







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| How long do you think it will take? | Combien de temps cela prendra-t-il ? |
| Erm, what do you think she could do to them? | Hum, tu penses qu'elle peut leur faire quoi? |
| Do you know what colour the packet is? | Sais-tu de quelle couleur est l'emballage? |
| I'm still checking, do you think I can try some bugs here? | Je suis encore entrain de regarder, penses-tu que je peux essayer quelques insectes ici ? |
| How much do you think renting a house would cost? | Combien penses-tu qu'une location de maison coûterait ? |
| Yeah, I forgot that, when do you think we can meet, then? | Ouais, j'avais oublié ça, quand penses-tu qu'on peut se rencontrer du coup ? |
| Do you think we should pay for it? | Penses-tu que nous allons la payer ? |
| Can you explain why we have to pay £30 more per week please? | Tu peux m’expliquer pourquoi on doit payer 30£ de plus par semaine? |
| Do you think they are doing fine? | Tu penses qu'ils vont bien? |
| Can you tell me where you are taking me first? | Peux-tu me dire où tu m'emmènes d'abord ? |
| Do you think it's a good idea? | Tu penses que c'est une bonne idée? |
| Do you think we should buy the return tickets now? | Tu pense qu'on devrait acheter les tickets de retour maintenant? |
| Do you know where the kitchen is? | Tu sais où se trouve la cuisine? |
| How much do you think there is? | Combien il y en a-t-il, à ton avis ? |
| Don't you think you are getting a bit too angry? | Tu ne penses pas que tu es un peu trop en colère? |
| When do you think we can have the meeting? | Tu penses qu'on peut se voir quand? |
| Do you know how old this station is? | Saurais-tu quel âge a cette station? |
| Do you know how the girls are getting to Soho? | Savez-vous comment les filles se rendent-elles à Soho ? |
| Can you tell me, Nick, how much they pay, please? | Tu peux me dire combien ils payent, Nick, s'il te plaît? |
| Do you know if he has got a girlfriend? | Tu sais s'il a une petite amie ? |