







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Do you think I should take Pogo out of his box? | Acha que posso tirar o Pogo da caixa? |
| Can you tell me where you are taking me first? | Pode me dizer primeiro onde me vai levar? |
| How many people do you think you are going to cook for? | Para quantas pessoas você acha que vai cozinhar? |
| Don't you think we can get a house for 1200 per month. | Você não acha que podemos arranjar uma casa por 1200 por mês? |
| Do you know where the kitchen is? | Sabe onde é a cozinha? |
| How much do you think there is? | Quanta manteiga acha que tem? |
| How much do you think renting a house would cost? | Quanto acha que custa alugar uma casa? |
| Do you know how the girls are getting to Soho? | Você sabe como as meninas vão para Soho? |
| Hey, don't you think Diego would like to join us, too? | Ei, você não acha que o Diego poderia gostar de se juntar a nós também? |
| Do you think you are a good cook? | Considera-se um bom cozinheiro? |
| Do you know if he has got a girlfriend? | Você sabe se ele tem uma namorada? |
| When do you think you will be leaving? | Quando acha que vai sair? |
| Do you think it will help us get a table? | Você acha que isso vai nos ajudar a conseguir uma mesa? |
| I'm still checking, do you think I can try some bugs here? | Ainda estou vendo, acha que posso experimentar comer bichos aqui? |
| How long do you think it's going to take to be ready? | Quanto tempo você acha que vai demorar até ficar pronto? |
| Don't you think it's better to live upstairs? | Não acha que é melhor viver no piso de cima? |
| Don't you think he is a nice guy? | Você não acha que ele é um cara legal? |
| It's seven thirty! Who do you think it could be? | São sete e meia! Quem pensa que poderá ser? |
| Do you think it's a good idea? | Acha que é boa ideia? |
| Does it mean you are going to ask for some commission? | Isso significa que você vai pedir alguma comissão? |