







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Do you know how old this station is? | この駅がどのくらい古いのか知っている? |
| Do you think you are a good cook? | あなたは料理するの上手だと思う? |
| Yeah, I forgot that, when do you think we can meet, then? | そうだったわね、忘れてたわ。それじゃあいつ会えるかしら? |
| Do you think it's a good idea? | 良いアイデアだと思う? |
| Can you tell me what you are planning then? | それじゃあどうするつもりなんだい? |
| Don't you think you are getting a bit too angry? | 少し怒り過ぎてるとは思わない? |
| Do you know if he has got a girlfriend? | ガールフレンドは居るのかな? |
| Do you really think you want to solve the problem? | きみ、本当に問題を解決する気があるのかい? |
| But why do you think we should leave the house? | でも、どうして僕たちが家を出るべきだなんて思うんだい? |
| How much do you think renting a house would cost? | お家を借りるとするといくらぐらいかかるか分かる? |
| When do you think you are going to look for houses again? | 次はいつ家を見に行くの? |
| I'm still checking, do you think I can try some bugs here? | まだ見てるよ。ここって虫も食べれると思うかい? |
| When do you think we can have the meeting? | いつ僕たちはミーティング出来ると思いますか? |
| It's seven thirty! Who do you think it could be? | 7 時半よ! 誰なのかしら? |
| Do you have a plan about what you are going to do now? | 今からすることは決めてあるのかい? |
| Does it mean you are going to ask for some commission? | それって手数料を請求するってこと? |
| Do you think we should buy the return tickets now? | 私たち帰りのチケット買ったほうがいいと思う? |
| When do you think you will be leaving? | いつ出発するつもりなの? |
| Can you explain why we have to pay £30 more per week please? | どうして週に 30 ポンドも多く払わなきゃいけないのか説明してくれるかい? |
| Don't you think it's better to live upstairs? | 上の階に住む方が良いと思わないの? |