In English we use the past simple tense to talk about finished actions in the past.
We use 'did' as an auxiliary verb in negatives and questions and we often use the past simple with past time phrases such as 5 minutes ago, yesterday, last week, in the 1980s, and when I was a child.
Notes for use of past simple :
In English, to change verbs to the past tense, we add '-ed' to regular verbs. For example;
work --> worked
live --> lived
walk --> walked
If the verb ends in 'e', we drop the 'e' before adding '-ed'. For example;
dance --> danced
smile --> smiled
phone --> phoned
If the verb ends in a vowel + consonant, we double the last consonant. For example;
stop --> stopped
tag --> tagged
plan --> planned
If the verb has more than one syllable, we double the consonant at the end only if the last syllable is stressed. For example;
prefer --> preferred
permit --> permitted
regret --> regretted
If the last syllable of the verb is not stressed, we do not double the last consonant. For example;
visit --> visited
happen --> happened
develop --> developed
In British English, verbs ending in 'l' double the 'l' before '-ed' whether the last syllable is stressed or not. For example;
travel --> travelled
cancel --> cancelled
If the verb ends in a 'y' or a 'w', we do not double it when we add '-ed'. For example;
stay --> stayed
play --> played
sew --> sewed
In English we do not double the consonant if the verb has two vowels before the last consonant. For example;
boil --> boiled
explain --> explained
In English we also do not double the consonant if the verb ends in two consonants. For example;
help --> helped
start --> started
However, irregular verbs change to completely different words in the past tense. For example;
go --> went
take --> took
know --> knew
The table below shows the different forms of past simple :
Example Verb : live | I / You / We / They / He / She / It |
Positive | ... lived. |
Negative | ... didn't live. |
Questions | Did ... live? |
Short answers | Yes, ... did. / No, ... didn't. |
For the verb 'to be' we use 'was' and 'were'' in the past simple. No auxiliary verbs are used in negative sentences and questions.
Verb : Be | I / He / She / It | You / We / They |
Positive | ... was ... | ... were ... |
Negative | ... wasn't ... | ... weren't ... |
Questions | Was ... ... ? | Were ... ...? |
Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
Past Simple Example Sentences :
Positive Examples of Past Simple :
Negative Examples of Past Simple :
Question Examples of Past Simple :
Past simple example sentences | |
---|---|
Hey, I just got an idea where to put the bed! | Hey, ¡se me acaba de ocurrir dónde poner la cama! |
It's a nice area, I considered living there once, too... | Es un área agradable, también consideré vivir ahí alguna vez... |
For no reason? How did she go mental? | ¿Por ninguna razón? ¿Cómo que se volvió loca? |
Where did you get that idea from!? | ¿¡De dónde sacaste esa idea!? |
Good morning my friend, did I wake you up? | Buenos días mi amigo, ¿te desperté? |
I'm still shocked... I can't believe what I just heard! | Sigo en shock... ¡No puedo creer lo que acabo de escuchar! |
Today Rebecca called me about... | Hoy Rebecca me llamó sobre... |
Yes, I just started my period an hour ago! | Sí, ¡me vino el periodo hace una hora! |
Did you see any fire or smoke around? | ¿Viste alguna llama o humo? |
I met him last week at the vet. | Lo conocí la semana pasada en el veterinario. |
No, I got myself a macchiato. | No, yo me traje un macchiato. |
Why didn't you ask while you were on the phone then? | ¿Entonces por qué no preguntaste mientras estabas al teléfono? |
And we just bumped into each other tonight. | Y acabamos de encontrarnos esta noche. |
I can't believe you, where did you get it from? | No te creo, ¿dónde conseguiste eso? |
Unfortunately, I already did. | Por desgracia, ya lo hice. |
You drank too many beers last night! | ¡Bebiste demasiadas cervezas anoche! |
Sorry dear, I didn't mean to annoy you at all. | Lo siento querido, no es mi intención enojarte. |
Oh, by the way, one of my best friends from Australia called me... | Oh, por cierto, me llamó una de mis mejores amigas de Australia... |
We are going to follow the original plan, how it was before. | Vamos a seguir el plan original, como estaba antes. |
Sorry, but I have to say, we saw another house earlier today... | Lo siento, pero debo decir que antes vimos otra casa... |