In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
Indirect question example sentences | |
---|---|
How much do you think renting a house would cost? | Quanto acha que custa alugar uma casa? |
Do you think we should pay for it? | Acha que devíamos pagar pelo vinho? |
How much do you think there is? | Quanta manteiga acha que tem? |
When do you think you are going to look for houses again? | Quando você pensa que vai procurar casas novamente? |
Do you know what colour the packet is? | Sabe qual a cor do pacote? |
I'm still checking, do you think I can try some bugs here? | Ainda estou vendo, acha que posso experimentar comer bichos aqui? |
How long do you think it will take? | Quanto tempo você pensa que vai demorar? |
Do you know how much the tickets are? | Sabe quanto custam os bilhetes? |
Do you think we should make a reservation? | Você acha que devíamos fazer uma reserva? |
Do you know how old this station is? | Sabe quantos anos tem esta estação? |
Can you please tell me where it is? | Pode me dizer onde está? |
Don't you think it's better to live upstairs? | Não acha que é melhor viver no piso de cima? |
But why do you think we should leave the house? | Mas por que você acha que devemos sair da casa? |
Who would? Can you tell me where you want to live then? | Quem quer? Pode me dizer onde você quer viver, então? |
Do you think I should take Pogo out of his box? | Acha que posso tirar o Pogo da caixa? |
Hey, don't you think Diego would like to join us, too? | Ei, você não acha que o Diego poderia gostar de se juntar a nós também? |
Yes, I'm ready, do you think I'll need a jacket? | Sim, estou pronta, acha que preciso levar casaco? |
It's seven thirty! Who do you think it could be? | São sete e meia! Quem pensa que poderá ser? |
Do you know how the girls are getting to Soho? | Você sabe como as meninas vão para Soho? |
Do you think we should buy it? | Acha que devíamos comprar? |