







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Hello, I'd like to book a table for two for tonight, please. | Salve, vorrei prenotare un tavolo per due per stasera, per favore. |
| Alright! See you, bye. | Va bene! Ci vediamo, ciao. |
| Alright, see you Cate. | Va bene, ci vediamo Cate. |
| Can I have the ad number for it, please? | Posso avere il numero dell’annuncio, per favore? |
| Maybe, sorry about that. | Forse, mi dispiace. |
| I will have some fish, I think. | Io prenderò un po’ di pesce, credo. |
| Can you stop reminding me about the 10-day situation, please!? | Poi smetterla di ricordarmi di questa cosa di 10 giorni, per favore!? |
| You too, byee! | Anche tu, ciaoo! |
| Okay Toby, my loudmouth friend, sorry to say... | Ok, Toby mio amico dalla bocca larga, mi spiace dirlo… |
| I'll have a glass of white wine, too, please. | Anch'io prendo un bicchiere di vino bianco, per favore. |
| I'll have another glass of wine, please. | Io prendo un altro bicchiere di vino, per favore. |
| That's wonderful, thank you very much! | Meraviglioso, grazie infinite! |
| Can you clean the sink before I start washing, please? | Puoi pulire il lavandino prima che inizi a lavare, per favore? |
| Thanks for your kind wishes. | Grazie per i tuoi gentili auguri. |
| To be more realistic, of course! | Per essere più realistico, naturalmente! |
| And I need to change my clothes, of course. | E devo cambiarmi i vestiti, naturalmente. |
| I am okay, thanks. | Io sto bene, grazie. |
| What about you, Mike? | E tu Mike? |
| You act like a child sometimes, I have to say! | A volte ti comporti come un bambino, devo dirlo! |
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | Sì, così è meglio credo, grazie. |