







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Do you think she is good? | 彼女は優れた獣医だと思う? |
| Do you think it's a good idea? | 良いアイデアだと思う? |
| Can you tell me what you are planning then? | それじゃあどうするつもりなんだい? |
| Don't you think he is a nice guy? | 彼はいい人だと思わない? |
| Do you really think you want to solve the problem? | きみ、本当に問題を解決する気があるのかい? |
| How long do you think it's going to take to be ready? | 出来上がるまで、どれくらい時間がかかると思う? |
| Do you think we should see the next house? | 次のお家も見るべきかしら? |
| Yeah, I forgot that, when do you think we can meet, then? | そうだったわね、忘れてたわ。それじゃあいつ会えるかしら? |
| Do you think we can let him go out? | 彼を行かせてあげてもいいと思う? |
| Do you know why they built this enormous pier? | なぜ彼らがこんなに巨大な浅橋を建てたのか知ってる? |
| Do you think we should buy it? | 私たち買った方がいいと思う? |
| Do you think I should take Pogo out of his box? | ポゴをケージから出した方がいいと思う? |
| Do you have a plan about what you are going to do now? | 今からすることは決めてあるのかい? |
| Don't you think we can get a house for 1200 per month. | 月 1200 でお家を買えると思うんだけど。 |
| Yes, I'm ready, do you think I'll need a jacket? | えぇ、準備できたわ。ジャケット必要だと思う? |
| Hey, don't you think Diego would like to join us, too? | ねえ、ディエゴも私たちに加わってくれるかしら? |
| Do you think we should buy the return tickets now? | 私たち帰りのチケット買ったほうがいいと思う? |
| Do you think we can find it there? | そっちで見つけられると思う? |
| Can you tell me, Nick, how much they pay, please? | ニック、彼らがいくら払ってるのか教えてくれるかい? |
| Do you know where the kitchen is? | キッチンがどこか分かるかい? |