







In English we use the first conditional to talk about possibilities in the present or in the future. The 'if clause' talks about things that are possible, but not certain, and the 'main clause' says what we think the result will be in this situation.
If the 'if clause' comes first, a comma is usually used. If the 'if clause' comes second, there is no need for a comma.
Example Sentences :
Future time clauses :
In English we can use sentences with 'when', 'as soon as', 'before', 'after' and 'until' to talk about the future using the same form as a first conditional. After these words we use the present simple, and in the main clause we use will + infinitive.
Example Sentences :
In English we use 'when' to say we are certain something will happen.
In English we use 'as soon as' to say something will happen immediately after something else.
In English we use 'until' to say something stops happening at this time.
Similarly to first conditionals, the future time clause can come first or second in the sentence.
eg. I'll call you when I get to the office. = When I get to the office, I'll call you.
Notes for use of first conditional :
In English we can use modal verbs in the main clause of conditionals.
Examples Sentences :
In English we can also use imperatives in the main clause of conditionals.
Example Sentences :
In English we can use 'in case' to say we are prepared for something that might happen.
'In case' and 'if' have different meanings.
In this sentence the person is definitely going to put on some sunscreen in preparation for a time in the future when it might be sunny.
In this sentence the person might put on some sunscreen, but only if it is sunny in the future.
In English we can use 'might' instead of 'will' to mean 'will perhaps' in first conditionals.
It is possible to use a variety of verb forms in conditional sentences, not just those in the four basic conditionals.
In English we can use the future with going to instead of the present to show future intention.
| First conditional example sentences | |
|---|---|
| I see... How much is it going to be, if she stays? | Je vois... Combien ça va coûter si elle reste? |
| What if she goes mental again and does something to Pogo or Bear? | Et si elle redevenait folle, et qu'elle faisait quelque chose à Pogo et Bear? |
| What about if we don't smoke? | Et que se passe-t-il si l'ont ne fume pas ? |
| Alright, if you want to learn something, watch carefully then... | Très bien, si tu veux apprendre quelque chose regarde bien... |
| If you can't use them all, I can still stirfry the rest later. | Si tu ne peux pas tous les utiliser, je peux poêler le reste plus tard. |
| If you are not eating, who am I cooking the food for, then? | Si tu ne manges pas, pour qui je fais de la nourriture du coup? |
| Shall we go to the checkout, if you've finished getting everything? | Devrions-nous partir à la caisse, si tu as fini de tout prendre ? |
| Alright! Let me know if you need anything. | Très bien ! Faites-moi savoir si vous avez besoin de quoique ce soit. |
| If you can come at 20:30, I will keep a table for you. | Si vous pourrez venir à 20h30, je garderai une table pour vous. |
| Excuse me madam, if you are ready, can I take your order? | Excusez-moi madame, si vous êtes prête, puis-je prendre votre commande ? |
| Hmm... Okay, let me see if there is anything I can do. | Heu... Okay, laissez-moi voir s'il y a quelque chose que je puisse faire. |
| If we eat the rice with forks, it could be enough. | Si on mange du riz avec des fourchettes, c'est bon. |
| Yes, if you want to blow the kitchen up! | Oui, si tu veux faire exploser la cuisine! |
| What about if I put my head out the window and smoke? | Qu'en est-il si je mets ma tête en dehors de la fenêtre et que je fume ? |
| So, if we pay 600 each we can get a 5 bedroom house for 2,400... | Donc, si on paye 600 chacun on peut avoir une maison avec 5 chambres pour 2400... |
| Okay love, I'll give you a call if I can finish early. | Ok, je t'appelle si je finis tôt. |
| If it's in zone-9 with no tube, maybe you can find something... | Si c'est dans la zone 9 avec aucun train, peut-être que tu peux trouver quelque chose... |
| If you are not in the mood, we can just go back. | Si tu n'es pas de bonne humeur, on peut rebrousser le chemin. |
| That's okay, you can have some of mine, if you want. | Ok, tu peux en prendre du mien sir tu veux. |
| If you are wrong, you are going to take me out for dinner! | Si tu as tort, tu m'invites à dîner ! |