







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can you clean the sink before I start washing, please? | Puoi pulire il lavandino prima che inizi a lavare, per favore? |
| Yes, can I have a glass of chardonnay, please? | Sì, posso avere un bicchiere di Chardonnay per favore? |
| I don't think I would leave my cat to get a room, thank you! | Non penso che lascerei il mio gatto per prendere una stanza, grazie! |
| Hello Diego, thanks for taking care of the bag. | Ciao Diego, grazie per esserti occupato della borsa. |
| Can you put it on the stove, please? | Puoi metterla sul fornello per favore? |
| I'll have a glass of white wine, too, please. | Anch'io prendo un bicchiere di vino bianco, per favore. |
| Alright, see you soon. | Va bene, a presto. |
| So a bottle would be better, please. | Quindi andrebbe meglio la bottiglia, per favore. |
| Hello Dick, nice to meet you. | Salve Dick, piacere di conoscerti. |
| No, I'm okay, thanks. | No, sono a posto grazie. |
| Well done, very clever! | Ben fatto, molto intelligente! |
| He is made of wood, I believe. | È fatto di legno, credo. |
| Okay, thank you very much. | Ok, grazie mille. |
| What about you? | E tu che mi dici? |
| I'm talking about leaving the house, of course... | Sto parlando di lasciare la casa, naturalmente… |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | Sì, non mi piace il corridoio, grazie. |
| I was sleeping before you woke me up, what's up? | Dormivo prima che tu mi svegliassi, che c’è? |
| Can you stop bothering me, please? | Puoi smettere di darmi fastidio, per favore? |
| Can you peel some potatoes for me? Please?! | Puoi sbucciarmi qualche patata? Per favore! |
| Okay Toby, my loudmouth friend, sorry to say... | Ok, Toby mio amico dalla bocca larga, mi spiace dirlo… |