







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Can you tell me, Nick, how much they pay, please? | ニック、彼らがいくら払ってるのか教えてくれるかい? |
| Do you think we should see the next house? | 次のお家も見るべきかしら? |
| Do you think we should buy it? | 私たち買った方がいいと思う? |
| Do you know if he has got a girlfriend? | ガールフレンドは居るのかな? |
| Do you think we should pay for it? | これ弁償した方がいいと思う? |
| Yeah, I forgot that, when do you think we can meet, then? | そうだったわね、忘れてたわ。それじゃあいつ会えるかしら? |
| Do you have a plan about what you are going to do now? | 今からすることは決めてあるのかい? |
| Can you tell me where you are taking me first? | まずはどこに連れてってくれるのか教えてくれないかな? |
| Don't you think it's better to live upstairs? | 上の階に住む方が良いと思わないの? |
| Do you know how old this station is? | この駅がどのくらい古いのか知っている? |
| When do you think we can have the meeting? | いつ僕たちはミーティング出来ると思いますか? |
| Do you know why they built this enormous pier? | なぜ彼らがこんなに巨大な浅橋を建てたのか知ってる? |
| It's seven thirty! Who do you think it could be? | 7 時半よ! 誰なのかしら? |
| Can you please tell me where it is? | それは、どこにあるのか教えてくれます? |
| Can you tell me what you are planning then? | それじゃあどうするつもりなんだい? |
| But why do you think we should leave the house? | でも、どうして僕たちが家を出るべきだなんて思うんだい? |
| How much do you think there is? | どれくらいあると思う? |
| Does it mean you are going to ask for some commission? | それって手数料を請求するってこと? |
| Do you know how much the tickets are? | チケットがいくらか知ってる? |
| Don't you think he is a nice guy? | 彼はいい人だと思わない? |