







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Thanks for your kind wishes. | Grazie per i tuoi gentili auguri. |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | Sì, non mi piace il corridoio, grazie. |
| He looks a bit scared, because he can smell Bear, I think. | Sembra un po’ spaventato, credo perché sente l’odore di Bear. |
| And I need to change my clothes, of course. | E devo cambiarmi i vestiti, naturalmente. |
| No, I'm okay, thanks. | No, sono a posto grazie. |
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | Ciao Rocco, siamo a posto, grazie. |
| Excuse me, but what about the complaining about Pogo part? | Scusami, ma la parte in cui si lamentava di Pogo? |
| Hi Laura, congratulations! | Ciao Laura, congratulazioni! |
| Okay, thank you very much. | Ok, grazie mille. |
| Can you pass me the wine from the fridge, please? | Puoi passarmi il vino dal frigo, per favore? |
| I am fine, thank you. | Sto bene, grazie. |
| I'm talking about leaving the house, of course... | Sto parlando di lasciare la casa, naturalmente… |
| Dear, can you help me walk down the stairs, please? | Caro, puoi aiutarmi a scendere le scale, per favore? |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | Sì, qualche cracker di gambero e qualche involtino primavera, per favore. |
| Can we have the menu, please? | Possiamo avere il menù, per favore? |
| That's okay, no problem. | Perfetto, nessun problema. |
| It might help you to relax a bit, I hope... | Magari ti aiuta a rilassarti un po’, spero… |
| You are being very generous dear, thanks, what about this... | Sei molto generosa cara, grazie, ma cosa ne dici questo… |
| What about you, Mike? | E tu Mike? |
| I'm able to do both at the same time, dear, no worries! | Posso fare entrambe le cose contemporaneamente, cara, non preoccuparti! |