







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| How much do you think there is? | Combien il y en a-t-il, à ton avis ? |
| Do you think it's a good idea? | Tu penses que c'est une bonne idée? |
| How long do you think it's going to take to be ready? | Tu penses que ça sera prêt dans combien de temps? |
| Do you think we should see the next house? | Tu pense qu'on devrait visiter la prochaine maison? |
| How long do you think it will take? | Combien de temps cela prendra-t-il ? |
| Hey, don't you think Diego would like to join us, too? | Hé, ne penses-tu pas que Diego voudrait nous rejoindre également ? |
| Do you have a plan about what you are going to do now? | Est-ce qu'il te reste un plan pour la suite? |
| Do you know how old this station is? | Saurais-tu quel âge a cette station? |
| How many people do you think you are going to cook for? | Pour combien de personnes envisages-tu de cuisiner? |
| Do you think they are doing fine? | Tu penses qu'ils vont bien? |
| Can you tell me, Nick, how much they pay, please? | Tu peux me dire combien ils payent, Nick, s'il te plaît? |
| Do you think it will help us get a table? | Penses-tu que ça nous aidera à avoir une table ? |
| When do you think you are going to look for houses again? | Quand est-ce que tu penses que tu vas en visiter d'autres? |
| I'm still checking, do you think I can try some bugs here? | Je suis encore entrain de regarder, penses-tu que je peux essayer quelques insectes ici ? |
| Yeah, I forgot that, when do you think we can meet, then? | Ouais, j'avais oublié ça, quand penses-tu qu'on peut se rencontrer du coup ? |
| Don't you think you are getting a bit too angry? | Tu ne penses pas que tu es un peu trop en colère? |
| Do you really think you want to solve the problem? | Tu penses vraiment régler le problème? |
| Do you think we can let him go out? | Tu penses qu'on peut le laisser sortir? |
| Don't you think he is a nice guy? | Tu ne crois pas que c'est un gentil gars ? |
| Can you please tell me where it is? | Tu peux me dire où elle est? |