In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
Indirect question example sentences | |
---|---|
Do you think I should take Pogo out of his box? | Как думаешь, мне вынуть Пого из его коробки? |
Do you know how old this station is? | Не знаешь, как давно оно построено? |
When do you think you are going to look for houses again? | Когда ты думаешь искать жилье опять? |
Don't you think we can get a house for 1200 per month. | А ты не думаешь,что мы можем найти дом за 1200 в месяц? |
Do you have a plan about what you are going to do now? | У тебя есть план, что ты будешь теперь делать? |
How long do you think it will take? | Сколько думаешь она займёт? |
Don't you think you are getting a bit too angry? | Ты не считаешь, что слишком уж разозлился? |
Don't you think it's better to live upstairs? | А ты не думаешь, что лучше жить наверху? |
How long do you think it's going to take to be ready? | Как думаешь, через сколько минут все будет готово? |
Do you think we should make a reservation? | Думаешь, нам надо было зарезервировать столик заранее? |
But why do you think we should leave the house? | Но, почему ты думаешь, что нам нужно переехать из этого дома? |
How many people do you think you are going to cook for? | На сколько человек ты рассчитываешь приготовить? |
When do you think we can have the meeting? | Когда мы можем встретиться, как ты думаешь? |
Where do you think we can get a house? | Где, как ты думаешь, мы могли бы арендовать дом? |
Do you think we can let him go out? | Как думаешь, мы можем его выпустить? |
Don't you think he is a nice guy? | Разве ты не думаешь, что он хороший парень? |
Hey, don't you think Diego would like to join us, too? | Эй, а ты не думаешь, что Диего тоже мог бы присоединиться к нам? |
Can you explain why we have to pay £30 more per week please? | Можешь объяснить, пожалуйста, почему мы должны платить на 30 фунтов больше в неделю? |
How much do you think there is? | Сколько его, как ты думаешь? |
Do you know where the kitchen is? | Ты знаешь, где кухня? |