







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Hello Jen, what's up? | Ciao Jen, che si dice? |
| Cate, I'm taking my bag with me, so no need to worry. | Cate, porto la borsa con me, non devi preoccuparti. |
| That's okay, can we do it first thing, please? | Va bene, possiamo farlo prima per favore? |
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | Ciao Rocco, siamo a posto, grazie. |
| Hello, I'd like to book a table for two for tonight, please. | Salve, vorrei prenotare un tavolo per due per stasera, per favore. |
| We'll have a bottle of chardonnay and a bottle of sauvignon blanc, thanks Mike. | Prendiamo una bottiglia di Chardonnay e una bottiglia di Sauvignon Blanc, grazie Mike. |
| Yes, somewhere comfortable, please. | Sì, uno comodo, per favore. |
| Can we see the bathroom first, please? | Possiamo vedere prima il bagno, per favore? |
| Maybe later, that's all for now, thank you! | Magari più tardi, è tutto per ora, grazie! |
| Dear, can you let him finish, please!? | Caro, puoi farlo finire, per favore!? |
| I like Artificial Intelligence, what about you? | Mi piace Intelligenza Artificiale, e a te? |
| An entire house!? Way more than we pay now, for sure. | Una casa intera!? Molto più di quanto paghiamo adesso, sicuramente. |
| Dear, can you help me walk down the stairs, please? | Caro, puoi aiutarmi a scendere le scale, per favore? |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | Oh, aspetta, cosa ne dici della stanza al piano di sopra, a casa tua? |
| I'll have another glass of wine, please. | Io prendo un altro bicchiere di vino, per favore. |
| Good luck for tomorrow, see you. | Buona fortuna per tutto, ci vediamo. |
| Really? It wasn't obvious, thanks for clarifying! | Davvero? Non era ovvio, grazie per il chiarimento! |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | Umm, non ricordo… Qualcosa di carne, suppongo. |
| I don't know what to say, really... | Non so cosa dire, davvero… |
| Yes, but can we cut them in cubes, please? | Sì, puoi tagliarli a cubetti, per favore? |