







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can you summarize it before you go, please? | Puoi ricapitolare prima di andare, per favore? |
| And it's totally burnt now, gross! | Ed ora è tutta bruciata, che schifo! |
| Then I missed my appointment at 11:00, of course. | Poi ho mancato l’appuntamento delle 11:00, naturalmente. |
| Good night, see you later. | Buona notte, ci vediamo. |
| Could you do me a favour and find us some, please? | Potresti farmi un favore e trovarcene un po', per favore? |
| Hi Laura, congratulations! | Ciao Laura, congratulazioni! |
| I'll have 20, please. | Da 20, per favore. |
| I don't know what to say, really... | Non so cosa dire, davvero… |
| Can you look after it carefully, please? | Potete farci attenzione per favore? |
| Alright, see you then. | Va bene, ci vediamo allora. |
| I will have some fish, I think. | Io prenderò un po’ di pesce, credo. |
| That would be nice, see you tomorrow then. | Sarebbe perfetto, ci vediamo domani allora. |
| ...It was nice to meet you, too, thanks! | … È un piacere anche per me, grazie! |
| Erm, kind of, but not exactly! | Erm, più o meno, ma non esattamente! |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | Sì, qualche cracker di gambero e qualche involtino primavera, per favore. |
| Okay, thank you very much. | Ok, grazie mille. |
| I just had a bit of toast, what about you? | Ho mangiato un po’ di toast, e tu? |
| Diego! You little b*stard. | Diego! Piccolo b*stardo. |
| Dear, can you let him finish, please!? | Caro, puoi farlo finire, per favore!? |
| Yes, can I have a glass of chardonnay, please? | Sì, posso avere un bicchiere di Chardonnay per favore? |