







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | Hm, sì, posso avere £ 20 di cashback per favore? |
| Thank you, madam, see you then! | Grazie signora, ci vediamo allora! |
| We'll have a bottle of chardonnay and a bottle of sauvignon blanc, thanks Mike. | Prendiamo una bottiglia di Chardonnay e una bottiglia di Sauvignon Blanc, grazie Mike. |
| Can we see the kitchen first, please? | Possiamo vedere la cucina prima, per favore? |
| I see, what about a tenner then? | Capisco, cosa ne dici di un deca allora? |
| Yes, can I have a glass of chardonnay, please? | Sì, posso avere un bicchiere di Chardonnay per favore? |
| Can you stop reminding me about the 10-day situation, please!? | Poi smetterla di ricordarmi di questa cosa di 10 giorni, per favore!? |
| He is made of wood, I believe. | È fatto di legno, credo. |
| What about you, Mike? | E tu Mike? |
| Or can you clean this one, please? | Oppure potresti pulire questo, per favore? |
| And I need a ladle for the chicken stock, that's all, I suppose. | E mi serve un mestolo per il brodo di pollo, è tutto, credo. |
| I'll have a glass of white wine, too, please. | Anch'io prendo un bicchiere di vino bianco, per favore. |
| We have to preheat the oven, can you turn it on, please? | Dobbiamo far scaldare il forno, puoi accenderlo, per favore? |
| I'm able to do both at the same time, dear, no worries! | Posso fare entrambe le cose contemporaneamente, cara, non preoccuparti! |
| Well done, very clever! | Ben fatto, molto intelligente! |
| That's okay, no problem. | Perfetto, nessun problema. |
| That's okay, can we do it first thing, please? | Va bene, possiamo farlo prima per favore? |
| Hello sir, table for two? | Salve signore, tavolo per due? |
| You act like a child sometimes, I have to say! | A volte ti comporti come un bambino, devo dirlo! |
| It seems we have to, in any case... | Sembra che dobbiamo farlo, in ogni caso… |