







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Erm, kind of, but not exactly! | Erm, più o meno, ma non esattamente! |
| I see, what about a tenner then? | Capisco, cosa ne dici di un deca allora? |
| They are a f*cking bunch of unprofessional idiots, unbelievable! | Sono un mucchio di f*ttuti idioti non professionali, incredibile! |
| Hello, I'd like to book a table for two for tonight, please. | Salve, vorrei prenotare un tavolo per due per stasera, per favore. |
| Maybe, sorry about that. | Forse, mi dispiace. |
| Yes, what about them? | Si, e allora? |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | Sì, non mi piace il corridoio, grazie. |
| Can you start from the beginning, please? | Puoi iniziare dall’inizio, per favore? |
| Can we see the kitchen first, please? | Possiamo vedere la cucina prima, per favore? |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | Scusa Cate! Piacere di conoscerti. |
| Yes, Cate speaking. | Sì, parla Cate. |
| It might help you to relax a bit, I hope... | Magari ti aiuta a rilassarti un po’, spero… |
| She couldn't stand seeing your ugly face anymore, I guess. | Non sopportava più di vedere la tua brutta faccia, suppongo. |
| Alright, see you soon. | Va bene, a presto. |
| She hung up on me! F*cking idiot! | Mi ha riagganciato! F*ottuta idiota! |
| You act like a child sometimes, I have to say! | A volte ti comporti come un bambino, devo dirlo! |
| No, I don't need anything, thanks. | No, non mi serve nient’altro, grazie. |
| Can you peel some potatoes for me? Please?! | Puoi sbucciarmi qualche patata? Per favore! |
| What about the prices? | E i prezzi? |
| See you later, Nick. | Ci vediamo dopo, Nick. |