







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Oh, you found some, thank you very much! | Oh, lo ha trovato, grazie mille! |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | Sì, non mi piace il corridoio, grazie. |
| And I need to change my clothes, of course. | E devo cambiarmi i vestiti, naturalmente. |
| That's okay, no problem. | Perfetto, nessun problema. |
| Is there any chance of getting a table, please? | C’è una qualche possibilità di avere un tavolo, per favore? |
| Can you look after it carefully, please? | Potete farci attenzione per favore? |
| Can we have the menu, please? | Possiamo avere il menù, per favore? |
| That's wonderful, thank you very much! | Meraviglioso, grazie infinite! |
| Okay, I'm waiting for you, see you then. | Ok, ti aspetto, ci vediamo dopo. |
| What about you? | E tu che mi dici? |
| Yeah, I was wondering if his willy was sticking in or out, thanks! | Già, mi chiedevo se il suo pistolino fosse rimasto dentro o fuori, grazie! |
| Thanks for letting me know, bye! | Grazie per avermelo fatto sapere, ciao! |
| That's okay, can we do it first thing, please? | Va bene, possiamo farlo prima per favore? |
| Can we see the kitchen first, please? | Possiamo vedere la cucina prima, per favore? |
| Alright, see you soon. | Va bene, a presto. |
| And it's totally burnt now, gross! | Ed ora è tutta bruciata, che schifo! |
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | Sì, così è meglio credo, grazie. |
| It seems we have to, in any case... | Sembra che dobbiamo farlo, in ogni caso… |
| Hello Dick, nice to meet you. | Salve Dick, piacere di conoscerti. |
| Maybe, sorry about that. | Forse, mi dispiace. |