







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Do you think she is good? | 彼女は優れた獣医だと思う? |
| How much do you think there is? | どれくらいあると思う? |
| It's seven thirty! Who do you think it could be? | 7 時半よ! 誰なのかしら? |
| Can you tell me where you are taking me first? | まずはどこに連れてってくれるのか教えてくれないかな? |
| Do you know how much the tickets are? | チケットがいくらか知ってる? |
| Do you think we should pay for it? | これ弁償した方がいいと思う? |
| How long do you think it's going to take to be ready? | 出来上がるまで、どれくらい時間がかかると思う? |
| Do you think we can find it there? | そっちで見つけられると思う? |
| Can you tell me what you are planning then? | それじゃあどうするつもりなんだい? |
| Do you think it's a good idea? | 良いアイデアだと思う? |
| Don't you think you are getting a bit too angry? | 少し怒り過ぎてるとは思わない? |
| Do you think we should make a reservation? | 予約するべきかな? |
| But why do you think we should leave the house? | でも、どうして僕たちが家を出るべきだなんて思うんだい? |
| Do you think you are a good cook? | あなたは料理するの上手だと思う? |
| Do you know where the kitchen is? | キッチンがどこか分かるかい? |
| Do you know if he has got a girlfriend? | ガールフレンドは居るのかな? |
| Do you think we should see the next house? | 次のお家も見るべきかしら? |
| Can you tell me, Nick, how much they pay, please? | ニック、彼らがいくら払ってるのか教えてくれるかい? |
| Do you know how the girls are getting to Soho? | 女の子たちがどうやってソーホーに行くか知ってる? |
| That's insane, do you think we can negotiate the prices? | ありえないわね。価格交渉できるかしら? |