







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Does it mean you are going to ask for some commission? | それって手数料を請求するってこと? |
| Where do you think we can get a house? | どこに家を構えるつもりなの? |
| Don't you think it's better to live upstairs? | 上の階に住む方が良いと思わないの? |
| Do you think you are a good cook? | あなたは料理するの上手だと思う? |
| Yes, I'm ready, do you think I'll need a jacket? | えぇ、準備できたわ。ジャケット必要だと思う? |
| Do you know where the kitchen is? | キッチンがどこか分かるかい? |
| Who would? Can you tell me where you want to live then? | そうだろ? それじゃあどこに住みたいか言ってごらん? |
| But why do you think we should leave the house? | でも、どうして僕たちが家を出るべきだなんて思うんだい? |
| Do you think we should buy it? | 私たち買った方がいいと思う? |
| How much do you think there is? | どれくらいあると思う? |
| How many people do you think you are going to cook for? | 君は何人分の料理を作ろうと思ってるの? |
| Don't you think you are getting a bit too angry? | 少し怒り過ぎてるとは思わない? |
| Erm, what do you think she could do to them? | でも、彼女があいつらに何かできると思う? |
| When do you think we can have the meeting? | いつ僕たちはミーティング出来ると思いますか? |
| How long do you think it will take? | ミーティングはどれくらいかかるの? |
| Can you tell me where you are taking me first? | まずはどこに連れてってくれるのか教えてくれないかな? |
| Yeah, I forgot that, when do you think we can meet, then? | そうだったわね、忘れてたわ。それじゃあいつ会えるかしら? |
| Do you think we should buy the return tickets now? | 私たち帰りのチケット買ったほうがいいと思う? |
| Do you think I should take Pogo out of his box? | ポゴをケージから出した方がいいと思う? |
| Do you know how old this station is? | この駅がどのくらい古いのか知っている? |