







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Diego! You little b*stard. | Diego! Piccolo b*stardo. |
| ...It was nice to meet you, too, thanks! | … È un piacere anche per me, grazie! |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | Oh, aspetta, cosa ne dici della stanza al piano di sopra, a casa tua? |
| I don't know, maybe, I suppose so. | Non so, forse, credo di sì. |
| Dude, picking up sh*t requires another tenner, see ya! | Bello, per raccogliere la merda ci vuole un altro deca, ci vediamo! |
| Can I have a look at it, please? | Posso dare un’occhiata per favore? |
| Well, can you explain how you make that calculation, please? | Beh, puoi spiegarmi come hai fatto quel calcolo, per favore? |
| I'm Cate, nice to meet you, Mike. | Io sono Cate, piacere di conoscerti, Mike. |
| That's okay, no problem. | Perfetto, nessun problema. |
| Maybe later, that's all for now, thank you! | Magari più tardi, è tutto per ora, grazie! |
| What about this one behind Iceland? | Che cosa ne dici di questa dietro Iceland? |
| Hello sir, table for two? | Salve signore, tavolo per due? |
| Dear, can you let him finish, please!? | Caro, puoi farlo finire, per favore!? |
| Okay, see you! | Ok, ci vediamo! |
| More or less? | Più o meno? |
| Sounds nice, can you show us the room, please? | Sembra bello, puoi mostrarmi la stanza, per favore? |
| I've found 2 viewable houses, what about you? | Ho trovato 2 case che possiamo vedere, e tu? |
| It seems we have to, in any case... | Sembra che dobbiamo farlo, in ogni caso… |
| Yes, what about them? | Si, e allora? |
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | Sì, così è meglio credo, grazie. |