







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Alright, if you say so! | Va bene, se lo dici tu! |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | Sì, non mi piace il corridoio, grazie. |
| Can we have the menu, please? | Possiamo avere il menù, per favore? |
| What about this one behind Iceland? | Che cosa ne dici di questa dietro Iceland? |
| Sure, no problem. | Certo, nessun problema. |
| What about the prices? | E i prezzi? |
| Well done, very clever! | Ben fatto, molto intelligente! |
| Since they use my stuff we can *borrow* some of their bread, I think. | Dato che usano la mia roba possiamo “prendere in prestito” un po’ del loro pane, credo. |
| Can you leave me alone, please! | Mi lasci in pace, per favore? |
| Alright, see you Cate. | Va bene, ci vediamo Cate. |
| Is there any chance of getting a table, please? | C’è una qualche possibilità di avere un tavolo, per favore? |
| Well, can you explain how you make that calculation, please? | Beh, puoi spiegarmi come hai fatto quel calcolo, per favore? |
| Can you give me some information about the other tenants, please? | Puoi darmi qualche informazione sugli altri inquilini, per favore? |
| Cate, I'm taking my bag with me, so no need to worry. | Cate, porto la borsa con me, non devi preoccuparti. |
| Okay, why not, if you want. | Okay, perché no, se ti va. |
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | Ciao Rocco, siamo a posto, grazie. |
| We'll have the mussels, the calamari, some shrimp and the grilled fish, please. | Prendiamo le cozze, i calamari, un po’ di gamberetti e il pesce alla griglia, per favore. |
| She couldn't stand seeing your ugly face anymore, I guess. | Non sopportava più di vedere la tua brutta faccia, suppongo. |
| It might help you to relax a bit, I hope... | Magari ti aiuta a rilassarti un po’, spero… |
| Oh, you mean Mike, I guess. | Oh vuoi dire Mike, suppongo. |