







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| See you later, Nick. | Ci vediamo dopo, Nick. |
| To be more realistic, of course! | Per essere più realistico, naturalmente! |
| You're welcome! | Non c'è di che! |
| Can you peel some potatoes for me? Please?! | Puoi sbucciarmi qualche patata? Per favore! |
| Alright, see you soon. | Va bene, a presto. |
| Could you do me a favour and find us some, please? | Potresti farmi un favore e trovarcene un po', per favore? |
| Sure, no problem. | Certo, nessun problema. |
| I'll have 20, please. | Da 20, per favore. |
| Cate with a C not a K, can you check it again, please? | Cate con la C non la K, può controllare di nuovo, per favore? |
| Hello, can we order our meals, please? | Salve, possiamo ordinare il pasto, per favore? |
| Well done, very clever! | Ben fatto, molto intelligente! |
| Could you chop some onions for me? Please?! | Potresti sminuzzare un po’ di cipolle per me? Per favore! |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | Sì, non mi piace il corridoio, grazie. |
| Yes, somewhere comfortable, please. | Sì, uno comodo, per favore. |
| Is there any chance of getting a table, please? | C’è una qualche possibilità di avere un tavolo, per favore? |
| Since they use my stuff we can *borrow* some of their bread, I think. | Dato che usano la mia roba possiamo “prendere in prestito” un po’ del loro pane, credo. |
| Can you leave me alone, please! | Mi lasci in pace, per favore? |
| Can I have one packet of cigarettes, please? | Posso avere un pacchetto di sigarette, per favore? |
| Can we have the menu, please? | Possiamo avere il menù, per favore? |
| ...It was nice to meet you, too, thanks! | … È un piacere anche per me, grazie! |