In English we use the past continuous to talk about an action taking place during a period of time in the past. We usually use it with past simple.
The table below shows the different forms of past continuous :
Example verb : study | I / He / She / It | You / We / They |
Positive | ... was studying. | ... were studying. |
Negative | ... wasn't studying. | ... weren't studying. |
Questions | Was ... studying? | Were ... studying? |
Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
In English we use the past continuous to show that a longer action in the past was interrupted. The interruption is usually a shorter action in the past simple. This can be a real interruption or just an interruption in time.
Past Continuous Examples Sentences :
Positive Examples of Past Continuous :
Negative Examples of Past Continuous :
Question Examples of Past Continuous :
In English we can also use a specific time as an interruption.
Examples Sentences :
When you use the past continuous with two actions in the same sentence, it means that both actions were happening at the same time. The actions are parallel.
Examples Sentences :
Past continuous example sentences | |
---|---|
And the girls were too busy ordering. | それに女性たちは注文するのに忙しかった。 |
Yes, sorry, I was thinking of getting stock powder at the shop. | えぇ、ごめんなさい、お店でパウダーのブイヨンを買うつもりだったのよ。 |
She was in the kitchen, too, preparing something to cook. | 彼女もキッチンにいて、料理の準備をしてたんだけど。 |
I was wondering where that chorizo smell was coming from. | このチョリソーの香りはどこから来てるんだろう。 |
The only smoke I could see was coming out of her ears. | 彼女の耳からなら煙が上がってるのは見えたけどね。 |
And you pretended you didn't know I was living here. | しかも私がいることも知らないふりしてたのね。 |
Hm, why was he begging the fairy to turn him into a real kid then? | それじゃあ、ピノキオが妖精に自分を本当の男の子にしてと頼んだのはどうしてだい? |
I thought Diego was taking you somewhere. | ディエゴがあなたをどこかに連れだしたと思ったわ。 |
How did you know you were knocking on the right door? | でもどうしてそのドアが彼女の部屋のドアだってわかったの? |
Really? What was she saying? | ほんとに? 何て言ってたの? |
Noone was paying attention to your "precious" bag. | だれも君の大切なバッグに注意していなかったよ。 |
I hope you weren't looking for something urgently! | あなたのお部屋探し、急ぎじゃなければいいけど! |
The other day, you complained about how loud I was snoring. | いつか、私のいびきがうるさいって文句言ってたじゃない。 |
Alright Nick, what were you saying? | おいニック。何を言ったんだよ? |
I ran inside to check what was happening... | 何があったか確認しようと思って急いでキッチンに行ったんだけど… |
Yes, I already made myself a coffee while you were sleeping. | えぇ、もう自分でコーヒー作ったの、あなたが寝ている間に。 |
I can't believe it, I was planning to sleep till 9 today! | 信じられない。今日は 9 時まで寝るつもりだったのに! |
But I don't know where he was getting it from. | でも彼がどこで買っていたのか分からないわ。 |
Thank god you weren't looking for red wine! | 君が赤ワインを探してなくて良かったよ! |
Yeah... What was I saying? | それで、何の話をしてたんだっけ? |