







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Cate, I'm taking my bag with me, so no need to worry. | Cate, porto la borsa con me, non devi preoccuparti. |
| Really? It wasn't obvious, thanks for clarifying! | Davvero? Non era ovvio, grazie per il chiarimento! |
| Yes, what about them? | Si, e allora? |
| Or can you clean this one, please? | Oppure potresti pulire questo, per favore? |
| Hi Laura, congratulations! | Ciao Laura, congratulazioni! |
| Oh, you mean Mike, I guess. | Oh vuoi dire Mike, suppongo. |
| Stay on the line, please... | Rimanga in linea, prego… |
| Hello, madam, unfortunately... | Pronto, signora, sfortunatamente… |
| Hello, I'd like to book a table for two for tonight, please. | Salve, vorrei prenotare un tavolo per due per stasera, per favore. |
| That would be nice, see you tomorrow then. | Sarebbe perfetto, ci vediamo domani allora. |
| Umm, my first choice would be Camden Lock, I guess. | Umm, la mia prima scelta sarebbe Camden Lock, suppongo. |
| Diego! You little b*stard. | Diego! Piccolo b*stardo. |
| That's perfect! I appreciate it, thank you so much! | Perfetto! Lo apprezzo, grazie mille! |
| Can we continue what we were doing please? | Possiamo continuare quello che stavano facendo per favore? |
| Yeah, I was wondering if his willy was sticking in or out, thanks! | Già, mi chiedevo se il suo pistolino fosse rimasto dentro o fuori, grazie! |
| Could you chop some onions for me? Please?! | Potresti sminuzzare un po’ di cipolle per me? Per favore! |
| I am okay, thanks. | Io sto bene, grazie. |
| Hello Dick, nice to meet you. | Salve Dick, piacere di conoscerti. |
| I don't know, maybe, I suppose so. | Non so, forse, credo di sì. |
| So a bottle would be better, please. | Quindi andrebbe meglio la bottiglia, per favore. |