







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Do you know how much the tickets are? | チケットがいくらか知ってる? |
| Do you think we should buy the return tickets now? | 私たち帰りのチケット買ったほうがいいと思う? |
| Yes, I'm ready, do you think I'll need a jacket? | えぇ、準備できたわ。ジャケット必要だと思う? |
| Do you know why they built this enormous pier? | なぜ彼らがこんなに巨大な浅橋を建てたのか知ってる? |
| Do you think you are a good cook? | あなたは料理するの上手だと思う? |
| Do you think it will help us get a table? | そんなんでテーブルが押さえられると思うの? |
| Yeah, I forgot that, when do you think we can meet, then? | そうだったわね、忘れてたわ。それじゃあいつ会えるかしら? |
| Don't you think you are getting a bit too angry? | 少し怒り過ぎてるとは思わない? |
| Can you tell me what you are planning then? | それじゃあどうするつもりなんだい? |
| How much do you think there is? | どれくらいあると思う? |
| Don't you think he is a nice guy? | 彼はいい人だと思わない? |
| How many people do you think you are going to cook for? | 君は何人分の料理を作ろうと思ってるの? |
| Erm, what do you think she could do to them? | でも、彼女があいつらに何かできると思う? |
| When do you think we can have the meeting? | いつ僕たちはミーティング出来ると思いますか? |
| Can you tell me, Nick, how much they pay, please? | ニック、彼らがいくら払ってるのか教えてくれるかい? |
| Don't you think it's better to live upstairs? | 上の階に住む方が良いと思わないの? |
| Don't you think we can get a house for 1200 per month. | 月 1200 でお家を買えると思うんだけど。 |
| Do you think we should make a reservation? | 予約するべきかな? |
| Do you know what colour the packet is? | 何色のパッケージか分かる? |
| Do you think we can let him go out? | 彼を行かせてあげてもいいと思う? |