







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| I'm Cate, nice to meet you, Mike. | Io sono Cate, piacere di conoscerti, Mike. |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | Sì, qualche cracker di gambero e qualche involtino primavera, per favore. |
| That's wonderful, thank you very much! | Meraviglioso, grazie infinite! |
| Excuse me, but what about the complaining about Pogo part? | Scusami, ma la parte in cui si lamentava di Pogo? |
| Can I have one packet of cigarettes, please? | Posso avere un pacchetto di sigarette, per favore? |
| Can I have a look at it, please? | Posso dare un’occhiata per favore? |
| I don't know, maybe, I suppose so. | Non so, forse, credo di sì. |
| You act like a child sometimes, I have to say! | A volte ti comporti come un bambino, devo dirlo! |
| I really have to go now, see you there, kisses... | Devo davvero andare adesso, ci vediamo là, baci… |
| Hello sir, table for two? | Salve signore, tavolo per due? |
| Hello, Joseph, nice to meet you. | Ciao Joseph, piacere di conoscerti. |
| If you don't have anything better to do, of course. | Se non hai niente di meglio da fare, naturalmente. |
| That would be nice, thank you. | Sarebbe bello grazie. |
| Can you start from the beginning, please? | Puoi iniziare dall’inizio, per favore? |
| Diego! You little b*stard. | Diego! Piccolo b*stardo. |
| Could you do me a favour and find us some, please? | Potresti farmi un favore e trovarcene un po', per favore? |
| That's okay, no problem. | Perfetto, nessun problema. |
| Erm, kind of, but not exactly! | Erm, più o meno, ma non esattamente! |
| Can I take your name and mobile number, please? | Posso avere il suo nome e numero di cellulare, per favore? |
| Oh, you mean Mike, I guess. | Oh vuoi dire Mike, suppongo. |