







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | Sì, così è meglio credo, grazie. |
| She hung up on me! F*cking idiot! | Mi ha riagganciato! F*ottuta idiota! |
| ...Oh yes, I want to talk to my mum, I mean Mrs. Jones, please! | … Oh sì, voglio parlare con mia mamma, voglio dire la sig.ra Jones, per favore! |
| Can you peel some potatoes for me? Please?! | Puoi sbucciarmi qualche patata? Per favore! |
| Thank you, have a nice day! | Grazie, buona giornata! |
| Can you stop bothering me, please? | Puoi smettere di darmi fastidio, per favore? |
| You too, byee! | Anche tu, ciaoo! |
| Oh, you found some, thank you very much! | Oh, lo ha trovato, grazie mille! |
| To be more realistic, of course! | Per essere più realistico, naturalmente! |
| I like Artificial Intelligence, what about you? | Mi piace Intelligenza Artificiale, e a te? |
| I am okay, thanks. | Io sto bene, grazie. |
| Alright, see you soon. | Va bene, a presto. |
| I am fine, thank you. | Sto bene, grazie. |
| I'm talking about leaving the house, of course... | Sto parlando di lasciare la casa, naturalmente… |
| Hello Jen, what's up? | Ciao Jen, che si dice? |
| Cate, I'm taking my bag with me, so no need to worry. | Cate, porto la borsa con me, non devi preoccuparti. |
| Can you summarize it before you go, please? | Puoi ricapitolare prima di andare, per favore? |
| He looks a bit scared, because he can smell Bear, I think. | Sembra un po’ spaventato, credo perché sente l’odore di Bear. |
| Sure, no problem. | Certo, nessun problema. |
| Can I take your name and mobile number, please? | Posso avere il suo nome e numero di cellulare, per favore? |