







In English we use the first conditional to talk about possibilities in the present or in the future. The 'if clause' talks about things that are possible, but not certain, and the 'main clause' says what we think the result will be in this situation.
If the 'if clause' comes first, a comma is usually used. If the 'if clause' comes second, there is no need for a comma.
Example Sentences :
Future time clauses :
In English we can use sentences with 'when', 'as soon as', 'before', 'after' and 'until' to talk about the future using the same form as a first conditional. After these words we use the present simple, and in the main clause we use will + infinitive.
Example Sentences :
In English we use 'when' to say we are certain something will happen.
In English we use 'as soon as' to say something will happen immediately after something else.
In English we use 'until' to say something stops happening at this time.
Similarly to first conditionals, the future time clause can come first or second in the sentence.
eg. I'll call you when I get to the office. = When I get to the office, I'll call you.
Notes for use of first conditional :
In English we can use modal verbs in the main clause of conditionals.
Examples Sentences :
In English we can also use imperatives in the main clause of conditionals.
Example Sentences :
In English we can use 'in case' to say we are prepared for something that might happen.
'In case' and 'if' have different meanings.
In this sentence the person is definitely going to put on some sunscreen in preparation for a time in the future when it might be sunny.
In this sentence the person might put on some sunscreen, but only if it is sunny in the future.
In English we can use 'might' instead of 'will' to mean 'will perhaps' in first conditionals.
It is possible to use a variety of verb forms in conditional sentences, not just those in the four basic conditionals.
In English we can use the future with going to instead of the present to show future intention.
| First conditional example sentences | |
|---|---|
| Hmm, okay, what about if you are wrong? | Heu, okay, mais que se passe-t-il si tu perds ? |
| Yes, if you want to blow the kitchen up! | Oui, si tu veux faire exploser la cuisine! |
| Let's get them both and we can share if you want. | Prends les deux, on peut partager si tu veux. |
| If you have decided, shall we order? | Si tu as décidé, pouvons-nous commander? |
| We can walk till the end, if you want. | Nous pouvons marcher jusqu'à la fin si tu veux. |
| Yes, that's the one, if it's still available, can we see it? | Oui, il s'agit bien de celle-ci, si elle est toujours disponible, pouvons-nous la voir ? |
| If you don't mind preparing something while I'm getting ready, that would be great. | Si ça ne te dérange pas, tu peux me préparer quelque chose pendant que je me prépare, ça serait bien. |
| If you wash the mushrooms, I can cut them. | Si tu laves les champignons, je peux les couper. |
| You can have a rest, if you want to... | Tu peux prendre du repos, si tu veux... |
| What about if I put my head out the window and smoke? | Qu'en est-il si je mets ma tête en dehors de la fenêtre et que je fume ? |
| I see... How much is it going to be, if she stays? | Je vois... Combien ça va coûter si elle reste? |
| If he is home, he would like to have some. | S'il est à la maison, il en voudra un peu. |
| Hmm... Okay, let me see if there is anything I can do. | Heu... Okay, laissez-moi voir s'il y a quelque chose que je puisse faire. |
| What I mean is, if we get a house, she can rent one of the rooms. | Je veux dire, si on pouvait avoir une maison, elle pourrait louer l'une des chambres. |
| So, if we pay 600 each we can get a 5 bedroom house for 2,400... | Donc, si on paye 600 chacun on peut avoir une maison avec 5 chambres pour 2400... |
| Won't you feel guilty if something happens to them? | Tu ne te sentirais pas coupable si quelque chose leur arrivait? |
| If you are not eating, who am I cooking the food for, then? | Si tu ne manges pas, pour qui je fais de la nourriture du coup? |
| If you can come at 20:30, I will keep a table for you. | Si vous pourrez venir à 20h30, je garderai une table pour vous. |
| What if she goes mental again and does something to Pogo or Bear? | Et si elle redevenait folle, et qu'elle faisait quelque chose à Pogo et Bear? |
| If you don't have a cigarette, why the f*ck are you asking to smoke? | Si tu n'as pas de ciagarette, pourquoi est-ce que tu demandes à fumer ? |