







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Do you know where the kitchen is? | Tu sais où se trouve la cuisine? |
| Do you know how much the tickets are? | Tu sais combien coûtent les tickets? |
| Do you think we should make a reservation? | Penses-tu qu'on devrait faire une réservation ? |
| Do you think they are doing fine? | Tu penses qu'ils vont bien? |
| Do you think we should pay for it? | Penses-tu que nous allons la payer ? |
| But why do you think we should leave the house? | Mais pense-tu que nous devrions quitter la maison ? |
| Can you tell me where you are taking me first? | Peux-tu me dire où tu m'emmènes d'abord ? |
| How much do you think renting a house would cost? | Combien penses-tu qu'une location de maison coûterait ? |
| Can you explain why we have to pay £30 more per week please? | Tu peux m’expliquer pourquoi on doit payer 30£ de plus par semaine? |
| How long do you think it's going to take to be ready? | Tu penses que ça sera prêt dans combien de temps? |
| Do you have a plan about what you are going to do now? | Est-ce qu'il te reste un plan pour la suite? |
| Where do you think we can get a house? | Où penses-tu que nous pourrions avoir une maison ? |
| Do you think we should buy it? | Penses-tu que nous devrions l'acheter? |
| Do you think we can let him go out? | Tu penses qu'on peut le laisser sortir? |
| That's insane, do you think we can negotiate the prices? | C'est fou, penses-tu qu'on peut négocier les prix ? |
| Do you think it will help us get a table? | Penses-tu que ça nous aidera à avoir une table ? |
| Do you think we should see the next house? | Tu pense qu'on devrait visiter la prochaine maison? |
| How many people do you think you are going to cook for? | Pour combien de personnes envisages-tu de cuisiner? |
| Do you think it's a good idea? | Tu penses que c'est une bonne idée? |
| Yeah, I forgot that, when do you think we can meet, then? | Ouais, j'avais oublié ça, quand penses-tu qu'on peut se rencontrer du coup ? |