







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can I take your name and mobile number, please? | Posso avere il suo nome e numero di cellulare, per favore? |
| Hello, madam, unfortunately... | Pronto, signora, sfortunatamente… |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | Sì, qualche cracker di gambero e qualche involtino primavera, per favore. |
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | Hm, sì, posso avere £ 20 di cashback per favore? |
| Nice to meet you, Toby! | Piacere di conoscerti Toby! |
| Can we see the bathroom first, please? | Possiamo vedere prima il bagno, per favore? |
| Okay, thank you very much. | Ok, grazie mille. |
| Cate with a C not a K, can you check it again, please? | Cate con la C non la K, può controllare di nuovo, per favore? |
| Can I have a look at it, please? | Posso dare un’occhiata per favore? |
| I was sleeping before you woke me up, what's up? | Dormivo prima che tu mi svegliassi, che c’è? |
| Can you open the oven door for me, please? | Puoi aprirmi lo sportello del forno, per favore? |
| I like Artificial Intelligence, what about you? | Mi piace Intelligenza Artificiale, e a te? |
| Could you do me a favour and find us some, please? | Potresti farmi un favore e trovarcene un po', per favore? |
| ...It was nice to meet you, too, thanks! | … È un piacere anche per me, grazie! |
| You too, byee! | Anche tu, ciaoo! |
| I see, what about a tenner then? | Capisco, cosa ne dici di un deca allora? |
| He looks a bit scared, because he can smell Bear, I think. | Sembra un po’ spaventato, credo perché sente l’odore di Bear. |
| Stay on the line, please... | Rimanga in linea, prego… |
| Umm, my first choice would be Camden Lock, I guess. | Umm, la mia prima scelta sarebbe Camden Lock, suppongo. |
| What about the prices? | E i prezzi? |