







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Nice to meet you, Toby! | Piacere di conoscerti Toby! |
| Hello, Joseph, nice to meet you. | Ciao Joseph, piacere di conoscerti. |
| ...Oh yes, I want to talk to my mum, I mean Mrs. Jones, please! | … Oh sì, voglio parlare con mia mamma, voglio dire la sig.ra Jones, per favore! |
| That's okay for now, thank you. | Va bene così per ora, grazie. |
| Better late than never! | Meglio tardi che mai! |
| Thanks for letting me know, bye! | Grazie per avermelo fatto sapere, ciao! |
| And it's totally burnt now, gross! | Ed ora è tutta bruciata, che schifo! |
| I see, what about a tenner then? | Capisco, cosa ne dici di un deca allora? |
| Then I missed my appointment at 11:00, of course. | Poi ho mancato l’appuntamento delle 11:00, naturalmente. |
| Okay, thank you very much. | Ok, grazie mille. |
| No, I don't need anything, thanks. | No, non mi serve nient’altro, grazie. |
| That's okay, no problem. | Perfetto, nessun problema. |
| It might help you to relax a bit, I hope... | Magari ti aiuta a rilassarti un po’, spero… |
| Nice to meet you Cate, see you later! | Piacere di averti conosciuto Cate, ci vediamo dopo! |
| I'm able to do both at the same time, dear, no worries! | Posso fare entrambe le cose contemporaneamente, cara, non preoccuparti! |
| Yes, what about them? | Si, e allora? |
| ...It was nice to meet you, too, thanks! | … È un piacere anche per me, grazie! |
| I'll have another glass of wine, please. | Io prendo un altro bicchiere di vino, per favore. |
| Hello Diego, thanks for taking care of the bag. | Ciao Diego, grazie per esserti occupato della borsa. |
| Cate with a C not a K, can you check it again, please? | Cate con la C non la K, può controllare di nuovo, per favore? |