







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Do you think I should take Pogo out of his box? | Acha que posso tirar o Pogo da caixa? |
| Do you know how much the tickets are? | Sabe quanto custam os bilhetes? |
| Hey, don't you think Diego would like to join us, too? | Ei, você não acha que o Diego poderia gostar de se juntar a nós também? |
| Can you tell me, Nick, how much they pay, please? | Nick, pode me dizer quanto eles pagam, por favor? |
| Who would? Can you tell me where you want to live then? | Quem quer? Pode me dizer onde você quer viver, então? |
| How long do you think it's going to take to be ready? | Quanto tempo você acha que vai demorar até ficar pronto? |
| That's insane, do you think we can negotiate the prices? | Isso é de loucos, você acha que podemos negociar os preços? |
| Yes, I'm ready, do you think I'll need a jacket? | Sim, estou pronta, acha que preciso levar casaco? |
| Do you think it's a good idea? | Acha que é boa ideia? |
| Do you think we should see the next house? | Você acha que devíamos ver a próxima casa? |
| Do you think we can find it there? | Acha que encontramos esse arroz aí? |
| I'm still checking, do you think I can try some bugs here? | Ainda estou vendo, acha que posso experimentar comer bichos aqui? |
| How long do you think it will take? | Quanto tempo você pensa que vai demorar? |
| Don't you think it's better to live upstairs? | Não acha que é melhor viver no piso de cima? |
| Do you know why they built this enormous pier? | Você sabe por que construíram este cais enorme? |
| When do you think you will be leaving? | Quando acha que vai sair? |
| Do you know where the kitchen is? | Sabe onde é a cozinha? |
| Erm, what do you think she could do to them? | Erm, o que você acha que ela pode fazer a eles? |
| But why do you think we should leave the house? | Mas por que você acha que devemos sair da casa? |
| Where do you think we can get a house? | Onde você acha que podemos arranjar uma casa? |