







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Congratulations, well spotted! | Congratulazioni. Hai indovinato! |
| That's wonderful, thank you very much! | Meraviglioso, grazie infinite! |
| I am fine, thank you. | Sto bene, grazie. |
| I'll have 20, please. | Da 20, per favore. |
| That's okay, no problem. | Perfetto, nessun problema. |
| Can you start from the beginning, please? | Puoi iniziare dall’inizio, per favore? |
| An entire house!? Way more than we pay now, for sure. | Una casa intera!? Molto più di quanto paghiamo adesso, sicuramente. |
| Okay, thank you very much. | Ok, grazie mille. |
| Can you open the oven door for me, please? | Puoi aprirmi lo sportello del forno, per favore? |
| I'm able to do both at the same time, dear, no worries! | Posso fare entrambe le cose contemporaneamente, cara, non preoccuparti! |
| I will have some fish, I think. | Io prenderò un po’ di pesce, credo. |
| Can you peel some potatoes for me? Please?! | Puoi sbucciarmi qualche patata? Per favore! |
| Finally, you've got your precious rice, congratulations! | Finalmente hai il tuo prezioso riso, congratulazioni! |
| Can I have the ad number for it, please? | Posso avere il numero dell’annuncio, per favore? |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | Scusa Cate! Piacere di conoscerti. |
| You are being very generous dear, thanks, what about this... | Sei molto generosa cara, grazie, ma cosa ne dici questo… |
| What's up guys, how is it going? | Che succede ragazzi, come va? |
| What about this one behind Iceland? | Che cosa ne dici di questa dietro Iceland? |
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | Sì, così è meglio credo, grazie. |
| Good luck for tomorrow, see you. | Buona fortuna per tutto, ci vediamo. |