







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| But why do you think we should leave the house? | でも、どうして僕たちが家を出るべきだなんて思うんだい? |
| Do you think it's a good idea? | 良いアイデアだと思う? |
| It's seven thirty! Who do you think it could be? | 7 時半よ! 誰なのかしら? |
| Does it mean you are going to ask for some commission? | それって手数料を請求するってこと? |
| Do you think they are doing fine? | 彼ら大丈夫だと思う? |
| Do you know how the girls are getting to Soho? | 女の子たちがどうやってソーホーに行くか知ってる? |
| Where do you think we can get a house? | どこに家を構えるつもりなの? |
| Don't you think he is a nice guy? | 彼はいい人だと思わない? |
| Do you know why they built this enormous pier? | なぜ彼らがこんなに巨大な浅橋を建てたのか知ってる? |
| Who would? Can you tell me where you want to live then? | そうだろ? それじゃあどこに住みたいか言ってごらん? |
| Can you explain why we have to pay £30 more per week please? | どうして週に 30 ポンドも多く払わなきゃいけないのか説明してくれるかい? |
| Can you tell me what you are planning then? | それじゃあどうするつもりなんだい? |
| Do you have a plan about what you are going to do now? | 今からすることは決めてあるのかい? |
| Do you think I should take Pogo out of his box? | ポゴをケージから出した方がいいと思う? |
| When do you think we can have the meeting? | いつ僕たちはミーティング出来ると思いますか? |
| Do you think we should pay for it? | これ弁償した方がいいと思う? |
| Do you think we should make a reservation? | 予約するべきかな? |
| Don't you think it's better to live upstairs? | 上の階に住む方が良いと思わないの? |
| Do you know what colour the packet is? | 何色のパッケージか分かる? |
| Yes, I'm ready, do you think I'll need a jacket? | えぇ、準備できたわ。ジャケット必要だと思う? |