







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Thanks for letting me know, bye! | Grazie per avermelo fatto sapere, ciao! |
| No, I don't need anything, thanks. | No, non mi serve nient’altro, grazie. |
| Can we have the menu, please? | Possiamo avere il menù, per favore? |
| Alright, see you Cate. | Va bene, ci vediamo Cate. |
| So a bottle would be better, please. | Quindi andrebbe meglio la bottiglia, per favore. |
| I'll have another glass of wine, please. | Io prendo un altro bicchiere di vino, per favore. |
| Well done, very clever! | Ben fatto, molto intelligente! |
| I see, what about a tenner then? | Capisco, cosa ne dici di un deca allora? |
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | Sì, così è meglio credo, grazie. |
| It seems we have to, in any case... | Sembra che dobbiamo farlo, in ogni caso… |
| What about the prices? | E i prezzi? |
| You are being very generous dear, thanks, what about this... | Sei molto generosa cara, grazie, ma cosa ne dici questo… |
| Then I missed my appointment at 11:00, of course. | Poi ho mancato l’appuntamento delle 11:00, naturalmente. |
| What about you, Mike? | E tu Mike? |
| I've found 2 viewable houses, what about you? | Ho trovato 2 case che possiamo vedere, e tu? |
| Can you put it on the stove, please? | Puoi metterla sul fornello per favore? |
| Can I have the ad number for it, please? | Posso avere il numero dell’annuncio, per favore? |
| He looks a bit scared, because he can smell Bear, I think. | Sembra un po’ spaventato, credo perché sente l’odore di Bear. |
| Can you make it bigger, please? | Puoi ingrandirla, per favore? |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | Umm, non ricordo… Qualcosa di carne, suppongo. |