







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Since they use my stuff we can *borrow* some of their bread, I think. | Dato che usano la mia roba possiamo “prendere in prestito” un po’ del loro pane, credo. |
| Hello, I'd like to book a table for two for tonight, please. | Salve, vorrei prenotare un tavolo per due per stasera, per favore. |
| You act like a child sometimes, I have to say! | A volte ti comporti come un bambino, devo dirlo! |
| Hi Laura, congratulations! | Ciao Laura, congratulazioni! |
| She couldn't stand seeing your ugly face anymore, I guess. | Non sopportava più di vedere la tua brutta faccia, suppongo. |
| Yes, somewhere comfortable, please. | Sì, uno comodo, per favore. |
| I'm talking about leaving the house, of course... | Sto parlando di lasciare la casa, naturalmente… |
| Dear, can you help me walk down the stairs, please? | Caro, puoi aiutarmi a scendere le scale, per favore? |
| Hello Dick, nice to meet you. | Salve Dick, piacere di conoscerti. |
| Can I have one packet of cigarettes, please? | Posso avere un pacchetto di sigarette, per favore? |
| Can we see the bathroom first, please? | Possiamo vedere prima il bagno, per favore? |
| We'll have a bottle of chardonnay and a bottle of sauvignon blanc, thanks Mike. | Prendiamo una bottiglia di Chardonnay e una bottiglia di Sauvignon Blanc, grazie Mike. |
| Can you stop bothering me, please? | Puoi smettere di darmi fastidio, per favore? |
| Or can you clean this one, please? | Oppure potresti pulire questo, per favore? |
| Yes, can I have a glass of chardonnay, please? | Sì, posso avere un bicchiere di Chardonnay per favore? |
| Can you give me some information about the other tenants, please? | Puoi darmi qualche informazione sugli altri inquilini, per favore? |
| Well, can you explain how you make that calculation, please? | Beh, puoi spiegarmi come hai fatto quel calcolo, per favore? |
| Maybe, sorry about that. | Forse, mi dispiace. |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | Oh, aspetta, cosa ne dici della stanza al piano di sopra, a casa tua? |
| I guess the bottle is clean, but can you wash the glass, please? | Credo che la bottiglia sia pulita, ma puoi lavare i bicchieri, per favore? |