







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| What about you? | E tu che mi dici? |
| Alright, see you then. | Va bene, ci vediamo allora. |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | Sì, non mi piace il corridoio, grazie. |
| Diego! You little b*stard. | Diego! Piccolo b*stardo. |
| That would be the worst, I guess. | Quello sarebbe stato peggio, suppongo. |
| I will have some fish, I think. | Io prenderò un po’ di pesce, credo. |
| Dude, picking up sh*t requires another tenner, see ya! | Bello, per raccogliere la merda ci vuole un altro deca, ci vediamo! |
| Can you leave me alone, please! | Mi lasci in pace, per favore? |
| Can you peel some potatoes for me? Please?! | Puoi sbucciarmi qualche patata? Per favore! |
| Is there any chance of getting a table, please? | C’è una qualche possibilità di avere un tavolo, per favore? |
| I'll have 20, please. | Da 20, per favore. |
| Can you pass me the wine from the fridge, please? | Puoi passarmi il vino dal frigo, per favore? |
| Umm, my first choice would be Camden Lock, I guess. | Umm, la mia prima scelta sarebbe Camden Lock, suppongo. |
| Alright! See you, bye. | Va bene! Ci vediamo, ciao. |
| Alright, see you Cate. | Va bene, ci vediamo Cate. |
| Nice to meet you, Toby! | Piacere di conoscerti Toby! |
| Sure, no problem. | Certo, nessun problema. |
| Maybe, sorry about that. | Forse, mi dispiace. |
| Could you chop some onions for me? Please?! | Potresti sminuzzare un po’ di cipolle per me? Per favore! |
| And turn the top and the bottom grills on, please. | E accendi la griglia sopra e sotto, per favore. |