







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Yeah, I forgot that, when do you think we can meet, then? | そうだったわね、忘れてたわ。それじゃあいつ会えるかしら? |
| Do you think it's a good idea? | 良いアイデアだと思う? |
| Do you think you are a good cook? | あなたは料理するの上手だと思う? |
| Do you know why they built this enormous pier? | なぜ彼らがこんなに巨大な浅橋を建てたのか知ってる? |
| Do you have a plan about what you are going to do now? | 今からすることは決めてあるのかい? |
| Do you know how the girls are getting to Soho? | 女の子たちがどうやってソーホーに行くか知ってる? |
| It's seven thirty! Who do you think it could be? | 7 時半よ! 誰なのかしら? |
| Can you tell me where you are taking me first? | まずはどこに連れてってくれるのか教えてくれないかな? |
| Yes, I'm ready, do you think I'll need a jacket? | えぇ、準備できたわ。ジャケット必要だと思う? |
| I'm still checking, do you think I can try some bugs here? | まだ見てるよ。ここって虫も食べれると思うかい? |
| Do you know how old this station is? | この駅がどのくらい古いのか知っている? |
| Don't you think it's better to live upstairs? | 上の階に住む方が良いと思わないの? |
| Do you think we should buy the return tickets now? | 私たち帰りのチケット買ったほうがいいと思う? |
| That's insane, do you think we can negotiate the prices? | ありえないわね。価格交渉できるかしら? |
| Do you think we should pay for it? | これ弁償した方がいいと思う? |
| Don't you think we can get a house for 1200 per month. | 月 1200 でお家を買えると思うんだけど。 |
| Do you know how much the tickets are? | チケットがいくらか知ってる? |
| Hey, don't you think Diego would like to join us, too? | ねえ、ディエゴも私たちに加わってくれるかしら? |
| Do you think she is good? | 彼女は優れた獣医だと思う? |
| Who would? Can you tell me where you want to live then? | そうだろ? それじゃあどこに住みたいか言ってごらん? |