







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Okay, see you! | Ok, ci vediamo! |
| Erm, kind of, but not exactly! | Erm, più o meno, ma non esattamente! |
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | Sì, così è meglio credo, grazie. |
| Can you stop bothering me, please? | Puoi smettere di darmi fastidio, per favore? |
| Umm... That's right, how did I forget that? How stupid I am... | Umm… Va bene, come ho fatto a dimenticare? Come sono stupido… |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | Sì, non mi piace il corridoio, grazie. |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | Umm, non ricordo… Qualcosa di carne, suppongo. |
| Alright, if you say so! | Va bene, se lo dici tu! |
| See you later, Nick. | Ci vediamo dopo, Nick. |
| What about you, Mike? | E tu Mike? |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | Oh, aspetta, cosa ne dici della stanza al piano di sopra, a casa tua? |
| Can you leave me alone, please! | Mi lasci in pace, per favore? |
| Hello, can we order our meals, please? | Salve, possiamo ordinare il pasto, per favore? |
| Maybe later, that's all for now, thank you! | Magari più tardi, è tutto per ora, grazie! |
| Oh, you mean Mike, I guess. | Oh vuoi dire Mike, suppongo. |
| Yes, what about them? | Si, e allora? |
| I've found 2 viewable houses, what about you? | Ho trovato 2 case che possiamo vedere, e tu? |
| I'll have a glass of white wine, too, please. | Anch'io prendo un bicchiere di vino bianco, per favore. |
| An entire house!? Way more than we pay now, for sure. | Una casa intera!? Molto più di quanto paghiamo adesso, sicuramente. |
| I was sleeping before you woke me up, what's up? | Dormivo prima che tu mi svegliassi, che c’è? |