







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Erm, kind of, but not exactly! | Erm, più o meno, ma non esattamente! |
| Thanks for letting me know, bye! | Grazie per avermelo fatto sapere, ciao! |
| I don't think I would leave my cat to get a room, thank you! | Non penso che lascerei il mio gatto per prendere una stanza, grazie! |
| I'm talking about leaving the house, of course... | Sto parlando di lasciare la casa, naturalmente… |
| Yes, Cate speaking. | Sì, parla Cate. |
| I am okay, thanks. | Io sto bene, grazie. |
| No, just a regular one, 4 or 5 pounds, I guess. | No, solo uno normale, 4 o 5 sterline, credo. |
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | Ciao Rocco, siamo a posto, grazie. |
| Sounds nice, can you show us the room, please? | Sembra bello, puoi mostrarmi la stanza, per favore? |
| Really? Very interesting. | Davvero? Molto interessante. |
| Oh come on! Can we just talk about something else, please! | Andiamo! Non possiamo parlare di qualcos’altro per favore? |
| He is made of wood, I believe. | È fatto di legno, credo. |
| What's her name, by the way? | Come si chiama, a proposito? |
| Stay on the line, please... | Rimanga in linea, prego… |
| Okay Toby, my loudmouth friend, sorry to say... | Ok, Toby mio amico dalla bocca larga, mi spiace dirlo… |
| I'll have another glass of wine, please. | Io prendo un altro bicchiere di vino, per favore. |
| Nice to meet you, Toby! | Piacere di conoscerti Toby! |
| Maybe, sorry about that. | Forse, mi dispiace. |
| Can you look after it carefully, please? | Potete farci attenzione per favore? |
| Can you start from the beginning, please? | Puoi iniziare dall’inizio, per favore? |