In English we often use an infinitive with to to talk about a person’s purpose.
We can also use 'in order to' or 'so as to'.
'So as to' and 'in order to' are more common before verbs like be, have, know etc.
Before a negative infinitive, we normally use 'so as' or 'in order'.
Notes for use of infinitive of purpose :
We say I came here to study English NOT I came here for studying English OR I came here for to study English.
We can use for + noun to say why we do something.
Infinitive of purpose example sentences | |
---|---|
So I turned the stove up higher to cook faster. | だからレンジを強火にして早く料理できるようにしたんだ。 |
Mike just went to get us some drinks. | マイクが飲み物を取りに行ってくれているから。 |
Because I need the chicken stock to cook the rice in. | なぜなら、お米を調理するのにチキンブイヨンが必要なのよ。 |
Excuse me!? I just played with the kids to keep them entertained. | はあ? 僕はただペットと遊んであげてただけだよ。 |
I just came to take Mike with me. | マイクを連れ出しに来たんだ。 |
Arrgh... I can't believe he suggested leaving Pogo to take the room!!! | もう… 部屋をとるためにポゴを手放せだなんて、信じられないわ!!! |
Maybe it's better for us to meet up somewhere to talk about this. | この件はどこか外で会って話した方がいいんじゃないかしら。 |
Alright, I need one of you to help me open the door. | はい、どちらかドアを開けるのを手伝って。 |
I knew you were waiting to ask that question! | きみ、それを聞こうとしてたんだろ! |
Yeah, they reduce the price to get rid of them. | うん、お店はそれらを処分するために価格を下げたのね。 |
It requires two people to do it... | 開けるには二人必要なのよ… |
It helped me a lot to save some time. | 時間の節約にとても訳に立ったわ。 |
I wonder how many times you brought her here to watch the sunset. | 何回くらいあなたは彼女をここに連れて来て夕日を見たのかしら。 |
Can you check the price tag to see if they are sold by the kilo or individually? | ニンニクがキロで売ってるのか個別なのか、値札を見てもらえる? |
You can bring Pogo one day to see if they get on well. | いつかポゴを連れて来てもいいよ、もし彼らが大丈夫か見るために。 |
Don't you have a cleaner to help keep the house clean? | 家を清潔に保つための掃除人はいないの? |
I brought him to see if he gets on well with Bear. | ベアと仲良くできるかどうか見るためにポゴを連れてきたのよ。 |
We can find you a better house to live in. | もっといい家が見つかるさ。 |
She called me last night to let me know about the clogged toilet... | 彼女、昨晩トイレの配管詰まりのことで僕に電話をよこしたんだ… |
What? Excuse me! Are you just calling to tell me this now? | なんだって?失礼だが!今それを言うためだけに電話したのかい? |