







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| How many people do you think you are going to cook for? | 君は何人分の料理を作ろうと思ってるの? |
| I'm still checking, do you think I can try some bugs here? | まだ見てるよ。ここって虫も食べれると思うかい? |
| How much do you think renting a house would cost? | お家を借りるとするといくらぐらいかかるか分かる? |
| Can you explain why we have to pay £30 more per week please? | どうして週に 30 ポンドも多く払わなきゃいけないのか説明してくれるかい? |
| Don't you think he is a nice guy? | 彼はいい人だと思わない? |
| When do you think you will be leaving? | いつ出発するつもりなの? |
| Do you think they are doing fine? | 彼ら大丈夫だと思う? |
| Do you think we can let him go out? | 彼を行かせてあげてもいいと思う? |
| How much do you think there is? | どれくらいあると思う? |
| Do you think I should take Pogo out of his box? | ポゴをケージから出した方がいいと思う? |
| Do you have a plan about what you are going to do now? | 今からすることは決めてあるのかい? |
| Do you think we can find it there? | そっちで見つけられると思う? |
| Do you think it's a good idea? | 良いアイデアだと思う? |
| Hey, don't you think Diego would like to join us, too? | ねえ、ディエゴも私たちに加わってくれるかしら? |
| Can you please tell me where it is? | それは、どこにあるのか教えてくれます? |
| Erm, what do you think she could do to them? | でも、彼女があいつらに何かできると思う? |
| Do you think we should buy the return tickets now? | 私たち帰りのチケット買ったほうがいいと思う? |
| Do you know if he has got a girlfriend? | ガールフレンドは居るのかな? |
| How long do you think it will take? | ミーティングはどれくらいかかるの? |
| That's insane, do you think we can negotiate the prices? | ありえないわね。価格交渉できるかしら? |