







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Hello, madam, unfortunately... | Pronto, signora, sfortunatamente… |
| No, I don't need anything, thanks. | No, non mi serve nient’altro, grazie. |
| What about the prices? | E i prezzi? |
| What about this one behind Iceland? | Che cosa ne dici di questa dietro Iceland? |
| Can you peel some potatoes for me? Please?! | Puoi sbucciarmi qualche patata? Per favore! |
| Is there any chance of getting a table, please? | C’è una qualche possibilità di avere un tavolo, per favore? |
| Can we see the bathroom first, please? | Possiamo vedere prima il bagno, per favore? |
| He looks a bit scared, because he can smell Bear, I think. | Sembra un po’ spaventato, credo perché sente l’odore di Bear. |
| See you at the station at 5. | Ci vediamo alla stazione alle 5. |
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | Hm, sì, posso avere £ 20 di cashback per favore? |
| Oh, you mean Mike, I guess. | Oh vuoi dire Mike, suppongo. |
| What about you, Mike? | E tu Mike? |
| Can I have a look at it, please? | Posso dare un’occhiata per favore? |
| Could you do me a favour and find us some, please? | Potresti farmi un favore e trovarcene un po', per favore? |
| I'll have another glass of wine, please. | Io prendo un altro bicchiere di vino, per favore. |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | Sì, qualche cracker di gambero e qualche involtino primavera, per favore. |
| That's okay for now, thank you. | Va bene così per ora, grazie. |
| Alright, see you Cate. | Va bene, ci vediamo Cate. |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | Umm, non ricordo… Qualcosa di carne, suppongo. |
| Can you stop bothering me, please? | Puoi smettere di darmi fastidio, per favore? |