







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Do you think we should pay for it? | これ弁償した方がいいと思う? |
| When do you think you will be leaving? | いつ出発するつもりなの? |
| Do you think it's a good idea? | 良いアイデアだと思う? |
| When do you think we can have the meeting? | いつ僕たちはミーティング出来ると思いますか? |
| Do you think they are doing fine? | 彼ら大丈夫だと思う? |
| Do you really think you want to solve the problem? | きみ、本当に問題を解決する気があるのかい? |
| Do you think we should buy the return tickets now? | 私たち帰りのチケット買ったほうがいいと思う? |
| How much do you think renting a house would cost? | お家を借りるとするといくらぐらいかかるか分かる? |
| Do you think we should make a reservation? | 予約するべきかな? |
| Do you think it will help us get a table? | そんなんでテーブルが押さえられると思うの? |
| Can you explain why we have to pay £30 more per week please? | どうして週に 30 ポンドも多く払わなきゃいけないのか説明してくれるかい? |
| Do you know where the kitchen is? | キッチンがどこか分かるかい? |
| Do you think we should buy it? | 私たち買った方がいいと思う? |
| Yeah, I forgot that, when do you think we can meet, then? | そうだったわね、忘れてたわ。それじゃあいつ会えるかしら? |
| Do you know how old this station is? | この駅がどのくらい古いのか知っている? |
| Can you tell me, Nick, how much they pay, please? | ニック、彼らがいくら払ってるのか教えてくれるかい? |
| Don't you think it's better to live upstairs? | 上の階に住む方が良いと思わないの? |
| How much do you think there is? | どれくらいあると思う? |
| Do you think I should take Pogo out of his box? | ポゴをケージから出した方がいいと思う? |
| Hey, don't you think Diego would like to join us, too? | ねえ、ディエゴも私たちに加わってくれるかしら? |