







In English we use the first conditional to talk about possibilities in the present or in the future. The 'if clause' talks about things that are possible, but not certain, and the 'main clause' says what we think the result will be in this situation.
If the 'if clause' comes first, a comma is usually used. If the 'if clause' comes second, there is no need for a comma.
Example Sentences :
Future time clauses :
In English we can use sentences with 'when', 'as soon as', 'before', 'after' and 'until' to talk about the future using the same form as a first conditional. After these words we use the present simple, and in the main clause we use will + infinitive.
Example Sentences :
In English we use 'when' to say we are certain something will happen.
In English we use 'as soon as' to say something will happen immediately after something else.
In English we use 'until' to say something stops happening at this time.
Similarly to first conditionals, the future time clause can come first or second in the sentence.
eg. I'll call you when I get to the office. = When I get to the office, I'll call you.
Notes for use of first conditional :
In English we can use modal verbs in the main clause of conditionals.
Examples Sentences :
In English we can also use imperatives in the main clause of conditionals.
Example Sentences :
In English we can use 'in case' to say we are prepared for something that might happen.
'In case' and 'if' have different meanings.
In this sentence the person is definitely going to put on some sunscreen in preparation for a time in the future when it might be sunny.
In this sentence the person might put on some sunscreen, but only if it is sunny in the future.
In English we can use 'might' instead of 'will' to mean 'will perhaps' in first conditionals.
It is possible to use a variety of verb forms in conditional sentences, not just those in the four basic conditionals.
In English we can use the future with going to instead of the present to show future intention.
| First conditional example sentences | |
|---|---|
| If he is home, he would like to have some. | Si está en casa, le gustaría tomar algo. |
| If you are wrong, you are going to take me out for dinner! | Si tú estás equivocada, ¡me vas a llevar a cenar! |
| If he is okay with dogs. | Si se lleva bien con los perros. |
| That's okay, you can have some of mine, if you want. | Está bien, pueden tomar un poco de la mía, si quieren. |
| Yes, that's the one, if it's still available, can we see it? | Sí, esa es la casa, si aún está disponible, ¿podemos verla? |
| If you are not in the mood, we can just go back. | Si no estás de humor, podemos volver. |
| What about if we don't smoke? | ¿Y qué pasa si no fumamos? |
| I don't know, I can talk to him if you want. | No lo sé, puedo hablar con él si eso quieres. |
| If we eat the rice with forks, it could be enough. | Si comemos el arroz con tenedor, podría ser suficiente. |
| If possible, can we make an appointment for Saturday, before 2? | De ser posible, ¿podemos hacer una cita para el sábado antes de las 2? |
| Hmm, okay, what about if you are wrong? | Hmm, de acuerdo, ¿pero y qué si tú eres el equivocado? |
| What if she goes mental again and does something to Pogo or Bear? | ¿Qué tal si vuelve a tener una crisis y le hace algo a Pogo o a Bear? |
| We can buy some breast, if you like. | Podemos comprar unas pechugas, si quieres. |
| If you want, we can walk to the station from here. | Si quieres podemos caminar hasta la estación desde aquí. |
| Shall we go to the checkout, if you've finished getting everything? | ¿Vamos a la caja, si has terminado de coger todo? |
| When you hear the whistle, you should immediately open the lid. | Cuando oigas el silbido, debes abrir inmediatamente la tapa. |
| It's up to you, if you want, we can just go and see it. | Depende de ti, si quieres, podríamos sólo ir y verla. |
| If you wash the mushrooms, I can cut them. | Si tú lavas los champiñones, yo puedo cortarlos. |
| If you give me the keys, I can open it for you. | Si me da las llaves, puedo abrirla por usted. |
| If it's not a secret, can you tell me what you are talking about, then? | Si no es un secreto, ¿puedes decirme de qué estás hablando? |