







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| That's perfect! I appreciate it, thank you so much! | Perfetto! Lo apprezzo, grazie mille! |
| Can you pass me the wine from the fridge, please? | Puoi passarmi il vino dal frigo, per favore? |
| Sounds nice, can you show us the room, please? | Sembra bello, puoi mostrarmi la stanza, per favore? |
| Can you put it on the stove, please? | Puoi metterla sul fornello per favore? |
| What's up guys, how is it going? | Che succede ragazzi, come va? |
| Thank you, madam, see you then! | Grazie signora, ci vediamo allora! |
| That's okay, no problem. | Perfetto, nessun problema. |
| Good night, see you later. | Buona notte, ci vediamo. |
| Can you pass me the cutting board and the knife, please? | Puoi passarmi il tagliere e il coltello per favore? |
| That would be nice, thank you. | Sarebbe bello grazie. |
| Thanks for your kind wishes. | Grazie per i tuoi gentili auguri. |
| Yes, but can we cut them in cubes, please? | Sì, puoi tagliarli a cubetti, per favore? |
| An entire house!? Way more than we pay now, for sure. | Una casa intera!? Molto più di quanto paghiamo adesso, sicuramente. |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | Sì, non mi piace il corridoio, grazie. |
| That's okay, can we do it first thing, please? | Va bene, possiamo farlo prima per favore? |
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | Hm, sì, posso avere £ 20 di cashback per favore? |
| Nice to meet you Cate, see you later! | Piacere di averti conosciuto Cate, ci vediamo dopo! |
| Maybe later, that's all for now, thank you! | Magari più tardi, è tutto per ora, grazie! |
| ...It was nice to meet you, too, thanks! | … È un piacere anche per me, grazie! |
| More or less? | Più o meno? |