







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Do you know how much the tickets are? | Tu sais combien coûtent les tickets? |
| Can you tell me where you are taking me first? | Peux-tu me dire où tu m'emmènes d'abord ? |
| Don't you think he is a nice guy? | Tu ne crois pas que c'est un gentil gars ? |
| Do you think it's a good idea? | Tu penses que c'est une bonne idée? |
| Do you think we should make a reservation? | Penses-tu qu'on devrait faire une réservation ? |
| It's seven thirty! Who do you think it could be? | Il est 7h30, qui ça pourrait bien être? |
| How many people do you think you are going to cook for? | Pour combien de personnes envisages-tu de cuisiner? |
| Do you think they are doing fine? | Tu penses qu'ils vont bien? |
| Don't you think we can get a house for 1200 per month. | Ne penses-tu pas que nous pourrions avoir une maison pour 1200 par mois. |
| Do you know if he has got a girlfriend? | Tu sais s'il a une petite amie ? |
| Yes, I'm ready, do you think I'll need a jacket? | Oui, je suis prête. Tu penses que j'aurai besoin d'un gilet? |
| How much do you think there is? | Combien il y en a-t-il, à ton avis ? |
| But why do you think we should leave the house? | Mais pense-tu que nous devrions quitter la maison ? |
| Can you explain why we have to pay £30 more per week please? | Tu peux m’expliquer pourquoi on doit payer 30£ de plus par semaine? |
| How long do you think it's going to take to be ready? | Tu penses que ça sera prêt dans combien de temps? |
| Do you think we should buy the return tickets now? | Tu pense qu'on devrait acheter les tickets de retour maintenant? |
| Do you think we can let him go out? | Tu penses qu'on peut le laisser sortir? |
| That's insane, do you think we can negotiate the prices? | C'est fou, penses-tu qu'on peut négocier les prix ? |
| When do you think you will be leaving? | Quand pensez-vous partir ? |
| Where do you think we can get a house? | Où penses-tu que nous pourrions avoir une maison ? |