







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Do you have a plan about what you are going to do now? | Hast du schon einen Idee was du jetzt machen wirst? |
| Who would? Can you tell me where you want to live then? | Wer möchte das schon? Kannst du mir dann sagen, wo du leben möchtest? |
| Can you explain why we have to pay £30 more per week please? | Kannst du mir bitte erklären weshalb wir £30 mehr pro Woche zahlen müssen? |
| Hey, don't you think Diego would like to join us, too? | Hey, denkst du nicht, dass Diego auch mitkommen möchte? |
| Do you really think you want to solve the problem? | Denkst du wirklich du möchtest das Problem lösen? |
| When do you think you are going to look for houses again? | Wann denkst du wirst du dich wieder nach Häusern umsehen? |
| Yeah, I forgot that, when do you think we can meet, then? | Ja, das habe ich vergessen. Wann sollten wir uns dann treffen? |
| Do you know how the girls are getting to Soho? | Weißt du wie die Mädels nach Soho kommen? |
| Don't you think it's better to live upstairs? | Denkst du nicht, dass es besser ist oben zu wohnen? |
| Where do you think we can get a house? | Wo können wir deiner Meinung nach ein Haus finden? |
| How long do you think it's going to take to be ready? | Wie lange denkst du, wird es dauern, bis er fertig ist? |
| How long do you think it will take? | Wie lange denkst du, wird das dauern? |
| Do you think we should see the next house? | Denkst du wir sollten uns das nächste Haus ansehen? |
| Do you think we should buy the return tickets now? | Meinst du wir sollten uns jetzt schon die Fahrscheine für den Rückweg kaufen? |
| Do you think they are doing fine? | Denkst du, die beiden kommen klar miteinander? |
| Do you know how old this station is? | Weißt du wie alt dieser Bahnhof ist? |
| Do you think we can find it there? | Denkst du, wir können das dort finden? |
| It's seven thirty! Who do you think it could be? | Es ist 7:30 Uhr! Wer meinst du könnte das sein? |
| Erm, what do you think she could do to them? | Ähm, was meinst du könnte sie ihnen antun? |
| Do you think we should buy it? | Denkst du wir sollten ihn kaufen? |