Other example sentences | |
---|---|
Staying or leaving? | Vous restez ou vous partez ? |
Yes, but not only because of the garlic! | Je sais, mais c'est pas seulement pour l'ail! |
What the f*ck!? With all your chips in it? | Put**n!? Avec tes frites dedans? |
650 per month, including all bills, no extra payments. | 60 par mois, toutes factures incluses, pas de paiements en plus. |
Please put the stuff you are carrying into the trolley slowly. | Peux-tu mettre ce que tu tiens en main dans le panier doucement ? |
No, no, not there! | Non, non, pas là ! |
Thank you sir... Any dessert or anything else, madam? | Merci monsieur... Un dessert ou quoi que ce soit d'autre, madame ? |
Or kill yourself... | Ou te suicider... |
By rubbing two pieces of wood together, friction! | En frottant deux bouts de bois ensemble, la friction ! |
That's exactly what I'm planning... A nice house in the city centre! | C'est exactement ce que je prévois... Une belle maison en centre-ville ! |
Yes, no cleaner, but a pressure cooker! | Oui, on a pas de domestique mais une cocotte minute! |
By snoring really loudly! | En ronflant vraiment fort ! |
Feeding spiders in the garden with a wasp? | Nourrir les araignées avec une guêpe ? |
You, me, Diego and my friend's sister from Australia. | Toi, moi, Diego et la sœur de mon ami d'Australie. |
And a very modern open kitchen with a living room. | Et une cuisine ouverte très moderne avec un salon. |
Other than that, Sade and Jamiroquai. | Autre que ça, j'aime les groupes Sade et Jamiroquai. |
30th of May... 2017. | Le 30 Mai 2017. |
With some potatoes and onions. | Avec un peu de patates et d'oignons. |
Such as taking Bear out in the evening. | Comme emmener Bear faire une promenade dehors vers le soir. |
Walking distance from the tube, a very nice, big garden... | Le métro est à quelques pas, un très beau et grand jardin... |