







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| When do you think you are going to look for houses again? | 次はいつ家を見に行くの? |
| Do you think it will help us get a table? | そんなんでテーブルが押さえられると思うの? |
| Don't you think we can get a house for 1200 per month. | 月 1200 でお家を買えると思うんだけど。 |
| Do you know what colour the packet is? | 何色のパッケージか分かる? |
| Do you think she is good? | 彼女は優れた獣医だと思う? |
| Do you have a plan about what you are going to do now? | 今からすることは決めてあるのかい? |
| When do you think we can have the meeting? | いつ僕たちはミーティング出来ると思いますか? |
| Do you think it's a good idea? | 良いアイデアだと思う? |
| Hey, don't you think Diego would like to join us, too? | ねえ、ディエゴも私たちに加わってくれるかしら? |
| Do you think we should see the next house? | 次のお家も見るべきかしら? |
| Do you know why they built this enormous pier? | なぜ彼らがこんなに巨大な浅橋を建てたのか知ってる? |
| It's seven thirty! Who do you think it could be? | 7 時半よ! 誰なのかしら? |
| Do you think they are doing fine? | 彼ら大丈夫だと思う? |
| Do you know how old this station is? | この駅がどのくらい古いのか知っている? |
| How much do you think there is? | どれくらいあると思う? |
| Do you think we should buy the return tickets now? | 私たち帰りのチケット買ったほうがいいと思う? |
| Erm, what do you think she could do to them? | でも、彼女があいつらに何かできると思う? |
| But why do you think we should leave the house? | でも、どうして僕たちが家を出るべきだなんて思うんだい? |
| Do you know what time it is? | 今何時かわかる? |
| I'm still checking, do you think I can try some bugs here? | まだ見てるよ。ここって虫も食べれると思うかい? |