







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| That's wonderful, thank you very much! | Meraviglioso, grazie infinite! |
| Hello, madam, unfortunately... | Pronto, signora, sfortunatamente… |
| Dear, can you help me walk down the stairs, please? | Caro, puoi aiutarmi a scendere le scale, per favore? |
| Can you clean the sink before I start washing, please? | Puoi pulire il lavandino prima che inizi a lavare, per favore? |
| Can you peel some potatoes for me? Please?! | Puoi sbucciarmi qualche patata? Per favore! |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | Oh, aspetta, cosa ne dici della stanza al piano di sopra, a casa tua? |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | Scusa Cate! Piacere di conoscerti. |
| That's okay, no problem. | Perfetto, nessun problema. |
| Nice to meet you Cate, see you later! | Piacere di averti conosciuto Cate, ci vediamo dopo! |
| An entire house!? Way more than we pay now, for sure. | Una casa intera!? Molto più di quanto paghiamo adesso, sicuramente. |
| Then I missed my appointment at 11:00, of course. | Poi ho mancato l’appuntamento delle 11:00, naturalmente. |
| Maybe, sorry about that. | Forse, mi dispiace. |
| I don't think I would leave my cat to get a room, thank you! | Non penso che lascerei il mio gatto per prendere una stanza, grazie! |
| Diego! You little b*stard. | Diego! Piccolo b*stardo. |
| That's okay for now, thank you. | Va bene così per ora, grazie. |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | Umm, non ricordo… Qualcosa di carne, suppongo. |
| Nice to meet you, Toby! | Piacere di conoscerti Toby! |
| Really? It wasn't obvious, thanks for clarifying! | Davvero? Non era ovvio, grazie per il chiarimento! |
| I just had a bit of toast, what about you? | Ho mangiato un po’ di toast, e tu? |
| Can I have one packet of cigarettes, please? | Posso avere un pacchetto di sigarette, per favore? |