







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Do you think we should buy the return tickets now? | Tu pense qu'on devrait acheter les tickets de retour maintenant? |
| Yeah, I forgot that, when do you think we can meet, then? | Ouais, j'avais oublié ça, quand penses-tu qu'on peut se rencontrer du coup ? |
| Do you think she is good? | Pensez-vous qu'elle soit bien ? |
| Don't you think he is a nice guy? | Tu ne crois pas que c'est un gentil gars ? |
| Does it mean you are going to ask for some commission? | Ça veut dire que vous allez demander une espèce d'acompte? |
| Can you tell me where you are taking me first? | Peux-tu me dire où tu m'emmènes d'abord ? |
| Do you know how old this station is? | Saurais-tu quel âge a cette station? |
| That's insane, do you think we can negotiate the prices? | C'est fou, penses-tu qu'on peut négocier les prix ? |
| Do you know if he has got a girlfriend? | Tu sais s'il a une petite amie ? |
| Do you think we can let him go out? | Tu penses qu'on peut le laisser sortir? |
| It's seven thirty! Who do you think it could be? | Il est 7h30, qui ça pourrait bien être? |
| Can you please tell me where it is? | Tu peux me dire où elle est? |
| But why do you think we should leave the house? | Mais pense-tu que nous devrions quitter la maison ? |
| Do you think it will help us get a table? | Penses-tu que ça nous aidera à avoir une table ? |
| Do you think they are doing fine? | Tu penses qu'ils vont bien? |
| Do you know what time it is? | Tu sais quelle heure il est? |
| Do you think we should see the next house? | Tu pense qu'on devrait visiter la prochaine maison? |
| Do you think it's a good idea? | Tu penses que c'est une bonne idée? |
| Do you know why they built this enormous pier? | Tu sais pourquoi ils ont construit cette énorme jetée? |
| Don't you think we can get a house for 1200 per month. | Ne penses-tu pas que nous pourrions avoir une maison pour 1200 par mois. |