







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can you stop bothering me, please? | Puoi smettere di darmi fastidio, per favore? |
| Thank you, have a nice day! | Grazie, buona giornata! |
| Okay, I'm waiting for you, see you then. | Ok, ti aspetto, ci vediamo dopo. |
| Okay, thank you very much. | Ok, grazie mille. |
| No, I'm okay, thanks. | No, sono a posto grazie. |
| Well done, very clever! | Ben fatto, molto intelligente! |
| I was sleeping before you woke me up, what's up? | Dormivo prima che tu mi svegliassi, che c’è? |
| Then I missed my appointment at 11:00, of course. | Poi ho mancato l’appuntamento delle 11:00, naturalmente. |
| Really? Very interesting. | Davvero? Molto interessante. |
| That's okay, can we do it first thing, please? | Va bene, possiamo farlo prima per favore? |
| Can you still check the stock room, please? | Potrebbe comunque controllare in magazzino, per favore? |
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | Hm, sì, posso avere £ 20 di cashback per favore? |
| You act like a child sometimes, I have to say! | A volte ti comporti come un bambino, devo dirlo! |
| Can you get me 3 small beers, please? | Puoi prendermi 3 birre piccole per favore? |
| Hello Jen, what's up? | Ciao Jen, che si dice? |
| Alright, if you say so! | Va bene, se lo dici tu! |
| Yes, what about them? | Si, e allora? |
| Okay, why not, if you want. | Okay, perché no, se ti va. |
| Oh, you mean Mike, I guess. | Oh vuoi dire Mike, suppongo. |
| And turn the top and the bottom grills on, please. | E accendi la griglia sopra e sotto, per favore. |