







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| When do you think we can have the meeting? | Quando acha que podemos fazer a reunião? |
| But why do you think we should leave the house? | Mas por que você acha que devemos sair da casa? |
| Do you think we should pay for it? | Acha que devíamos pagar pelo vinho? |
| Don't you think you are getting a bit too angry? | Não acha que está a ficar demasiado irritado? |
| Can you explain why we have to pay £30 more per week please? | Você pode me explicar por que temos de pagar mais 30£ por semana? |
| How long do you think it will take? | Quanto tempo você pensa que vai demorar? |
| Erm, what do you think she could do to them? | Erm, o que você acha que ela pode fazer a eles? |
| Do you know how old this station is? | Sabe quantos anos tem esta estação? |
| Do you know what time it is? | Você sabe que horas são? |
| I'm still checking, do you think I can try some bugs here? | Ainda estou vendo, acha que posso experimentar comer bichos aqui? |
| That's insane, do you think we can negotiate the prices? | Isso é de loucos, você acha que podemos negociar os preços? |
| Can you tell me where you are taking me first? | Pode me dizer primeiro onde me vai levar? |
| Do you think we can let him go out? | Acha que podemos deixá-lo sair? |
| Yeah, I forgot that, when do you think we can meet, then? | Sim, não me lembrei disso, então quando você acha que podemos nos encontrar? |
| It's seven thirty! Who do you think it could be? | São sete e meia! Quem pensa que poderá ser? |
| Do you think we should see the next house? | Você acha que devíamos ver a próxima casa? |
| Can you tell me what you are planning then? | Pode então dizer o que planeja fazer? |
| Where do you think we can get a house? | Onde você acha que podemos arranjar uma casa? |
| Hey, don't you think Diego would like to join us, too? | Ei, você não acha que o Diego poderia gostar de se juntar a nós também? |
| Do you think it will help us get a table? | Você acha que isso vai nos ajudar a conseguir uma mesa? |