







In English we use the past continuous to talk about an action taking place during a period of time in the past. We usually use it with past simple.
The table below shows the different forms of past continuous :
| Example verb : study | I / He / She / It | You / We / They |
| Positive | ... was studying. | ... were studying. |
| Negative | ... wasn't studying. | ... weren't studying. |
| Questions | Was ... studying? | Were ... studying? |
| Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
In English we use the past continuous to show that a longer action in the past was interrupted. The interruption is usually a shorter action in the past simple. This can be a real interruption or just an interruption in time.
Past Continuous Examples Sentences :
Positive Examples of Past Continuous :
Negative Examples of Past Continuous :
Question Examples of Past Continuous :
In English we can also use a specific time as an interruption.
Examples Sentences :
When you use the past continuous with two actions in the same sentence, it means that both actions were happening at the same time. The actions are parallel.
Examples Sentences :
| Past continuous example sentences | |
|---|---|
| You were saying something about the wardrobe before. | 前に衣装ダンスのことで何か言ってたよね。 |
| Thank god you weren't looking for red wine! | 君が赤ワインを探してなくて良かったよ! |
| The only smoke I could see was coming out of her ears. | 彼女の耳からなら煙が上がってるのは見えたけどね。 |
| She was in the kitchen, too, preparing something to cook. | 彼女もキッチンにいて、料理の準備をしてたんだけど。 |
| When I came, you were at the bar getting yourself a beer. | 来た時は、君はバーでビールを頼んでいたよ。 |
| Hm, why was he begging the fairy to turn him into a real kid then? | それじゃあ、ピノキオが妖精に自分を本当の男の子にしてと頼んだのはどうしてだい? |
| Yeah, it wasn't only Pogo, she was complaining about everything! | ああ、それだけど、ポゴだけじゃないよ。彼女、どんなことにも文句を言ってたんだ! |
| And the girls were too busy ordering. | それに女性たちは注文するのに忙しかった。 |
| I was also training new workers how to make coffee. | 新人にコーヒーの作り方を教育してたりもしてたのよ。 |
| First she started to mumble about how long my cooking was taking. | まず僕の調理がどのくらいかかるのかってボソボソ言い出したんだよ。 |
| But I don't know where he was getting it from. | でも彼がどこで買っていたのか分からないわ。 |
| I was just trying to be more realistic! | 少しでもリアルにしようとしただけよ! |
| I thought Diego was taking you somewhere. | ディエゴがあなたをどこかに連れだしたと思ったわ。 |
| No, I wasn't interested at all, I was just trying to be nice to her. | ううん、これっぽっちも興味なんてなかったわよ。あの人に愛想よくしてただけ。 |
| Noone was paying attention to your "precious" bag. | だれも君の大切なバッグに注意していなかったよ。 |
| I was planning on cooking some meat, originally. | そもそも僕は今日お肉を料理するつもりだったんだ。 |
| That's what I was planning. | そのつもりだったよ。 |
| Okay, long story short, I was cooking some chips last night. | 分かった、かいつまんで話すよ。昨晩、僕はチップスを揚げてたんだ。 |
| Yes, sorry, I was thinking of getting stock powder at the shop. | えぇ、ごめんなさい、お店でパウダーのブイヨンを買うつもりだったのよ。 |
| How did you know you were knocking on the right door? | でもどうしてそのドアが彼女の部屋のドアだってわかったの? |