







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Can you tell me what you are planning then? | هل يمكنكِ أن تخبريني ماذا تخططين إذاً؟ |
| Do you think we can find it there? | هل تعتقد أنه يمكننا إيجاده هناك؟ |
| Do you think we should buy it? | هل تعتقد انه يجب علينا شراءه؟ |
| Do you know how the girls are getting to Soho? | هل تعرفين كيف ستذهب الفتيات الى سوهو؟ |
| Can you explain why we have to pay £30 more per week please? | هل يمكنك أن تفسر لي لماذا يجب علي أن أدفع 30 يورو إضافية كل اسبوع؟ |
| How long do you think it will take? | كم من الوقت تعتقد انه سوف يستغرق؟ |
| Do you think we should make a reservation? | هل تعتقدي أنه يجب علينا القيام بالحجز؟ |
| It's seven thirty! Who do you think it could be? | إنها السابعة والنصف! من تعتقد قد يكون؟ |
| Who would? Can you tell me where you want to live then? | ومن يريد؟ هل يمكنكِ إخباري أين تريدين أن تعيشي إذًا؟ |
| Yes, I'm ready, do you think I'll need a jacket? | نعم انا جاهزة, هل تعتقد أننى سأكون بحاجة الى معطف؟ |
| But why do you think we should leave the house? | لكن لماذا تعتقدين أنه يجب علينا مغادرة المنزل؟ |
| Erm, what do you think she could do to them? | امم، ماذا تعتقدي انها قد تفعل بهم؟ |
| How many people do you think you are going to cook for? | كم عدد الأشخاص تعتقدى انكِ ستقومين بالطهى لهم؟ |
| Don't you think you are getting a bit too angry? | ألا تعتق انك أصبحت غاضباً للغاية؟ |
| Yeah, I forgot that, when do you think we can meet, then? | أجل، لقد نسيت، متى تعتقد أنه يمكننا المقابلة، إذًا؟ |
| How much do you think renting a house would cost? | كم تعتقد سيكلفنا تأجير منزل؟ |
| Do you know why they built this enormous pier? | هل تعلم لماذا قاموا ببناء هذا الرصيف العملاق؟ |
| Does it mean you are going to ask for some commission? | هل هذا يعني أنك ستطلب عمولة؟ |
| Don't you think it's better to live upstairs? | ألا تعتقد انه من الأفضل ان تعيش فى الاعلى؟ |
| Do you think we should buy the return tickets now? | هل تعتقد انه يجب علينا شراء تذاكر العودة الان؟ |