can we have the menu, please? | Possiamo avere il menù, per favore? |
| Can you pass me the cutting board and the knife, please? | Puoi passarmi il tagliere e il coltello per favore? |
| Better late than never! | Meglio tardi che mai! |